Civil or religious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil or religious - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданского или религиозного
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • acquire or dispose - приобретать или отчуждать

  • or other relief - или другой рельеф

  • or personal - или личный

  • person or corporation - лицо или корпорация

  • purpose or - цель или

  • or comment - или комментарий

  • or offshore - или в открытом море

  • states or organizations - государства или организации

  • x or y - х или у

  • light or heavy - легкий или тяжелый

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- religious [adjective]

adjective: религиозный, верующий, культовый, набожный, монашеский, добросовестный, скрупулезный, благоговейный

noun: монах



The Letters were collected and printed as Essays on Liberty, Civil and Religious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письма были собраны и напечатаны в виде очерков о свободе, Гражданской и религиозной.

Civil disobedience, rock concerts, and religious revivals all fall under this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское неповиновение, рок-концерты и религиозные пробуждения-все это подпадает под эту категорию.

The plan is to introduce a system of five chambers which will deal with criminal, civil, religious, administrative, and military affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируется ввести систему из пяти палат, которые будут заниматься уголовными, гражданскими, религиозными, административными и военными делами.

No religious test shall be required for the exercise of civil or political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие религиозные испытания не требуются для осуществления гражданских или политических прав.

Whether that Custom was a religious or a civil Ceremony I know not, but it is now laid aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли этот обычай религиозным или гражданским, я не знаю, но теперь он отложен в сторону.

Women imprisoned for religious or civil offenses shall be separated from those imprisoned for criminal offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, лишенные свободы за религиозные преступления или гражданские правонарушения, должны содержаться отдельно от лиц, лишенных свободы за уголовные преступления.

The patrons of the portraits apparently belonged to the affluent upper class of military personnel, civil servants and religious dignitaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покровители портретов, по-видимому, принадлежали к богатому высшему классу военных, государственных служащих и религиозных сановников.

However, religious beliefs have also been associated with some left-wing movements, such as the civil rights movement and the anti-capital punishment movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако религиозные убеждения также были связаны с некоторыми левыми движениями, такими как движение За гражданские права и движение против смертной казни.

The Nonconformist cause was linked closely to the Whigs, who advocated civil and religious liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело нонконформистов было тесно связано с вигами, которые выступали за гражданские и религиозные свободы.

So this was an indictment by religious officials that would accuse people to be killed by civil punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это был обвинительный акт религиозных чиновников, которые обвиняли людей в том, что они были убиты гражданским наказанием.

The civil naming ceremony is a ceremony practiced by local councils in the United Kingdom to provide a non-religious alternative for families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская церемония наречения-это церемония, практикуемая местными советами в Соединенном Королевстве, чтобы обеспечить нерелигиозную альтернативу для семей.

Shirkuh and his associates enjoyed widespread support among the civil elite In Egypt for religious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширкух и его сподвижники пользовались широкой поддержкой среди гражданской элиты Египта по религиозным соображениям.

They argued that Israel is a liberal democracy in which Arab citizens of Israel enjoy civil, religious, social, and political equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что Израиль-это либеральная демократия, в которой арабские граждане Израиля пользуются гражданским, религиозным, социальным и политическим равенством.

Civil liberty is, in this respect, on the same footing with religious liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении гражданская свобода находится на одном уровне с религиозной свободой.

In a civil service, we don't make vows of a religious nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На гражданской церемонии не принято давать клятв религиозного характера.

Church properties were confiscated and basic civil and political rights were denied to religious orders and the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковное имущество было конфисковано, а основные гражданские и политические права были лишены религиозных орденов и духовенства.

Article 13, paragraph 1, provides that enjoyment of individual and civil rights does not depend on the individual's religious beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 1 статьи 13 предусматривает, что пользование личными и политическими правами не зависит от религиозных убеждений.

In the following year Furneaux published his ‘Letters to Mr. Justice Blackstone,’ with a moral argument against enforcing religious truths by civil penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Фюрно опубликовал свои письма к мистеру судье Блэкстоуну с моральным аргументом против принуждения религиозных истин гражданскими наказаниями.

After that it became a major factor in shaping French civil society as a non-religious humanitarian organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого она стала одним из основных факторов формирования французского гражданского общества как нерелигиозной гуманитарной организации.

Representatives of human rights, religious minorities or civil society had done likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители защитников прав человека, религиозных меньшинств или гражданского общества сделали то же самое.

The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной.

Separate from and running parallel to the civil courts are the Syariah Courts, which apply Shariah law to Muslims in the areas of family law and religious observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельно от гражданских судов и параллельно им действуют шариатские суды, которые применяют шариатское право к мусульманам в области семейного права и религиозных обрядов.

It would show that, with a strong economy, active civil society, and the rule of secular law, religious differences, cultural tensions, and labor-market challenges can be overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она покажет, что, обладая сильной экономикой, активным гражданским обществом и верховенством светского права, возможно преодолеть религиозные различия, культурную напряженность и проблемы на рынке труда.

On 12 June 1927 Marconi married Maria Cristina in a civil service, with a religious ceremony performed on 15 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1927 года Маркони женился на Марии Кристине на государственной службе, а 15 июня состоялась религиозная церемония.

England was wracked by civil war over religious issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия была охвачена гражданской войной по религиозным вопросам.

A civil service and a religious ceremony?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская и религиозная церемонии?

For example, throughout its history, the church favored, and regularly imposed, the death penalty for religious as well as civil crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, на протяжении всей своей истории Церковь поддерживала и регулярно вводила смертную казнь за религиозные и гражданские преступления.

As the civil war raged throughout the 1990s, the government focused its religious fervour on the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1990-е годы бушевала гражданская война, правительство сосредоточило свой религиозный пыл на юге страны.

