Civil service institution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil service institution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учреждение гражданской службы
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- institution [noun]

noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден



Norway retained its own parliament and separate institutions, except for the common king and foreign service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия сохранила свой собственный парламент и отдельные институты, за исключением общего короля и внешней службы.

The Ivano-Frankivsk Region State Administration has 17 departments and other government institutions such as the Children Service, regional state archives, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ивано-Франковская областная государственная администрация имеет 17 управлений и другие государственные учреждения, такие как Служба по делам детей, областной государственный архив и другие.

The European Civil Service administers the institutions of the European Union, of which the largest employer is the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская гражданская служба управляет учреждениями Европейского Союза, крупнейшим работодателем которых является Европейская комиссия.

Conscientious objection is legally acceptable and those who claim this right are obliged to serve an institutionalised nine months civilian service instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от военной службы по соображениям совести является юридически приемлемым, и те, кто претендует на это право, обязаны вместо этого пройти институционализированную гражданскую службу в течение девяти месяцев.

Besides the tri-service institutions, the Indian Air Force has a Training Command and several training establishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо трехсервисных учреждений, ВВС Индии имеют учебное командование и несколько учебных заведений.

IAS is member of Institut au service du spatial, de ses applications et technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IAS является членом Institut au service du spatial, de ses applications et technologies.

Out of these contributions, religious organizations received 32%, educational institutions received 15%, and human service organizations received 12%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих взносов религиозные организации получили 32%, образовательные учреждения-15%, а Организации по оказанию услуг населению-12%.

Also in 1975, New Zealand instituted its first indigenous honour, the Queen's Service Order, followed by the Order of New Zealand in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 1975 году Новая Зеландия учредила свой первый орден коренных народов-Орден Королевской службы, за которым в 1987 году последовал Орден Новой Зеландии.

At his retirement, he was the oldest college president in continuous active service at a single institution in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя на пенсию, он был самым старым президентом колледжа, постоянно работавшим в одном учебном заведении в Соединенных Штатах.

Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека.

Maybe it's the institutional racism of the intelligence service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, в разведке преобладает убогий расизм.

In 2014 partners also included the United Nation Integrated Training Service and U.S. Army Peacekeeping and Stability Operations Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году партнерами также стали Объединенная учебная служба ООН и Институт операций армии США по поддержанию мира и стабильности.

The companies included financial institutions, farming estates, parastatal organizations, multinational corporations, local manufacturing and service industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число таких компаний входили финансовые учреждения, фермерские хозяйства, полугосударственные организации, многонациональные корпорации, местные предприятия обрабатывающей промышленности и сферы услуг.

Renesource Capital is the multi-asset full service investment brokerage company offering its services to private, corporate and institutional customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renesource Capital это универсальная инвестиционно-брокерская компания, которая предлагает свои услуги частным, а также корпоративным клиентам.

Initial institution-building grants have been approved for several national non-governmental organizations to expand their service delivery capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были утверждены первые субсидии на укрепление институционального потенциала, которые получат несколько национальных неправительственных организаций на цели расширения своих возможностей по предоставлению услуг.

The service sector is dominated by financial and technical institutions, which, like the construction sector, mainly serve the oil industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность.

Compulsory military service was instituted in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательная воинская повинность была введена в 1995 году.

In addition, efficiency gains had been achieved across the public service and tax reform, and strategic privatization of key utilities had been instituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было обеспечено повышение эффективности в области государственной службы и налоговой реформы и проведена стратегическая приватизация ключевых коммунальных служб.

Controversies about the institution of the Civil Service in Greece are widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры об Институте государственной службы в Греции широко распространены.

In 1942, Bose instituted several medals and orders for service to Azad Hind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году Бозе учредил несколько медалей и орденов За заслуги перед Азад Хинд.

There are seventeen different cultural and public-service institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует семнадцать различных учреждений культуры и общественного обслуживания.

Pulitzer believed that newspapers were public institutions with a duty to improve society, and he put the World in the service of social reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулитцер считал, что газеты - это общественные институты, обязанные улучшать общество, и он поставил мир на службу социальным реформам.

Administrative re-elections were held everywhere: in house committees, in organizations, at work, in public service institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производили перевыборы правлений везде: в домовладениях, в организациях, на службе, в обслуживающих население учреждениях.

After his military service with the Royal Navy he taught at Oxford and then worked for various UN institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После военной службы в Королевском флоте он преподавал в Оксфорде, а затем работал в различных учреждениях ООН.

Nevertheless, the institutional capacity of the Prosecution Service remains fragile, primarily due to a lack of experienced personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее организационный потенциал прокурорской службы по-прежнему является непрочным, главным образом из-за отсутствия опытных кадров.

