Consent to the proposal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consent to the proposal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согласие на предложение
Translate

- consent [noun]

noun: согласие, разрешение

verb: соглашаться, давать согласие, разрешать, уступать, позволять

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- proposal [noun]

noun: предложение, заявка, план

  • policy proposal - предложение политика

  • system proposal - система предложений

  • proposal submission - предложение представления

  • agreed on the proposal by - договорились о предложении

  • proposal document - предложение документ

  • i have a proposal for you - У меня есть предложение для вас

  • the proposal made by - предложение, сделанное

  • that the proposal was - что это предложение было

  • covered by the proposal - охватывается предложением

  • proposal of measures - предложение мер

  • Синонимы к proposal: scheme, manifesto, program, action point, project, submission, plan, idea, suggestion, trial balloon

    Антонимы к proposal: demand, abdicate, accident, order, caprice, directive, command, commandment, decree, coincidence

    Значение proposal: a plan or suggestion, especially a formal or written one, put forward for consideration or discussion by others.



This provision motivates a group to make sure that all group members consent to any new proposal before it is adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение побуждает группу удостовериться в том, что все члены группы согласны с любым новым предложением, прежде чем оно будет принято.

According to Sarkozy and Saakashvili, a sixth point in the Sarkozy proposal was removed with Medvedev's consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Саркози и Саакашвили, шестой пункт в предложении Саркози был снят с согласия Медведева.

It was like the proposal he made in the 1776 Continental Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было похоже на предложение, которое он сделал на Континентальном конгрессе 1776 года.

Despite lobbying by proponents, the proposal was rejected in December 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на лоббирование со стороны сторонников, это предложение было отклонено в декабре 2012 года.

Of course, it comes back to consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, снова возникает вопрос согласия.

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

Dealings with the rest of the class will be subject to our consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения с другими учениками будут зависеть от нашего разрешения.

Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, цель набросков бюджета состоит в определении программных при-оритетов, а не в представлении подробных бюджет-ных предложений.

Mr. Delebecque said that the French proposal was similar to the Italian proposal, which he supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Делебек говорит, что французское предложение аналогично итальянскому предложению, которое он поддерживает.

Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потворство варварству в любой части света ослабляет человеческую мораль.

She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе.

Discrepancies in the minimum age for sexual consent in relation to adolescents' sexual orientation is increasingly being observed by the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет все чаще наблюдает наличие расхождений применительно к минимальному допустимому возрасту вступления в половые сношения, когда речь идет о сексуальной ориентации подростков.

However, in a spirit of compromise, it was willing to accept the final proposal that had emerged from the informal consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, действуя в духе компромисса, он готов поддержать предложение, которое было окончательно сформу-лировано на неофициальных консультациях.

The proposal to establish an arbitration board to replace the Joint Appeals Board was less convincing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея создания арбитражной комиссии, которая должна будет заменить апелляционную коллегию, представляется менее убедительной.

We are looking forward to discussing the proposal put forward by the six troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с нетерпением ожидаем обсуждения предложения, представленного шестью странами, предоставляющими воинские контингенты.

Women do not require any form of official consent to avail themselves of these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы женщина могла воспользоваться такими услугами, ей не требуется никакого официального разрешения.

That being so, as you wish to be united in holy matrimony, join hands and declare your consent before God and His Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если искренне ваше желание сочетаться священным браком, соедините руки и объявите о нём перед Богом и церковью.

The key to these abductions is parental consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ этих усыновлений - родительское согласие.

You told me to stay in the stabilizing room until I gave my consent!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь запереть меня в стабилизационной палате, до того, как я дал своё разрешение!

Do not imagine either that I reckon on your consent, relying on the sacrifices you have made for my son; no again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сочтите тоже, что я был заранее уверен в вашем согласии, основываясь на том, чем вы пожертвовали для моего сына; опять нет!

With one consent they rushed up to the chair on which Jacques Collin was sitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним прыжком они очутились около стула, на котором сидел Жак Коллен.

Hallie, did you consent to this tape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэлли, вы давали согласие на эту запись?

Now, our final order of business is a proposal by Kristina braverman that we bring back the vending machine that was here last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, последний пункт повестки дня предложение Кристины Брейверман вернуть в школу торговые автоматы, которые убрали в прошлом году.

Let Sir Leicester Dedlock consent to come out and decide this question by single combat, and I will meet him with any weapon known to mankind in any age or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть только сэр Лестер Дедлок согласится выйти и решить наш спор поединком, и я буду биться с ним любым оружием, известным человечеству в любую эпоху и в любой стране.

Apparently, the grand jury split on the issue of consent... they believed that you were drugged, but they didn't believe that the guys knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мнения Большого жюри разделились по вопросу согласия. Они верят, что тебя накачали накротиком, но они не верят, что ребята об этом знали.

Dr. Edwards informed you, Dr. Bailey, of the parents' withdrawal of consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-р Эдвардс сообщила вам, д-р Бейли, об отзыве согласия родителей.

Now, before I tell you whether it was a consent or denial, you tell me which it ought to have been.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не скажу какой - приняла я или отказала, -пока не услышу от тебя, что я должна была ответить.

Which is why I need your written consent before I can legally prescribe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мне необходимо ваше письменное согласие, прежде чем я смогу законно его выписать.

Do you have authority to give consent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вправе дать согласие?

After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы.