In many countries, there is a division between the civil and religious aspects of marriages, and often one realm does not recognize the acts of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах существует разделение между гражданским и религиозным аспектами браков,и часто одно государство не признает действия другого.

The Act of Toleration 1689 granted rights of free religious worship to the non-conformist Protestant sects which had emerged during the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акт о веротерпимости 1689 года предоставил право свободного религиозного поклонения нонконформистским протестантским сектам, возникшим во время Гражданской войны.

He married Princess Astrid of Sweden in a civil ceremony in Stockholm on 4 November 1926, followed by a religious ceremony in Brussels on 10 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женился на принцессе Швеции Астрид на гражданской церемонии в Стокгольме 4 ноября 1926 года, а затем на религиозной церемонии в Брюсселе 10 ноября.

Enjoyment of individual and civil rights does not depend on the individual's religious beliefs .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление гражданами их личных и гражданских прав не может ставиться в зависимость от их религиозных убеждений .

Thus all revolt, whether civil or religious, is a direct defiance of the Almighty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, всякое восстание, будь то гражданское или религиозное, является прямым вызовом Всевышнему.

Prior to the Russian Civil War, there were numerous religious minorities, including Muslims, Subbotniks, and Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Гражданской войны в России существовало множество религиозных меньшинств, в том числе мусульмане, субботники и евреи.

The Nonconformists allied with the Whigs to demand for civil and religious equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нонконформисты объединились с вигами, чтобы потребовать гражданского и религиозного равенства.

As Frederick Copleston notes, Hooker's moderation and civil style of argument were remarkable in the religious atmosphere of his time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает Фредерик Коплстон, умеренность и вежливый стиль аргументации Хукера были замечательны в религиозной атмосфере его времени.

Sindhi development was further threatened by religious intolerance and the violation of civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, развитие синдхов находится под угрозой вследствие религиозной нетерпимости и нарушения гражданских прав.

The American Title VII of the Civil Rights Act of 1964 states that 'companies have a duty to provide reasonable religious accommodation'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американском разделе VII Закона о гражданских правах 1964 года говорится ,что компании обязаны предоставлять разумное религиозное жилье.

The Viceroy stopped land grabs, decreed religious tolerance and admitted Indians into civil service, albeit mainly as subordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вице-король прекратил захват земель, издал декрет О религиозной терпимости и принял индейцев на государственную службу, хотя в основном в качестве подчиненных.

Bulgarian citizens often follow the widely accepted custom of coupling civil marriages with religious ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгарские граждане нередко следуют широко распространенному обычаю совмещения гражданского бракосочетания с религиозным.

He encouraged military preparedness and discipline, and he fostered, designed, or personally subsidised various civil and religious institutions and building projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поощрял военную подготовку и дисциплину, а также поощрял, проектировал или лично субсидировал различные гражданские и религиозные учреждения и строительные проекты.

Or that the collapse of the Assad regime could ignite a bloody civil war between ethnic, religious and sectarian groups?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что падение режима Асада может спровоцировать кровавую гражданскую войну между этническими и религиозными группами?

To be governed by the mob is to see the end of civil and religious liberties, as those gentlemen would tell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правит толпа, наступает конец гражданским и религиозным свободам, как подтвердят вам эти джентльмены.

Civil, cultural and religious groups also sponsor special programs for young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские , культурные и религиозные группы спонсируют также специальные программы для молодых людей.

Whether you’re a businessman, a media rep, a scholar, a civil society actor, or a religious leader, the notion of reciprocity is being sorely stretched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идет ли речь о бизнесмене, представителе прессы, ученом, представителе гражданского общества или религиозном лидере, принцип взаимности часто грубо нарушается.

No religious laws are applied in civil or criminal cases .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не слышал, чтобы поляки утверждали, что этническая принадлежность Кеплера была польской.

The denial of people's civil rights on the basis of their religion is most often described as religious discrimination, rather than religious persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание гражданских прав людей на основании их религии чаще всего описывается как религиозная дискриминация, а не религиозное преследование.

You are lucky I don't add discrimination by religious practice to our growing civil complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам повезло, что я не добавляю религиозную дискриминацию к нашему растущему гражданскому иску

The National Civil War Chaplains Museum contains exhibits about clergy members and religious activity during the Civil War era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный музей капелланов Гражданской войны содержит экспонаты о священнослужителях и религиозной деятельности в период Гражданской войны.

Across Africa, political, religious, and civil-society leaders are doing what they can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей Африке политические, религиозные и гражданские лидеры прикладывают все возможные усилия.

The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

No one can limit his or her civil rights unless otherwise provided for in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может ограничить его или ее гражданские права, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Religious establishments of the Holy Land.....100

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовным заведениям Святой Земли - сто ливров

He who recoils from civil war must give up opposition and accept the dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не приемлет Гражданской войны, должен порвать с оппозицией и подчиниться диктатуре.

He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод.

SCU maintains its Catholic and Jesuit affiliation and supports numerous initiatives intended to further its religious mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СБУ сохраняет свою католическую и иезуитскую принадлежность и поддерживает многочисленные инициативы, направленные на дальнейшее осуществление его религиозной миссии.

Mexican–American War Indian Wars American Civil War Spanish–American War Philippine–American War World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканско-американская война индейские войны американская гражданская война испано-американская война Филиппино-американская война Вторая Мировая война.

He was commemorated with a 32-cent stamp issued in the American Civil War Issue of June 29, 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был увековечен 32-центовой маркой, выпущенной в американском номере журнала Гражданская война от 29 июня 1995 года.

A religious experience of communication from heavenly or divine beings could be interpreted as a test of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный опыт общения с небесными или божественными существами может быть истолкован как испытание веры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil or religious». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil or religious» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, or, religious , а также произношение и транскрипцию к «civil or religious». Также, к фразе «civil or religious» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information