Code of conduct in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Code of conduct in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Кодекс поведения в
Translate

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • hex character code - шестнадцатеричный код символа

  • code of obligations - код обязательств

  • code does not apply - код не применяется

  • code vector - кодовый вектор

  • 3d code - 3d код

  • state code - код состояния

  • competition code - код конкурса

  • on the draft code - по проекту кодекса

  • by the criminal code - по Уголовному кодексу

  • criminal code act - Уголовный кодекс акт

  • Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations

    Антонимы к code: decode, decrypt, decipher

    Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



To date, the CEC has adopted a code of conduct, electoral rules on the Election Complaints and Appeals Sub-commission and the certification of political entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент ЦИК приняла кодекс поведения, правила о выборах, касающиеся Подкомиссии по жалобам и апелляциям в связи с выборами, и документ о порядке признания политических организаций.

Following the report the OSCE issued a comment stating the monitor has been fired due to violations of the organization's code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После доклада ОБСЕ выпустила комментарий, в котором говорится, что наблюдатель был уволен из-за нарушения Кодекса поведения организации.

It's not a good thing to find oneself living by an outmoded code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень-то весело обнаружить, что живешь, руководствуясь устаревшим этическим кодексом.

A Department, I will remind you, that has a code of conduct

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департаменту, у которого, я вам напомню, есть кодекс поведения,

The Code of Conduct is intended to be specialized by aircraft operation and to evolve over time and place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что Кодекс поведения будет специализироваться на эксплуатации воздушных судов и будет развиваться с течением времени и места.

The disciplinary code of police conduct had been reviewed to penalize officers found guilty of criminal or disciplinary offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотрен полицейский Дисциплинарный кодекс, с тем чтобы можно было карать сотрудников, уличаемых в совершении уголовных или дисциплинарных правонарушений.

A number of strategies were being developed to address the obstacles presented by the traditional code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях преодоления препятствий, связанных с традиционным кодексом поведения, был разработан ряд стратегических мероприятий.

You see, there was a code of conduct among professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, у профессионалов был кодекс поведения.

The manner in which the Auditor is to conduct the questioning of witnesses is indicated in canons 1558-1571 of the Code of Canon Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манера, в которой аудитор является проведение допроса свидетелей, указанных в 1558-1571 каноны Кодекса канонического права.

Article 46 of the Code provides that a suspect, accused or defendant has the right at any time during the conduct of the case to refuse a defence lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 46 Уголовно-процессуального кодекса Украины предусматривает, что подозреваемый, обвиняемый или подсудимый имеют право в любой момент разбирательства по делу отказаться от защитника.

The Sabre code of conduct outlines the governing principles key to establishing and maintaining trust with - our employees, clients...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свод правил Sabre по очертанию ключевых государственных принципов создания и поддержки доверия сотрудников, клиентов...

All kidding aside, being a cop or a soldier, you live and die by a code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если без шуток, то коп ты или солдат, ты живешь и умираешь по своду правил.

In 1997, the One World Trust created an NGO Charter, a code of conduct comprising commitment to accountability and transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Фонд один мир учредил Хартию НПО-кодекс поведения, включающий обязательства по обеспечению подотчетности и транспарентности.

Code of Conduct for the Import and Release of Exotic Biological Control Agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс поведения по импорту и высвобождению экзотических биоконтролирующих агентов.

The Registrar has also issued a Code of Professional Conduct to which counsel appearing before the Tribunal is subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь также издал кодекс профессионального поведения, положения которого распространяются на адвокатов, выступающих в Трибунале.

The school code of conduct requires that students both act in a safe and responsible manner and respect the rights of their peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьный кодекс поведения требует от всех учеников вести себя безопасно и ответственно, а также уважать права других учеников.

According to Crouch, prior to codified chivalry there was the uncodified code of noble conduct that focused on the preudomme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Краучу, до кодифицированного рыцарства существовал некодифицированный кодекс благородного поведения, который был сосредоточен на преюдоме.

She said that the more appropriate law should have been the Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees which requires submission of SALN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что более подходящим законом должен быть Кодекс поведения и этические нормы для государственных служащих и служащих, которые требуют представления SALN.

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

They have a code of professional conduct, and Chuck broke it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть профессиональный кодекс и Чак нарушил его.

A new code of conduct, introduced by a new interim oversight committee, builds on this by outlining the systems and controls firms need to have in place around Libor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый кодекс поведения, введенный новым Временным комитетом по надзору, основывается на этом, определяя системы и механизмы контроля, которые должны быть созданы фирмами вокруг Libor.

He argued in favour of free expression and scientific discovery, and that it was superior to religion as an ethical code of conduct for human civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал за свободу самовыражения и научных открытий и утверждал, что она превосходит религию как этический кодекс поведения для человеческой цивилизации.

This is the hotel's code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правила поведения в отеле.

Now, here is your Code and Conduct Guide and your Royal Ways and Means Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вот это ваш Код и Свод Правил и королевский патент ваших полномочий.

With the assistance of the University's board, he instituted a code of conduct and played a key role in the reclamation of campus civility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии Университетского совета он разработал кодекс поведения и сыграл ключевую роль в восстановлении университетской вежливости.

Notes for Prospective Implementers provides guidelines and resources for individuals and organizations adopting the Code of Conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечания для потенциальных исполнителей содержат руководящие принципы и ресурсы для отдельных лиц и организаций, принимающих кодекс поведения.