However, it is included on the Northern Beaches Council list of trees suitable for removal without consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он включен в список северных пляжей Совета деревьев, пригодных для удаления без согласия.

His cremated remains were surreptitiously acquired by Argonne National Laboratory Center for Human Radiobiology in 1975 without the consent of surviving relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его кремированные останки были тайно приобретены Аргоннским Национальным лабораторным центром радиобиологии человека в 1975 году без согласия оставшихся в живых родственников.

Drivers of any motor vehicle automatically consent to these laws, which include the associated testing, when they begin driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водители любого автомобиля автоматически соглашаются с этими законами, которые включают в себя соответствующие испытания, когда они начинают движение.

No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один солдат в мирное время не может быть расквартирован в каком-либо доме без согласия владельца, ни во время войны, но в порядке, установленном законом.

As a child, she underwent medical procedures relating to her condition, which she said took place without her or her parents' informed consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи ребенком, она подвергалась медицинским процедурам, связанным с ее состоянием, которые, по ее словам, проводились без ее или ее родителей информированного согласия.

Instead, everyone who minimizes his sexual conduct is praiseworthy, provided he does not neglect his conjugal duties, without the consent of his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, каждый, кто сводит к минимуму свое сексуальное поведение, достоин похвалы при условии, что он не пренебрегает своими супружескими обязанностями без согласия своей жены.

Some cities in the United States where all streets are privately owned have asked Google to remove Street View images because their consent was not given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые города в Соединенных Штатах, где все улицы находятся в частной собственности, попросили Google удалить изображения Street View, потому что их согласие не было дано.

The new classes would cover issues such as consent, the use of contraceptives, abortion, LGBT issues and sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые классы будут охватывать такие вопросы, как согласие, использование контрацептивов, аборты, проблемы ЛГБТ и сексуальность.

In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна.

Some of her earlier film appearances include roles in Midsummer Night's Dream, Age of Consent, O Lucky Man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из ее ранних выступлений в кино включают роли в фильмах Сон в летнюю ночь, возраст согласия, О счастливчик!

The proposal was implemented by Presidential decree in February 2006, and adopted on 29 September 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было реализовано указом президента в феврале 2006 года и принято 29 сентября 2006 года.

Let's take this conversation to the proposal talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте перейдем к разговору о предложении.

They agreed to volunteer through informed consent and the experiment was carried out in secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились добровольно, получив информированное согласие, и эксперимент был проведен в тайне.

In South Africa, ukuthwala is the practice of abducting young girls and forcing them into marriage, often with the consent of their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Африке укутвала-это практика похищения молодых девушек и принуждения их к вступлению в брак, часто с согласия их родителей.

Individuals must also consent in order for the employer to obtain a credit report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические лица также должны дать согласие на получение работодателем кредитного отчета.

The original proposal for an RF resonant cavity thruster came from Roger Shawyer in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное предложение по радиочастотному резонансному резонаторному двигателю поступило от Роджера Шойера в 2001 году.

The Xerox consent decree resulted in the forced licensing of the company's entire patent portfolio, mainly to Japanese competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указ о согласии Xerox привел к принудительному лицензированию всего патентного портфеля компании, главным образом японским конкурентам.

An exception to consent was made for patients presenting with Huntington's chorea who were also psychotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение из этого правила было сделано для пациентов с хореей Хантингтона, которые также страдали психозом.

Entry of a dwelling or other enclosure by a locksmith with the implicit consent of a locked-out owner or dweller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение в жилище или другое ограждение слесаря с неявного согласия запертого владельца или обитателя.

The group grew heated upon hearing this proposal and began to argue amongst themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа разгорячилась, услышав это предложение, и начала спорить между собой.

It also collects and transmits various information about the user and their Web usage without notification or consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также собирает и передает различную информацию о пользователе и его использовании в интернете без уведомления или согласия.

They believe this consent is routinely secured by way of people submitting applications and through acts of registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что это согласие обычно обеспечивается путем подачи людьми заявлений и посредством актов регистрации.

On 10 January 2009, his contract at West Brom was cancelled by mutual consent and he returned to Poland, to sign for Cracovia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 января 2009 года его контракт с Вест Бромом был расторгнут по обоюдному согласию, и он вернулся в Польшу, чтобы подписать контракт с Краковией.

She angrily rejected his proposal and locked herself in the bathroom until he left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сердито отвергла его предложение и заперлась в ванной, пока он не ушел.

The Parliament of Canada, on March 30, 2009, by unanimous consent, passed a bill to add Nowruz to the national calendar of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент Канады 30 марта 2009 года единогласно принял законопроект о включении Навруза в Национальный календарь Канады.

We have such a proposal at hand, here, right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть такое предложение на руках, здесь, прямо сейчас.

The MCP, which by that time was in a desperate situation to continue their armed struggle agreed with the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГКЧП, которая к тому времени находилась в отчаянном положении для продолжения своей вооруженной борьбы, согласилась с этим предложением.

Otherwise this proposal is a good candidate for snow close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие поддержали его, и Абу Бакр стал первым халифом.

However, by July 1900, Hay announced that each of the powers had granted consent in principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к июлю 1900 года Хэй объявил, что каждая из держав дала свое принципиальное согласие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consent to the proposal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consent to the proposal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consent, to, the, proposal , а также произношение и транскрипцию к «consent to the proposal». Также, к фразе «consent to the proposal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information