Coastal fortification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
coastal command - прибрежная команда
coastal shipping - каботажное судоходство
coastal marsh - прибрежный марш
coastal discovery museum - Музей Coastal Discovery
coastal patrol service - береговая патрульная служба
coastal tanker - каботажный танкер
coastal ocean dynamics experiment - эксперимент по изучению динамики прибрежных вод океана
coastal zone - прибрежная зона
coastal bay - прибрежная бухта
coastal runoff - сток с прибрежной части суши
Синонимы к coastal: seaside, littoral, inshore, nearshore, offshore, coastwise, waterside, alongshore, shoreside, onshore
Антонимы к coastal: inland, interior, blue water, central, deepwater, internal, non coastal, oceanic, upcountry
Значение coastal: of, relating to, or near a coast.
vitamin fortification - обогащение витаминами
fortification with mineral matters - обогащение минеральными веществами
prefabricated fortification structures - сборные фортификационные сооружения
art of fortification - фортификационное искусство
field fortification - полевая фортификация
fortification figures - зрительные галлюцинации
fortification spectrum - мерцательная скатома
fortification work - укрепление
open field fortification - открытое полевое сооружение
strategic fortification - оборонительное сооружение оперативно-стратегического назначения
Синонимы к fortification: parapet, rampart, defense, redoubt, bulwark, palisade, barricade, stockade, earthwork, bastion
Антонимы к fortification: assault, attack, headland, hindrance, mass destruction, shack, attrition, cabin, confrontation, incident
Значение fortification: a defensive wall or other reinforcement built to strengthen a place against attack.
In the 18th century, the Knights Hospitaller built a number of coastal and inland entrenchments as part of the fortifications of Malta. |
В 18 веке рыцари-госпитальеры построили ряд прибрежных и внутренних укреплений как часть укреплений Мальты. |
During the late 19th century camouflage was applied to British coastal fortifications. |
В конце 19-го века камуфляж был применен к британским прибрежным укреплениям. |
The fortifications of Lei Yue Mun had already become an important point of coastal defense during the 1890s and continued to expand in the following decades. |
Укрепления Лэй Юэ Муна уже стали важным пунктом береговой обороны в 1890-х годах и продолжали расширяться в последующие десятилетия. |
It does not include siege artillery, use of artillery in fixed fortifications, or coastal or naval artillery. |
Она не включает в себя осадную артиллерию, использование артиллерии в стационарных укреплениях, а также береговую или морскую артиллерию. |
The term also came to be used for a group of cannon in a fixed fortification, for coastal or frontier defence. |
Этот термин также стал использоваться для обозначения группы пушек в стационарном укреплении, для береговой или пограничной обороны. |
When we leave Tortuga... this map will have to show fortifications... number and position of cannon... powder magazines, arsenals... the best landing places and routes of approach. |
Когда мы покинем Тортугу, на этой карте должны быть отмечены все укрепления, количество и расположение пушек, пороховые склады, арсеналы, лучшие места для высадки и маршруты подхода. |
This past month they've been raiding the coastal towns along the province. |
В течение последнего месяца они совершали набеги на прибрежные города по всей провинции. |
Population-based interventions such as salt iodization and food fortification also complement preventive interventions. |
Проводимые в интересах всего населения мероприятия, такие, как йодирование соли и обогащение продуктов питания полезными добавками, также дополняют профилактические мероприятия. |
The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters. |
Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий. |
This may be the result of the fortification of wheat flour with folic acid in late 1997 and the fortification of maize flour with folic acid in early 2000. |
Это, по видимому, объясняется добавкой в пшеничную муку фолиевой кислоты, которую стали осуществлять в конце 1997 года, и в кукурузную муку - начиная с 2000 года. |
Coastal countries have been developing various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management. |
Прибрежные страны разрабатывают различные подходы к всеобъемлющему решению проблемы управления прибрежными зонами. |
Coastal and marine areas: Fresh, coastal and marine water resources are intrinsically linked. |
Прибрежные и морские районы: существует неразрывная связь между пресноводными, прибрежными и морскими водными ресурсами. |
Furthermore, the thinning sea ice allows stronger wave generation by winds, causing increased coastal erosion along Arctic shores. |
Кроме того, истончение ледяного покрова моря приводит к более интенсивному образованию волн под влиянием ветров, что вызывает усиление эрозии прибрежных районов Арктики. |
And he seemed to assume she was quite as happy and comfortable as he was, that the coastal plain flying by was fascinating her. |
Он, видно, ничуть не сомневался, что она тоже всем довольна, прекрасно себя чувствует и любуется проносящейся за окном прибрежной равниной, оторваться не может. |
