Consideration of the impact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
is a primary consideration - является основным фактором
taking into consideration the consent - принимая во внимание согласие
informal consideration - неофициальная рассмотрение
promoting consideration - содействие рассмотрению
consideration by the conference at - рассмотрение конференции в
consideration will also be given - внимание будет также уделено
consideration on the merits - рассмотрение по существу дела
consideration would be given - будет рассмотрен
will give careful consideration - будет внимательно рассмотреть
open for consideration - открытая для рассмотрения
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
art museum of the university of memphis - Музей искусств университета г. Мемфис
curve of centers of flotation - катящаяся кривая
royal museums of fine arts of belgium - Королевский музей изящных искусств Бельгии
summit of heads of state and government - саммит глав государств и правительств
from the point of view of tax - с точки зрения налога
acquisition of weapons of mass destruction - приобретение оружия массового уничтожения
structure of the ministry of justice - Структура Министерства юстиции
academy of the ministry of internal - Академия Министерства внутренних
importance of the freedom of expression - Важность свободы выражения
the law of attraction of homogeneous - закон притяжения однородных
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
it’s on the knees of the gods - неведомо
leap out of the frying-pan into the fire - попадать из огня да в полымя
pursuant to the terms of the contract - В соответствии с условиями договора
at the beginning of the civil war - в начале гражданской войны
the first day of the third month - в первый день третьего месяца
on the other side of the earth - на другой стороне Земли
in the back seat of the car - на заднем сиденье автомобиля
the right of the people to keep - право народа хранить
until the end of the term - до конца срока
the head of the criminal division - руководитель по уголовным делам
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: влияние, воздействие, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия
verb: ударять, сталкиваться, ударяться, плотно сжимать, прочно укреплять
elastic impact - упругий удар
a higher impact - более высокое воздействие
assess their impact - оценить их влияние
apparent impact - очевидно, влияние
behavioural impact - поведенческое воздействие
impact evaluation - оценка воздействия
impact goals - цели воздействия
increase its impact - увеличить его влияние
has any impact - имеет какое-либо воздействие
impact of schooling - Влияние школьного обучения
Синонимы к impact: crash, smash, bang, collision, knock, bump, ramifications, meaning, influence, consequences
Антонимы к impact: dislodge, root (out), uproot
Значение impact: the action of one object coming forcibly into contact with another.
Albrecht Roser has made a considerable impact with his marionettes in Stuttgart. |
Альбрехт Розер оказал значительное влияние на своих марионеток в Штутгарте. |
Nonetheless, because of the short warning time for the impact of the whole volley, the BM-21 is still considered an effective weapon. |
Тем не менее, из-за короткого времени предупреждения о воздействии всего залпа, БМ-21 все еще считается эффективным оружием. |
While Australia has one of the world's lowest smoking rates and the changes will have little impact on multinationals' profits, other countries are considering similar steps. |
Австралия является одной из стран с наименьшей в мире долей курильщиков, так что эти изменения не особо скажутся на прибыли транснациональных корпораций, однако возможность принятия подобных мер уже рассматривают и другие страны. |
Another study published in 2016, found further evidence for a considerable impact from sea level rise for the U.S. East Coast. |
Еще одно исследование, опубликованное в 2016 году, обнаружило дополнительные доказательства значительного влияния повышения уровня моря на восточное побережье США. |
Despite its minor importance in Plato's work, the Atlantis story has had a considerable impact on literature. |
Несмотря на свое незначительное значение в творчестве Платона, история Атлантиды оказала значительное влияние на литературу. |
They may be responsible for developing cost analysis, design considerations, staff impact amelioration, and implementation timelines. |
Они могут быть ответственны за разработку анализа затрат, конструктивных соображений, улучшение воздействия персонала и сроков внедрения. |
The most important properties to consider are chemical composition and density; particle shape and size; and impact resistance. |
Наиболее важными свойствами, которые следует учитывать, являются химический состав и плотность; форма и размер частиц; и ударопрочность. |
This article considers how children have evolved into prominent actors to create a global impact on our awareness of climate change. |
В этой статье рассматривается, как дети эволюционировали в выдающихся акторов, чтобы создать глобальное воздействие на нашу осведомленность об изменении климата. |
In the first two months of the season, he made a considerable impact; in 21 innings with the bat, he scored six fifties and one century. |
В первые два месяца сезона он оказал значительное влияние; в 21 подаче с битой он набрал шесть пятидесятых и один век. |
McConnell stated he considers the judiciary to be the item of Trump's first two years with the longest-lasting impact on the country. |
Макконнелл заявил, что считает судебную систему предметом первых двух лет правления Трампа с самым длительным воздействием на страну. |
