Concerned with the appearance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
all parties concerned - все заинтересованные стороны
concerned lest - обеспокоенный чтобы
with the state party concerned - с государством-участником
my delegation is concerned - моя делегация обеспокоена
concerned about the grave - обеспокоены могилой
she is concerned about - она обеспокоена
have been concerned with - были связаны с
seem to be concerned - кажется, что касается
all the more concerned - все более обеспокоены
concerned that insufficient - обеспокоен недостаточным
Синонимы к concerned: feelings, pertained, involved, touched, related, distressed, held, anxious, solicitous, troubled
Антонимы к concerned: uncaring, indifferent, unconcerned, uninvolved, disinterested, inattentive, unworried, undisturbed, untroubled, happy
Значение concerned: Showing concern.
be tormented by/with - терзаться / с
novel with a purpose - тенденциозный роман
beast with two backs - зверь о двух спинах
operate with facts - приводить
jeans with cuffs - джинсы с отворотами
in with the wrong crowd - в плохой компании
with due account taken of - с учетом
wort pitched with yeast - сусло после введения дрожжей
gone with the wind - Унесенные ветром
with due account - с учетом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
rap over the knuckles - рэп над суставами
department of the treasury - отдел казначейства
lay on the line - лежать на линии
to the fullest/furthest extent - в полной степени / дальней
swing of the pendulum - качание маятника
the next world - следующий мир
on the sick list - по больному списку
in the center - в центре
go to the wall - идти к стене
make the round of - сделать раунд
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, выступление, явление, явка, наружность, вероятность
solid appearance - солидный внешний вид
appearance from - внешний вид из
finished appearance - законченный вид
appearance settings - настройки внешнего вида
special appearance - подчинение юрисдикции суда для определенной цели
desktop appearance - внешний вид рабочего места
with this appearance still exists - с этим появление еще существует
appearance of a person - Появление человека
her striking appearance - ее поразительный внешний вид
duration of appearance - продолжительность появления
Синонимы к appearance: mien, look(s), air, aspect, veneer, pretense, show, semblance, outward show, image
Антонимы к appearance: disappearance, care
Значение appearance: the way that someone or something looks.
She was less concerned about her appearance than her sisters. |
Она была менее озабочена своей внешностью, чем ее сестры. |
Her landscapes are principally concerned with the effects of light and darkness on the appearance of her images. |
Ее пейзажи в основном связаны с влиянием света и тьмы на внешний вид ее образов. |
Fop became a pejorative term for a foolish man excessively concerned with his appearance and clothes in 17th-century England. |
ФОП стал уничижительным термином для глупого человека, чрезмерно озабоченного своей внешностью и одеждой в Англии XVII века. |
Visitors were shocked by Orwell's appearance and concerned by the shortcomings and ineffectiveness of the treatment. |
Посетители были шокированы внешностью Оруэлла и обеспокоены недостатками и неэффективностью лечения. |
With the added bonus that you would know that she is my son Jamison's partner and that I am known hopefully for avoiding any appearance of favoritism where my family is concerned. |
С дополнительным бонусом, в виде того, что она напарник моего сына Джеймисона, и я надеюсь, что известен тем, что избегаю любого проявления благосклонности в делах, касающихся моей семьи. |
And the hospital is concerned about the appearance of an individual being compensated for donating an organ, which |
В больнице обеспокоены, что донору компенсируется пожертвование органов, это... |
Vladimir is deeply concerned with appearances and goes to great lengths to make sure Estragon behaves so that his own dignity is preserved. |
Владимир очень заботится о внешности и делает все возможное, чтобы эстрагон вел себя так, чтобы его собственное достоинство было сохранено. |
You remind me of elegant people in the 18th century who were very concerned with their appearance and the effect they had on others. |
Ты заставил меня задуматься об элегантности людей конца 18 века, которые тщательно заботились о своей внешности, их волновало то, какой эффект они производят на окружающих. |
As an editor I am primarily concerned with content appearance, clarity and conformity with Wiki neutrality standards. |
Я действительно хочу поблагодарить вас за то, что вы остаетесь хладнокровными и используете страницу разговора. |
The Poles, on the other hand, wondered if all Frenchmen were as concerned with their appearance as their new king appeared to be. |
Поляки же, напротив, задавались вопросом, все ли французы так же озабочены своей внешностью, как их новый король. |
Until World War I, most of the automakers were concerned with mechanical reliability rather than its external appearance. |