Fender's making his way down the inter-coastal waterway to Charleston. |
Фендер плывет вдоль побережья к Чарльстауну. |
We're getting six volunteer pilots from Coastal Command and from the Fleet Air Arm, sir. |
Скоро у нас будут 6 пилотов добровольцев... из Авиации ВМС, сэр. |
And it's in the ballpark of what Tanner accused you of with Coastal Motors. |
И это приблизительно то в чем Таннер обвинял тебя в деле Coastal Motors |
answered, It takes two twentifications to make a fortification? |
ответил: Квартет - это два дуплета. |
After Arnold betrayed the patriot cause, the Army changed the name of the fortifications at West Point, New York, to Fort Clinton. |
После того как Арнольд предал дело патриотов, армия изменила название укреплений в Вест-Пойнте, штат Нью-Йорк, на форт Клинтон. |
Halleck was a cautious general who believed strongly in thorough preparations for battle and in the value of defensive fortifications over quick, aggressive action. |
Халлек был осторожным генералом, который твердо верил в тщательную подготовку к битве и в ценность оборонительных укреплений перед быстрыми, агрессивными действиями. |
After the border fortifications were dismantled, a section was rebuilt for a formal ceremony. |
После того, как пограничные укрепления были демонтированы, часть была восстановлена для официальной церемонии. |
The Dervish movement successfully repulsed the British empire four times and forced it to retreat to the coastal region. |
Движение дервишей четыре раза успешно отбивалось от Британской империи и вынуждало ее отступать в прибрежные районы. |
Namibia's Coastal Desert is one of the oldest deserts in the world. |
Прибрежная пустыня Намибии - одна из старейших пустынь в мире. |
The coastal areas such as Surabaya were, however, Islamised and were often at war with the interior, except for Tuban, which remained loyal to the Hindu-Buddhist king. |
Прибрежные районы, такие как Сурабая, были, однако, исламизированы и часто воевали с внутренними районами, за исключением Тубана, который оставался верным индуистско-буддийскому царю. |
Heavy inland rainfall eventually flows into coastal estuaries, damaging marine life in coastal estuaries. |
Обильные внутренние осадки в конечном итоге попадают в прибрежные эстуарии, нанося ущерб морской жизни в прибрежных эстуариях. |
The Georgia Piedmont, sometimes referred to as the Blue Ridge province, is somewhat cooler in winter than the coastal areas. |
Пьемонт Джорджии, иногда называемый провинцией Блю-Ридж, зимой несколько прохладнее, чем прибрежные районы. |
Andrea married Veronica Berti on 21 March 2014 at the Sanctuary of Montenero in the coastal town of Livorno, Italy. |
Андреа женился на Веронике Берти 21 марта 2014 года в святилище Монтенеро в прибрежном городе Ливорно, Италия. |
The island's fortifications were substantial, but they had been long neglected, and much effort was put into repairing them. |
Укрепления на острове были внушительными, но ими долго пренебрегали, и на их восстановление было затрачено много усилий. |
An estuary is considered to stretch from the landward limit of tidal facies to the seaward limit of coastal facies. |
Считается, что эстуарий простирается от сухопутного предела приливных фаций до морского предела прибрежных фаций. |
The remaining coastal plains are referred to as the Pacific lowlands. |
Остальные прибрежные равнины называются Тихоокеанскими низменностями. |
The Battle of New Orleans was an American victory, as the British failed to take the fortifications on the East Bank. |
Битва за Новый Орлеан была американской победой, так как англичане не смогли взять укрепления на восточном берегу. |
The Norman Duke Robert Guiscard built a fortification which in time became an urban centre. |
Нормандский герцог Роберт Гвискар построил крепость, которая со временем стала городским центром. |
The 300th Panzer Battalion, a remote-controlled tank unit using the Goliath tracked mine, was made available for destroying fortifications. |
300-й танковый батальон, дистанционно управляемое танковое подразделение, использующее гусеничную мину Голиаф, был предоставлен для уничтожения укреплений. |
It is endemic to the coastal regions of Queensland and northern New South Wales extending into the adjacent tablelands of the east in northern Queensland. |
Он эндемичен для прибрежных районов Квинсленда и Северного Нового Южного Уэльса, простирающихся до соседних плоскогорий Востока в Северном Квинсленде. |
In the coastal region, seafood is very popular, with fish, shrimp, and ceviche being key parts of the diet. |
В прибрежном регионе морепродукты очень популярны, а рыба, креветки и севиче являются ключевыми компонентами рациона. |
It is mild year-round in the mountain valleys, with a humid subtropical climate in coastal areas and rainforest in lowlands. |
Он мягкий круглый год в горных долинах, с влажным субтропическим климатом в прибрежных районах и тропическими лесами в низинах. |
S-mines were deployed on the beaches of Normandy in preparation for the anticipated invasion as part of a general program of heavy mining and fortification. |
S-мины были развернуты на пляжах Нормандии в рамках подготовки к предполагаемому вторжению в рамках общей программы тяжелого минирования и укрепления. |
HMS Endeavour was a 4-gun cutter of the Royal Navy, commissioned in 1763 and used for coastal patrol duties off Beachy Head in southern England. |