Its ancestors have inhabited the island since 1807, and, as an invasive species, has had a considerable environmental impact. |
Его предки населяли остров с 1807 года и, как инвазивный вид, оказали значительное воздействие на окружающую среду. |
Even relatively small differences in arrow weight can have a considerable impact on its drop and, conversely, its flight trajectory. |
Даже относительно небольшие различия в весе стрелы могут оказать значительное влияние на ее падение и, наоборот, траекторию полета. |
Chemical analysis of peat bogs from the area also revealed numerous anomalies considered consistent with an impact event. |
Химический анализ торфяных болот этого района также выявил многочисленные аномалии, считающиеся совместимыми с ударным событием. |
Terms that may impact price include payment timing, warranty, volume discounts, duration of rights to use of the product, form of consideration, etc. |
Условия, которые могут повлиять на цену, включают сроки оплаты, гарантию, скидки на объем, срок действия прав на использование продукта, форму рассмотрения и т. д. |
Therefore, any steps that impact on the length of the Tribunal's proceedings must be considered very carefully. |
Поэтому к принятию каких-либо мер, оказывающих влияние на продолжительность разбирательств в Трибунале, необходимо подходить с большой осторожностью. |
The design of a heat pump has a considerable impact on its efficiency. |
Конструкция теплового насоса оказывает значительное влияние на его эффективность. |
Economic forecasts of the impact of global warming vary considerably. |
Экономические прогнозы воздействия глобального потепления существенно различаются. |
There are two sides to any divorce, however, and the relatively passive partner – in this case the EU – must also consider the impact of losing the U.K. |
Вместе с тем, в каждом разводе есть два участника, и стоит взвесить последствия для пассивной стороны — в нашем случае, Европейского союза. |
This has a potentially huge impact on the 'Thomas' pages, considering almost all the pictures are tagged as 'fair use'. |
Это имеет потенциально огромное влияние на страницы Томаса, учитывая, что почти все фотографии помечены как добросовестное использование. |
It is also important to consider the impact of one exponential technology on another. |
Также важно рассмотреть воздействие одной стремительно развивающейся технологии на другую. |
Has the board considered the huge impact this change will have on the 56 students' health and welfare, which you are legally required to protect? |
Принял ли суд во внимание то огромное влияние, которое эти изменения окажут на здоровье и благосостояние 56 учеников, которых вы по закону обязаны защищать? |
No one knows if the president ordered Khodorkovsky's arrest or even considered the devastating impact it would inevitably have on investment in Russia. |
Законы появляются как по мановению волшебной палочки. |
Considering the impact of rats, pigs etc. |
Учитывая влияние крыс, свиней и т. д. |
The possible impact on marine life, and indeed what marine life was down there, all had to be considered. |
Необходимо было учитывать возможное воздействие на морскую флору и фауну, а также то, что там происходит. |
When considering the environmental impact of nylon, it is important to consider the use phase. |
При рассмотрении воздействия нейлона на окружающую среду важно учитывать фазу его использования. |
Shotguns have a large impact area with considerably less range and accuracy. |
Дробовики имеют большую площадь поражения при значительно меньшей дальности и точности стрельбы. |
The deluge has been considered an impact of the global warming. |
Потоп считается следствием глобального потепления. |
With each factor considered, the group looked at the effect on the income inversion and the financial impact. |
При рассмотрении каждого коэффициента группа анализировала их влияние на инверсию дохода и финансовые последствия. |
The Committee notes that political violence and terrorism have had a considerable negative impact on the situation of children in Peru. |
Комитет отмечает, что политическое насилие и терроризм имеют существенные негативные последствия для положения детей в Перу. |
When targeting more than one platform with cross-platform development it is also important to consider the impact of the tool on the user experience. |
При таргетинге на несколько платформ с кросс-платформенной разработкой также важно учитывать влияние инструмента на пользовательский опыт. |
Consider the impact of cell phones in Africa, for example, or the Internet in India. |
Стоит лишь задуматься о влиянии сотовых телефонов в Африке, например, или Интернета в Индии. |
The film had a considerable impact on popular culture and vampire representation in media. |
Фильм оказал значительное влияние на массовую культуру и репрезентацию вампиров в СМИ. |
It is also worthwhile to consider that belite takes more energy to grind, which may make its full life of impact similar to or even higher than alite. |
Также стоит учитывать, что белит требует больше энергии для измельчения, что может сделать его полную жизнь воздействия похожей или даже выше, чем у Алита. |
Teens will be set up for more success if they consider the kind of impact they are making along with how it can affect their future. |
Подростки будут настроены на больший успех, если они подумают о том, какое влияние они оказывают, а также о том, как это может повлиять на их будущее. |
Impact evaluation needs to accommodate the fact that natural maturational and developmental processes can produce considerable change independently of the program. |