До Первой Мировой Войны большинство автопроизводителей были озабочены механической надежностью, а не ее внешним видом. |
She portrayed Jennifer, the sister of Maguire's character who is mainly concerned about appearances, relationships and popularity. |
Она изображала Дженнифер, сестру персонажа Магуайра, которая в основном заботится о внешности, отношениях и популярности. |
Steinbeck may also have been concerned about the safety of his son serving in Vietnam. |
Стейнбек, возможно, также беспокоился о безопасности своего сына, служившего во Вьетнаме. |
To seek objectivity by asking concerned persons to present their beliefs themselves. |
Добиваться объективности информации на основе обращения к заинтересованным лицам с просьбой самим высказывать собственные убеждения. |
The Government of Mexico also promised to maintain a frank and open dialogue with all parties concerned with the drafting of the convention. |
Кроме того, правительство Мексики обязалось поддерживать откровенный и открытый диалог со всеми сторонами, заинтересованными в разработке конвенции. |
In particular, we are deeply concerned about the situation regarding the peace negotiations with the Lord's Resistance Army. |
В частности, мы глубоко озабочены ситуацией, сложившейся в процессе мирных переговоров с «Армией сопротивления Бога». |
Обычно такое объяснение удовлетворяло обратившегося сотрудника по проекту. |
|
The Group of 77 and China remained concerned at the increasing rate of desertification, which frustrated the efforts of the affected countries to eradicate poverty. |
Группа 77 и Китай по-прежнему обеспокоены ростом масштабов опустынивания, которое сводит на нет усилия стран, подверженных этому явлению, по искоренению нищеты. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
You're the only fly in the ointment as far as I'm concerned. |
Насколько я могу судить, ты единственная, у кого с этим проблемы. |
At the last minute Rosamund Darnley came down looking concerned. |
В последний момент появилась Розамунда Дарнли. Она выглядела удрученной. |
A good manager gives her employees exactly what they've earned, and since you've been more concerned about snorting than helping us sell it... |
Хороший управленец дает своим подчиненным то, что они заслужили. И раз уж тебе интереснее нюхать, чем помогать нам продавать этот драгоценный товар... |
Call me an old fuddy-duddy, but I think any time the tumescent head makes an appearance, it's cheating. |
Да, ну, можешь называть меня занудой, но я всегда считал, что всё, в чём набухшая головка принимает участие - измена. |
Dr. Grouchy hasn't made an appearance in a while, but just, please, Frankie, pretty please, be on time. |
Доктор Груши некоторое время не появлялся, но пожалуйста, Фрэнки, очень прошу, приходи вовремя. |
So Harding and Scanlon and Fredrickson and I talked over how we could convince him that the best thing for everybody concerned would be his escaping the ward. |
И вот Хардинг, Сканлон, Фредриксон и я решили убедить его, что самое лучшее для всех нас - если он сбежит из отделения. |
They're concerned only with people. |
Их заботят лишь люди. |
Last night was the same, as far as I was concerned. |
Прошлой ночью тоже - так по крайней мере мне казалось. |
Я бессердечная, когда на кону миллион долларов. |
|
Right now, I'm more concerned about having something that combustible so close to the alcohol. |
Сейчас меня больше интересует то, что по горючести ближе всего к алкоголю. |
I'm rationally concerned! |
Я вполне разумно обеспокоен! |
And I'm not compromising you by my . . . 'unconventional' appearance? |
А не компрометирую я тебя моим... не тем видом? |
I think-I think, she began hesitantly, that I've always been lonely where women were concerned. |
По-моему... по-моему... - нерешительно начала она, - у меня всегда было мало друзей среди женщин. |
Well, as C.E.O. of Golden Axe, I am, of course, deeply concerned about this chain of events. |
Что ж, как исполнительный директор Golden Axe, я очень обеспокоена всеми этими событиями. |
So as far as we're concerned, you just declared war. |
Так что, по нашему мнению, ты только что объявил войну. |
The war was over... and as far as I was concerned so was my life. |
Война кончилась, и что касается меня, моя жизнь тоже. |
So far as the modern monuments of new Paris are concerned, we would gladly be excused from mentioning them. |
Что же касается новых памятников современного Парижа, то мы воздержимся судить о них. |
Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer. |
На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля. |
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet. |
Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея. |
Among the social issues that David Copperfield is concerned with, are prostitution, the prison system, education, as well as society's treatment of the insane. |
Среди социальных проблем, которыми занимается Дэвид Копперфилд, - проституция, тюремная система, образование, а также отношение общества к душевнобольным. |