I think this is a bad argument, and I 100% reject the notion that project-building and having a meaningful code of conduct are mutually exclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это плохой аргумент, и я на 100% отвергаю идею о том, что создание проекта и наличие значимого кодекса поведения являются взаимоисключающими.

Kirsten, we run a strict code of conduct here in the PhD program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирстен, у нас очень строгие правила В программе для кандидатов наук.

That has to go against our code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, это противоречит нашему кодексу.

The wine, the cheese, the code of conduct

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино, сыр, кодекс поведения...

For a long time there has been no code of conduct for kernel developers due to opposition by Linus Torvalds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение долгого времени не было никакого кодекса поведения для разработчиков ядра из-за оппозиции со стороны Линуса Торвальдса.

Davenport was terminated in April 2006 for violating the company's code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвенпорт был уволен в апреле 2006 года за нарушение Кодекса поведения компании.

The employer has to give any one who comes in contact with the information of the applicant a code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатель обязан дать каждому, кто соприкасается с информацией заявителя, кодекс поведения.

The convict code was theorized as a set of tacit behavioural norms which exercised a pervasive impact on the conduct of prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически кодекс осужденных представлял собой совокупность негласных поведенческих норм, оказывающих всепроникающее воздействие на поведение заключенных.

This is a whole different world with its own code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно другой мир с его собственным кодексом норм поведения.

Most recently, we have been drafting Technical Collaboration Guidance and a code of conduct for Wikimedia technical spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно мы разрабатывали руководство по техническому сотрудничеству и Кодекс поведения для технических пространств Викимедиа.

He had this honor about him like hew as living up to some code of conduct, definitely military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вел себя так, как будто следует какому-то кодексу поведения определенно, военному.

Mammy was black, but her code of conduct and her sense of pride were as high as or higher than those of her owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кожа у Мамушки была черная, но по части понятия о хороших манерах и чувства собственного достоинства она ничуть не уступала белым господам.

The law code bespeaks a country still confronting an autocratic past; individual power must be fought with clear codes of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое законодательство свидетельствует о том, что стране еще приходится справляться со своим автократическим прошлым; и власти отдельных лиц приходится противостоять с помощью четкого свода правил.

A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах.

With UNODC support, the Association is developing a code of conduct to ensure that money transfer services in Somalia meet international standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке УНП ООН Ассоциация занимается разработкой кодекса поведения для обеспечения того, чтобы работа служб, переводящих денежные средства, в Сомали отвечала международным стандартам.

It was replaced on 16 September 2018 by a new Code of Conduct based on the Contributor Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заменен 16 сентября 2018 года новым Кодексом поведения, основанным на пакте о взносах.

The court tried the case, found that Li's conduct amounted to illegal demonstration and sentenced her, under article 296 of the Chinese Penal Code, to 18 months'imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев дело, суд счел, что поведение Ли квалифицируется как проведение незаконной демонстрации, и приговорил ее по статье 296 Уголовного кодекса Китая к 18 месяцам лишения свободы.

Yup, lancer athletic's code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, кодекс поведения спортсменов Лансера.

Note: If you believe the player has violated the Microsoft Services Agreement or Code of Conduct, you may also wish to file a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы считаете, что игрок нарушил соглашение об использовании служб Microsoft или правила поведения, то можете подать жалобу.

On June 6, 2018, Loughry was charged with 32 violations of the state Code of Judicial Conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июня 2018 года Лоури был обвинен в 32 нарушениях Государственного Кодекса поведения судей.

They have proposed a code of conduct that includes the provision of Anti-Money Laundering and extra security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предложили кодекс поведения, который включает в себя положения о борьбе с отмыванием денег и дополнительные меры безопасности.

In this session, those States have taken an important step by sponsoring the draft resolution on the Code of Democratic Conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой сессии эти государства предприняли важный шаг, выступив авторами проекта резолюции о Кодексе демократического поведения.

My own personal code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой собственный кодекс поведения.

You are under arrest for violations Of the time travelers code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы под арестом за нарушение кода путешественника во времени.

The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки.

It's beyond a code of ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выше этического кодекса.

You see, said the clerk, although you assure me that your telegram is commercial, I'm equally sure that it's political and in code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, гражданин, - говорил ему телеграфист, - хотя вы уверяете, будто ваша телеграмма коммерческая, а я уверяю, что -политическая, шифрованная.

The Criminal Procedure Code states clearly that evidence not acquired through due process of law can't be used as evidence in the court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном Кодексе четко сказано: доказательства, полученные без надлежащей правовой процедуры, не могут быть использованы в суде.

His gallant conduct and the exceptional combat readiness of his command reflect the highest credit upon Commander Davenport and the United States Naval Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его доблестное поведение и исключительная боеготовность его командования свидетельствуют о высочайшей чести командующего Дэвенпорта и военно-морской службы Соединенных Штатов.

The meaning is the consequent form of conduct or practice that would be implied by accepting the conception as true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл-это последовательная форма поведения или практики, которая подразумевается при принятии концепции как истинной.

Theory of functional systems - is a model that describes the structure of conduct, which was established by Russian and Soviet biologist and physiologist Pyotr Anokhin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория функциональных систем - это модель, описывающая структуру поведения, которая была создана русским и Советским биологом и физиологом Петром Анохиным.

If a DBA is not involved, it is important, at minimum, for a peer to conduct a code review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее отдельные сообщества берберов демонстрируют среди них значительно большую гетерогенность мтДНК.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «code of conduct in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «code of conduct in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: code, of, conduct, in , а также произношение и транскрипцию к «code of conduct in». Также, к фразе «code of conduct in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information