Collect a list - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Collect a list - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собрать список
Translate

- collect [verb]

verb: собирать, взимать, получать, собираться, коллекционировать, инкассировать, востребовать, скопляться, заходить, сосредоточиваться

adverb: наложенным платежом

noun: краткая молитва

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- list [noun]

noun: список, перечень, ведомость, реестр, крен, инвентарь, арена, кромка, бордюр, кайма

verb: перечислять, составлять список, вносить в список, вербовать на военную службу, печатать, крениться, накреняться

adjective: сделанный из каймы, сделанный из обрезков, сделанный из полос

  • vocabulary list - Словарь терминов

  • updated price-list - обновленный прайс-лист

  • waiting list book - книга из списка дезидератов

  • group mailing list - список рассылки группы

  • listmania list - список Listmania

  • cleared from the list - удалены из списка

  • pull-down list - ниспадающий список

  • list is by no means exhaustive - список отнюдь не является исчерпывающим

  • in the list of crimes - в списке преступлений

  • list of questions for inclusion - Перечень вопросов для включения

  • Синонимы к list: inventory, blogroll, index, directory, enumeration, catalog, roll, checklist, address book, file

    Антонимы к list: forget, lie, erase, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion

    Значение list: a number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other.



Having narrowed the list of travel agencies to six possibilities, I put in a call to Beverly Danziger and filled her in on my excursion to Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я позвонила Беверли Дэнзигер и рассказала ей о своей поездке во Флориду.

In American practice, separate ducts collect cool air to be returned to the furnace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американской практике отдельные воздуховоды собирают холодный воздух, который возвращается в печь.

All right, so we need to cross-reference the list of people who attended the chess tour with the population of Ely, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, значит, нам нужен перекрестный поиск по спискам посетителей турнира и жителей Или, верно?

Vagrants come out to collect empty beer bottles and cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомжи приходят сюда собирать пустые бутылки из-под пива и консервные банки.

This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса.

Companies have been formed to collect dues and administer their members' rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы общества регистрации и восстановления прав, призванные управлять суммами вознаграждения и правами их членов.

It would also be useful to collect and analyse data on tax expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно было бы также осуществлять сбор и анализ данных о расходовании налоговых поступлений.

The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде.

Gentlemen. This is the new route to collect the levy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, вот новый маршрут сбора налогов.

There has been progress, but here is the key: when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть прогресс, но вот главное: в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу.

Rorschach is on the FBI's Ten Most Wanted list for violation of the Keene Act, which banned masked heroes six years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роршах входит в десятку ФБР самых разыскиваемых за нарушение Закона Кина о запрете героев в масках, принятого 6 лет назад.

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

From the Cube list, select the cube that contains the indicator, or measure, that you want to display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из списка Куб выберите куб, содержащий индикатор (или измерение) для отображения.

History — contains the list of closed positions and deleted pending orders;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История — содержит список закрытых позиций и удаленных отложенных ордеров;

Dmytro Firtash has been a long-time partner of Russian state oil company Gazprom and number 17 on Forbes’ latest list of the wealthiest Ukrainians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дмитрий Фирташ издавна является партнером российской государственной компании «Газпром» и занимает 17-е место в списке самых богатых украинцев по версии Forbes.

Note: In the Rules list, suggested rules appear based on the message sender and recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: В списке Правила появятся правила, которые предлагаются с учетом отправителя и получателей сообщения.

You will find the conditions in the price list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия Вы найдете в прейскуранте.

Zuckerberg asked the team for a list of experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цукерберг попросил свою команду составить список экспертов.

The new EU sales list transfer function is based on the functionality for Belgium, and it transfers data to the EU sales list form based on tax information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая функция переноса ЕС по НДС создается на основе функции для Бельгии и переносит данные в форму «Отчет ЕС по НДС» на основе налоговой информации.

It’s not the military’s core competency, although the Universal Joint Task List considers it an important mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не основная компетенция военных, хотя Универсальный совместный список задач (Universal Joint Task List) считает важной подобную работу.

Tired of bickering over the guest list for your wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устал от препирательств по поводу списка гостей на свадьбу?

The last thing you want is Brennen scurrying down some hole with the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И меньше всего ты хочешь, чтобы он куда-то смылся вместе со списком.

So get a list of all the guests on 19 including checkouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достань список всех постояльцев на 19-м этаже, включая выписавшихся.

I'm here to collect evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь для того, чтобы собрать свидетельские показания.

My daughter Isabella, she's on the recipient list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь Изабелла в списке на пересадку органов.

So please, if you would pass them clockwise up to table one, I will collect them later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому будьте так любезны, передайте ее по часовой стрелке на первый стол, я заберу ее позже.

Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура.

We're gonna need a list from the aforementioned years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам понадобится список за упомянутые годы.

The police would list it as a mysterious disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции придется вынести вердикт о таинственном исчезновении.

You have a collect call from Baldridge State correctional facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам звонок, адресат из колонии в Болдридже.

I mean she's, like, got a web page and a price list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду у нее есть сайт и прайс лист.

The father of my child might be gone for good, so rubbing one out isn't exactly at the top of my list, but thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец моего ребенка ушел возможно навсегда, так что самоудовлетворение для меня сейчас не самое важное.

The collect-by date passed, and they wouldn't pay out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дата выдачи приза прошла и организаторы не стали платить.

Sorry, it's invite only, you can't go in till I've ticked your name off the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, только по приглашениям, Вы не можете пройти, пока я не обведу Ваше имя в списке.

Under the dazzling sun, he toils to collect the honey of tenderness- -and bestows it on me where I'm waiting in the cool, dark hive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладкий нектар нежности, под палящими лучами солнца - весь достается мне - измученной ожиданием в темном и холодном улье.

I'm going to have to see the marriage license, documentation of the bar... list of joint accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взглянуть на свидетельство о браке, документы на бар... список общих счетов.

I jumped you on the list. To receive a donor liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передвинул вас в списке на получение донорского органа.

'Cause it narrows down our suspect list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому как это сужает список подозреваемых.

I don't recall adding making snide remarks to your list of duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не припомню, чтобы в твои обязанности входило делать язвительные замечания.

That is quite a promise, considering the distinguished list of your works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма серьёзное обещание, учитывая замечательный список ваших работ.

Can we get a list of everyone that worked the fundraiser?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А можно список всех, кто работал на том вечере?

Gustav was already studying the list of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густав погрузился в изучение списков лошадей.

No drug angles panned out yet, so cross that off the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связей с наркотиками пока не найдено, вычёркивай из списка.

As soon as Tarzan comes back, we go find the doc, deliver the medical supplies, and collect our $200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вернётся Тарзан, мы пойдём найдём доктора, передадим ей лекарства и получим наши 200 долларов.

But Taras still tried to collect his thoughts and to recall what had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Тарас все старался и силился собрать свои мысли и припомнить бывшее.

I sent you there to collect taxes, not bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послал тебя собрать налоги, а не трупы.

Finch, someone's trying to collect the bounty on Riley and Annie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финч, кто-то пытается получить награду за Райли и Энни.

I need more time to collect my thoughts because it all seems like seeing a ghost and explaining to you what I saw is like unravelling a mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно больше времени, чтобы собраться с мыслями, потому что все это поxоже на встречу с привидением, а объяснение вам того, что я видела, похоже на разоблачение тайны.

As though just roused out of sleep, for a long while Levin could not collect his faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы пробудившись от сна, Левин долго не мог опомниться.

Or catch the burglars and collect the reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или поймать грабителей и получить награду.

I have arranged personally an aeroplane to come and collect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично организовал самолет, который заберет вас.

Mr Greene liked to collect trophies from his victims in the form of fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Грин любил собирать трофеи со своих жертв, в форме их пальцев.

Do not pass go, do not collect Dushkin dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не проходи мимо, не бери денег Душкиных.

In those cases the SSD will continue to save and garbage collect those blocks until the OS uses those LBAs for new writes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях SSD будет продолжать сохранять и собирать мусор этих блоков, пока ОС не использует эти LBA для новых записей.

If the estimated NMOC emissions exceeds 50 tonnes per year, the landfill owner is required to collect the gas and treat it to remove the entrained NMOCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предполагаемые выбросы НМОК превышают 50 тонн в год, владелец свалки обязан собрать газ и обработать его, чтобы удалить захваченные Нмок.

The table is staffed by a croupier, who directs the play of the game, and two dealers who calculate tax and collect and pay bets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За столом сидят крупье, который руководит ходом игры, и два дилера, которые рассчитывают налоги, собирают и оплачивают ставки.

On the contrary, they rely on the regulated entity to collect, store and update this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, они полагаются на регулируемую организацию для сбора, хранения и обновления этой информации.

While dredges collect oysters more quickly, they heavily damage the beds, and their use is highly restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как землечерпалки собирают устриц быстрее, они сильно повреждают грядки, и их использование сильно ограничено.

He thus was able to collect public assistance from the Belgium government of $1,200 a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он смог получить от бельгийского правительства государственную помощь в размере 1200 долларов в месяц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collect a list». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collect a list» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collect, a, list , а также произношение и транскрипцию к «collect a list». Также, к фразе «collect a list» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information