HMS Endeavour был 4-пушечным катером Королевского флота, введенным в строй в 1763 году и использовавшимся для патрулирования побережья у Бичи-Хед в южной Англии. |
Found in Europe and North America, it grows on wood, often in coastal areas. |
Встречается в Европе и Северной Америке, растет на древесине, часто в прибрежных районах. |
Continental plastic litter enters the ocean largely through storm-water runoff, flowing into watercourses or directly discharged into coastal waters. |
Континентальный пластиковый мусор попадает в океан в основном через ливневые стоки, впадая в водотоки или непосредственно сбрасываясь в прибрежные воды. |
A ring of coastal mountains surround low plains at the centre of the island. |
Кольцо прибрежных гор окружает низкие равнины в центре острова. |
He sold copies of the Twi Bible in 1885 in the Central Province coastal towns of Cape Coast, Saltpond, Winneba, Kwanyako and Nsaba. |
Он продал копии Библии Twi в 1885 году в прибрежных городах центральной провинции Кейп-Кост, Солт-Понд, Виннеба, Кваньяко и Нсаба. |
The first kibbutzim were founded in the upper Jordan Valley, the Jezreel Valley and the Sharon coastal plain. |
Первые кибуцы были основаны в долине верхнего Иордана, долине Изреель и прибрежной равнине Шарон. |
Mangroves stabilize the coastal zone from the interior and will migrate with the shoreline to remain adjacent to the boundary of the water. |
Но сердце или любовь должны управлять двумя другими, иначе мудрость станет неразумной, и любовь снова превратится в своеволие. |
Today, protecting the coastal environment from spillage of oil or other contaminants is a high priority. |
Сегодня защита прибрежной среды от разлива нефти или других загрязняющих веществ является одним из важнейших приоритетов. |
With the replacement of masonry fortifications with earthen works, mortars became more important. |
С заменой каменной кладки укреплений земляными работами минометы приобрели еще большее значение. |
This leads to somewhat lower costs in places like Beijing, Bangkok, Zaragoza, Phoenix, and, of course, coastal cities like Tripoli. |
Это приводит к несколько более низким затратам в таких местах, как Пекин, Бангкок, Сарагоса, Финикс и, конечно же, прибрежные города, такие как Триполи. |
The front of the note features a snowboarder and some of the Olympic venues of the Sochi coastal cluster. |
На лицевой стороне записки изображен сноубордист и некоторые олимпийские объекты Сочинского прибрежного кластера. |
Following this raid she sailed to an anchorage near Tromsø to be used as an immobile coastal defence battery. |
После этого рейда она отплыла на якорную стоянку близ Тромсе, чтобы использовать ее в качестве неподвижной батареи береговой обороны. |
Under his direction AS/88 developed ship and coastal-attack tactics. |
Под его руководством AS / 88 разработал корабельную и береговую тактику атаки. |
Coastal cities in Africa are also under threat due to rapid urbanization and the growth of informal settlements along the coast. |
Прибрежные города в Африке также находятся под угрозой из-за быстрой урбанизации и роста неформальных поселений вдоль побережья. |
A rise in sea level will have a negative impact not only on coastal property and economy but on our supply of fresh water. |
Повышение уровня моря негативно скажется не только на прибрежной собственности и экономике, но и на наших запасах пресной воды. |
The 7th Division was now concentrated in the coastal sector. |
7-я дивизия была теперь сосредоточена в прибрежном секторе. |
troglodytes is found in coastal regions of the north east Atlantic Ocean, the North Sea and the Mediterranean Sea. |
троглодиты встречаются в прибрежных районах северо-восточной части Атлантического океана, Северного моря и Средиземного моря. |
Upon retreat, the Allies also wanted to destroy coastal defences, port structures and all strategic buildings. |
При отступлении союзники также хотели уничтожить береговую оборону, портовые сооружения и все стратегические сооружения. |
The loss was born exclusively by the fishermen and coastal residents whose living was dependent on marine resources. |
Эта потеря была вызвана исключительно рыбаками и прибрежными жителями, жизнь которых зависела от морских ресурсов. |
The Phoenicians of its coastal strip were instrumental in spreading wine and viticulture throughout the Mediterranean in ancient times. |
Финикийцы из его прибрежной полосы сыграли важную роль в распространении вина и виноградарства по всему Средиземноморью в древние времена. |
The air-dropped minefields greatly disrupted Japanese coastal shipping. |
Сброшенные с воздуха минные поля сильно нарушили японское Береговое судоходство. |
It was founded as a response to the loss of Mataram's coastal area to the Dutch East India Company. |
Он был основан в ответ на потерю прибрежной зоны Матарама Голландской Ост-Индской компанией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coastal fortification».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coastal fortification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coastal, fortification , а также произношение и транскрипцию к «coastal fortification». Также, к фразе «coastal fortification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.