Flight dynamics is concerned with the stability and control of an aircraft's rotation about each of these axes. |
Динамика полета связана с устойчивостью и контролем вращения самолета вокруг каждой из этих осей. |
After spending the afternoon with Guy, much to the chagrin of Mac, Caroline begins to realise that his appearance of paternalism is little more that an act. |
Проведя день с Гаем, к большому огорчению Мака, Кэролайн начинает понимать, что его патернализм-это не более чем игра. |
Importing books and texts across national borders can sometimes be subject to more stringent laws than in the nations concerned. |
Импорт книг и текстов через национальные границы иногда может регулироваться более строгими законами, чем в соответствующих странах. |
Both cars always had bodies that were massive and heavy in appearance. |
Оба автомобиля всегда имели массивные и тяжелые на вид кузова. |
Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake. |
Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение. |
Government TVETs are particularly concerned with occupations requiring investment in machinery and equipment and with increasing provision in remote areas. |
Правительственные Тветы особенно озабочены профессиями, требующими инвестиций в машины и оборудование, а также увеличением обеспеченности в отдаленных районах. |
Sakanaction appeared on NHK's Top Runner on March 19, a week after their initially scheduled appearance. |
Sakanaction появился на первом месте NHK 19 марта, через неделю после их первоначально запланированного появления. |
And as far as this is concerned, I intend to continue the fight. |
И что касается этого, я намерен продолжать борьбу. |
Participants were asked how confident they were of the truth or falsity of the statements, which concerned matters about which they were unlikely to know anything. |
Участников спрашивали, насколько они уверены в истинности или ложности утверждений, касающихся вопросов, о которых они вряд ли что-либо знают. |
The government of Ghana is deeply concerned with attempts of a section of the United Press to link Ghana with the recent unfortunate event in Togo. |
Правительство Ганы глубоко обеспокоено попытками одной из секций Объединенной прессы связать Гану с недавним прискорбным событием в того. |
The Turks fortified the city, building towers, gates, and defensive ramparts that give Podgorica the appearance of an oriental military city. |
Турки укрепили город, построив башни, ворота и оборонительные валы, которые придают Подгорице вид Восточного военного города. |
Churchill was concerned that this was the case, and unsuccessfully tried to convince the US that the Western Allies should pursue the same goal. |
Черчилль был обеспокоен тем, что это так, и безуспешно пытался убедить США, что западные союзники должны преследовать ту же цель. |
Here was the first appearance of 'civics' in American schoolbooks. |
Здесь впервые появилось понятие гражданское право в американских школьных учебниках. |
In summer 1983, he developed a persistent dry cough, which concerned friends in Paris, but Foucault insisted it was just a pulmonary infection. |
Летом 1983 года у него развился стойкий сухой кашель, который беспокоил друзей в Париже, но Фуко настаивал, что это всего лишь легочная инфекция. |
Non-equilibrium thermodynamics is concerned with transport processes and with the rates of chemical reactions. |
Неравновесная термодинамика связана с процессами переноса и скоростями химических реакций. |
As far as the rebuts are concerned, I could not find out what Kansas Bear is trying to do / say- supporting or opposing. |
Что касается опровержений, то я не смог выяснить, что Канзасский медведь пытается сделать / сказать - поддерживая или противодействуя. |
Business leaders were more concerned about access to Logan Airport, and pushed instead for a third harbor tunnel. |
Объяснив, почему я считаю политику необходимой, позвольте мне объяснить, почему этого не произойдет. |
After his father's death in 1819, Watt became a concerned guardian of his memory and reputation. |
После смерти отца в 1819 году Уотт стал заботливым хранителем его памяти и репутации. |
It should be editable by all concerned - and operate with some consensus. |
Он должен быть доступен для редактирования всеми заинтересованными сторонами - и действовать с некоторым консенсусом. |
As the war dragged on and the fighting moved beyond the Egyptian border, many Egyptians felt the war no longer concerned them. |
По мере того как война затягивалась и боевые действия выходили за пределы египетской границы, многие египтяне чувствовали, что война их больше не касается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concerned with the appearance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concerned with the appearance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concerned, with, the, appearance , а также произношение и транскрипцию к «concerned with the appearance». Также, к фразе «concerned with the appearance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.