After completing military service, he continues to study at the institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания военной службы он продолжает учиться в институте.

Community service is a non-paying job performed by one person or a group of people for the benefit of their community or its institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные работы - это неоплачиваемая работа, выполняемая одним человеком или группой людей в интересах своей общины или ее учреждений.

The International Institute of Tropical Forestry is a program of the United States Forest Service that was founded in 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный институт тропического лесоводства-это программа Лесной службы США, которая была основана в 1939 году.

He claims he was dismissed in the early 2000s after the Federal Security Service's chief gave a speech discussing internal private meetings at the Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что был уволен в начале 2000-х годов после того, как глава Федеральной службы безопасности выступил с речью, обсуждая внутренние частные встречи в Институте.

Doing otherwise can expose the citizen to certain fines or be denied service by those institutions that require a valid, up to date card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае гражданин может подвергнуться определенным штрафам или быть отказано в обслуживании теми учреждениями, которые требуют действительную, актуальную карту.

Under this arrangement, Norway kept its liberal constitution and its own independent institutions, except for the foreign service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим соглашением Норвегия сохранила свою либеральную Конституцию и свои собственные независимые институты, за исключением Министерства иностранных дел.

More than 100 financial institutions globally service their end clients with Saxo Bank's platforms on White Label basis .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 100 финансовых учреждений по всему миру обслуживают своих конечных клиентов с помощью платформ Saxo Bank на основе White Label .

Canadian service personnel remained eligible to receive the imperial Victoria Cross until 1993, when a Canadian version was instituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские военнослужащие имели право на получение императорского Креста Виктории до 1993 года, когда был учрежден канадский вариант Креста.

From 24 November 1988 to 23 February 1989, in-service training of development counsellors at the Institute of Business Administration, Toulouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 24 ноября 1988 года по 23 февраля 1989 года обучался на курсах повышения квалификации советников при Институте управления предприятиями Тулузы.

Institutionally a single public institution is both de facto in charge of setting sector policy and of being the main service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институционально единое государственное учреждение де-факто отвечает за разработку отраслевой политики и является главным поставщиком услуг.

Following its establishment in Toulouse, the university joined the Institut au service du spatial, de ses applications et technologies in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего основания в Тулузе университет присоединился к институту au service du spatial, de ses applications et technologies в 2008 году.

Besides the tri-service National Defence Academy, Pune, the three services have their own training institutes for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Академии национальной обороны три-сервис в Пуне, эти три службы имеют свои собственные учебные заведения для этой цели.

For further information regarding institutional services at FXTM, please contact our institutional service desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения более подробной информации относительно институциональных услуг, предоставляемых компанией FXTM, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом институциональных услуг.

She was named 27th president of the university near the end of her service; she was the institution's first female president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была назначена 27-м президентом университета ближе к концу своей службы; она была первой женщиной-президентом этого учреждения.

All education and service for a conscientious objector take place at civil institutions and in their management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все виды обучения и службы для лиц, отказывающихся от воинской службы по соображениям совести, проходят в гражданских учреждениях и в их руководящих органах.

Uruguay's National Statistics Institute and Mauritania's statistics service produced some gender statistics and made greater use of some gender indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный статистический институт Уругвая и статистическая служба Мавритании подготовили определенный объем гендерной статистики и стали шире применять некоторые гендерные показатели.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала.

When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется).

This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях.

If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом.

These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии.

The service possessed carte blanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае у них развязаны руки.

Think of community service as your jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть.

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

David W. Roubik of the Smithsonian Tropical Research Institute observed male E. meriana forming a ball around a recently killed male of their species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Рубик из Смитсоновского института тропических исследований наблюдал, как самец E. meriana формирует шар вокруг недавно убитого самца своего вида.

Finally in 1888 he went to Berlin as successor to Hermann von Helmholtz in the chair of experimental physics and directorship of the Berlin Physical Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в 1888 году он отправился в Берлин в качестве преемника Германа фон Гельмгольца на кафедре экспериментальной физики и директора Берлинского Физического института.

In his last decade, Jakobson maintained an office at the Massachusetts Institute of Technology, where he was an honorary Professor Emeritus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эта черта была передана нам по наследству. У меня нет семьи, поэтому я присматриваю за всеми остальными.

New taxes were instituted, investments were discouraged, and cities and towns were neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были введены новые налоги, инвестиции не поощрялись, а городами и поселками пренебрегали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil service institution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil service institution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, service, institution , а также произношение и транскрипцию к «civil service institution». Также, к фразе «civil service institution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information