Оценка воздействия должна учитывать тот факт, что естественные процессы созревания и развития могут привести к значительным изменениям независимо от программы. |
Genetic abnormalities and minor duplication errors in the DNA can have considerable impact on... |
Генетичиские аномалии и ошибки дублирования ДНК могут иметь серьезные последствия... |
Any negative social impact of a given subsidy or tax reform should be identified and measures to alleviate such an impact considered;. |
выявлять любые негативные социальные последствия конкретных субсидий или налоговых реформ и рассматривать меры по смягчению таких последствий;. |
The impact could be considerable. |
Эффект может быть значительным. |
Bolivia considers that its landlocked situation is a multilateral problem because of its geopolitical effect, economic impact and the diplomacy involved. |
Боливия считает, что отсутствие выхода к морю является многосторонней проблемой в силу ее геополитических последствий, экономического воздействия и связанных с ней дипломатических отношений. |
The impact of the gold rush on the Native peoples of the region was considerable. |
Влияние Золотой лихорадки на коренные народы региона было значительным. |
Some consider this useful, since an impact would shatter a tungsten ring, quickly removing it, where precious metals would bend flat and require cutting. |
Некоторые считают это полезным, так как удар разрушит вольфрамовое кольцо, быстро удаляя его, где драгоценные металлы будут сгибаться и требовать резки. |
E-commerce has had considerable economic impact on enterprises. |
Электронная торговля оказывает значительное экономическое влияние на предпринимательство. |
The net result has been a considerable reduction in the work's emotional impact. |
Конечным результатом стало значительное снижение эмоционального воздействия работы. |
Dipterans are an important group of insects and have a considerable impact on the environment. |
Диптераны являются важной группой насекомых и оказывают значительное влияние на окружающую среду. |
However, the Reformation caused internal and external social conflict, with a considerable impact on social structure and personality. |
Однако Реформация вызвала внутренний и внешний социальный конфликт, оказав значительное влияние на социальную структуру и личность. |
The main contention was that the Minister did not consider the impact of greenhouse gas emissions on the Great Barrier Reef. |
Главный аргумент состоял в том, что министр не рассматривал вопрос о влиянии выбросов парниковых газов на Большой Барьерный риф. |
Sulfur ejection from volcanoes has a tremendous impact environmental impact, and is important to consider when studying the large-scale effects of volcanism. |
Выброс серы из вулканов оказывает огромное воздействие на окружающую среду, и это важно учитывать при изучении крупномасштабных эффектов вулканизма. |
The establishment of Ubisoft Montreal is considered to have significant impact on Montreal. |
Считается, что создание Ubisoft Montreal оказало значительное влияние на Монреаль. |
I am considering revision to the Water privatization article to include impact of water privatization on women in developing countries. |
Я рассматриваю вопрос о пересмотре статьи о приватизации водных ресурсов, с тем чтобы включить в нее вопрос о влиянии приватизации водных ресурсов на положение женщин в развивающихся странах. |
Accessibility of prenatal care services has a considerable impact on lives of women. |
Доступность услуг по дородовому уходу оказывает значительное влияние на жизнь женщин. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
Вы находите ее ненависть неестественной? |
|
Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз... |
|
He calmly and resourcefully negotiated, winning the respect of the troops and succeeding in reducing the impact of their more unacceptable demands. |
Он спокойно и находчиво вел переговоры, завоевывая уважение войск и добиваясь успеха в снижении воздействия их более неприемлемых требований. |
Environmental impact of wind power includes effect on wildlife, but can be mitigated if proper monitoring and mitigation strategies are implemented. |
Воздействие энергии ветра на окружающую среду включает воздействие на дикую природу, но может быть смягчено при условии осуществления надлежащих стратегий мониторинга и смягчения последствий. |
Hi i am carrying out a research on EVALUATING THE IMPACT OF TRAINING AND DEVELOPMENT ON EMPLOYEES PERFORMANCE IN AN ORGANISATION. |
Привет я провожу исследование по оценке влияния обучения и развития на производительность сотрудников в организации. |
Scalloped depressions are thought to begin with a small trigger like a small impact, local darkening, erosion, or cracks from thermal contraction. |
Считается, что зубчатые углубления начинаются с небольшого триггера, такого как небольшой удар, локальное потемнение, эрозия или трещины от термического сжатия. |
A more recent phenomenon of the commercialization of bushmeat hunting has caused a large impact on the population. |
Более недавнее явление коммерциализации охоты на мясо Буша оказало большое влияние на население. |
Among the impacts of deep sea mining, sediment plumes could have the greatest impact. |
Среди последствий глубоководной добычи полезных ископаемых наибольшее воздействие могут оказать осадочные шлейфы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consideration of the impact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consideration of the impact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consideration, of, the, impact , а также произношение и транскрипцию к «consideration of the impact». Также, к фразе «consideration of the impact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.