Content is provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Content is provided - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контент предоставляется
Translate

- content [adjective]

noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость

verb: довольствоваться, удовлетворять

adjective: довольный, согласный, голосующий за

  • all content contained herein is subject - Все содержимое, содержащееся в настоящем документе, подлежит

  • content of the sachet - Содержание пакетика

  • recycle content - содержание рецикла

  • content is influenced - содержание влияет

  • lipid content - содержание липидов

  • syndicate content - содержание синдиката

  • optimum content - оптимальное содержание

  • content marketplace - рынок контента

  • silicone content - содержание силикона

  • regarding the content - в отношении содержания

  • Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified

    Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure

    Значение content: in a state of peaceful happiness.

- is

является

  • hope it is something - надеюсь, что это что-то

  • is perched - взгроможден

  • money is used - деньги используются

  • weld is formed - сварной шов формируется

  • it is hard to blame - это трудно винить

  • is being imminent - в настоящее время неизбежно

  • is generally described - как правило, описывается

  • is is sent - будет отправлено

  • is pursuing the strategy - проводит стратегию

  • is awaited for - ожидается на

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- provided [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный

  • the contract provided for - договор предусматривает

  • a training was provided - был предоставлен учебный

  • all services provided - все услуги, предоставляемые

  • services provided in the contract - услуги, предоставляемые в договоре

  • guarantees were provided - были предоставлены гарантии

  • provided proof - при условии доказательства

  • advantage provided - преимущество, обеспечиваемое

  • the information provided by states - информация, представленные государства

  • are cars provided by alamo - являются автомобили, представленные Аламо

  • provided a good opportunity - предоставил хорошую возможность

  • Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that

    Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provided: on the condition or understanding that.



No details are provided, though, no encyclopedic content about what models of Bose gear and why it was chosen, how it is performing, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако никаких подробностей не приводится, никакого энциклопедического содержания о том, какие модели Bose gear и почему он был выбран, как он работает и т. д.

It is based in Paris, but is owned by and most of its content provided by the New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он базируется в Париже, но принадлежит и большая часть его содержания предоставлена The New York Times.

Apart from searching for content by name, apps can also be searched through keywords provided by the developer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо поиска контента по названию, приложения также можно искать по ключевым словам, предоставленным разработчиком.

A strict separation between content provided by unrelated sites must be maintained on the client-side to prevent the loss of data confidentiality or integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предотвращения потери конфиденциальности и целостности данных на стороне клиента должно быть обеспечено строгое разделение контента, предоставляемого несвязанными сайтами.

Some website design websites provided free ready-made blogging scripts, where all the user had to do was input their content into a template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сайты по дизайну сайтов предоставляли бесплатные готовые сценарии ведения блога, где все, что нужно было сделать пользователю, - это ввести свой контент в шаблон.

It is sometimes suggested that content must be taken down before notifying the person who provided it. That is also not required, so long as the removal is expeditious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда предполагается, что содержание должно быть записано до уведомления лица, которое его предоставило. Этого также не требуется, пока удаление происходит быстро.

After I flagged the content as needing a citation, an improperly formatted reference was provided with just a quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я отметил содержание как нуждающееся в цитировании, неправильно отформатированная ссылка была предоставлена только с цитатой.

In the content provided, I do not see substantial evidence of POV-pushing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представленном содержании я не вижу существенных доказательств POV-pushing.

The {{uw-delete1}} template used to be something I could use when someone blanked large chunks of content, whether a summary was provided or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон {{uw-delete1}} раньше был тем, что я мог использовать, когда кто-то закрывал большие куски контента, независимо от того, предоставлялось ли резюме или нет.

The growth of the Internet later provided Western audiences an easy way to access Japanese content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее развитие Интернета обеспечило западным аудиториям легкий доступ к японскому контенту.

Google removes links to infringing content when requested, provided that supporting evidence is supplied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google удаляет ссылки на контрафактный контент по запросу, при условии предоставления подтверждающих доказательств.

One of the main advantages of alcohol was its water content which provided cooling in larger rocket engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из главных преимуществ спирта было его содержание в воде, что обеспечивало охлаждение в больших ракетных двигателях.

NW provided me with the OED content below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NW предоставил мне содержание OED ниже.

If your app contains content submitted or provided by third parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваше приложение содержит материалы, отправленные или предоставленные третьими сторонами.

Captions are provided by the video programming owners — usually the movie studios or television networks (or their parent companies) that own the video content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субтитры предоставляются владельцами видеопрограмм — обычно это киностудии или телевизионные сети (или их дочерние компании), которые владеют видеоконтентом.

Zip2 Corporation was an online city guide that provided content for the new online versions of the New York Times and the Chicago Tribune newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zip2 Corporation была онлайн-путеводителем по городу, который предоставлял контент для новых онлайн-версий газет New York Times и Chicago Tribune.

He enjoyed the independence gained from it, as it provided him the freedom to include content without the expectancy of lessening it on behalf of the runtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наслаждался независимостью, полученной от нее,поскольку она предоставляла ему свободу включать контент, не ожидая уменьшения его от имени времени выполнения.

The high fat content meant the bread also provided an immediate energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокое содержание жира означало, что хлеб также обеспечивал непосредственный источник энергии.

Travelers may use AR to access real-time informational displays regarding a location, its features, and comments or content provided by previous visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественники могут использовать AR для доступа к информационным дисплеям в реальном времени, касающимся местоположения, его особенностей, комментариев или контента, предоставленного предыдущими посетителями.

While there is some information provided concerning the use of SiC as a diamond simulant, the overall content is overwhelmingly retail in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя имеется некоторая информация, касающаяся использования SiC в качестве имитатора алмазов, общее содержание в подавляющем большинстве случаев носит розничный характер.

Search for third-party stencils provided by selected content providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью функции поиска можно найти наборы элементов, предоставленные избранными сторонними поставщиками содержимого.

To restrict the content that can be viewed through OneGuide, you must use content-control settings that are provided by your television service provider's cable or satellite box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ограничить возможности просмотра содержимого через OneGuide, необходимо использовать настройки контроля содержимого, предоставляемые поставщиком телевизионных услуг и кабельного или спутникового приемника.

The panel is optional, but if provided, the prescribed content and format must be followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со своим другом Максом Анатоль обсуждает проблему того, что мужчина никогда не может знать наверняка, верна ли ему женщина.

Its large calibre 8.8 cm provided superior fragmentation and high explosive content over the 7.5 cm KwK 42 gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его большой калибр 8,8 см обеспечивал превосходную осколочность и высокую взрывоопасность по сравнению с 7,5-см пушкой KwK 42.

A breaking news Web page provided constant updates and preformatted content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница новостей в Интернете постоянно обновлялась поступающими сведениями.

No specimen is provided as the content of such an opinion will depend on the specific situation in which it is issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образец не приводится, так как содержание такого мнения будет зависеть от конкретной ситуации.

More explicit lesbian content was provided in Hammer Studios production of the Karnstein Trilogy of films loosely adapted from Carmilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более откровенного содержания лесбиянка предоставлена в студиях молоток трилогии Карнштайна фильмов слабо приспособлены от Кармилла.

Generally, a child is content with longer separations, provided contact—or the possibility of physically reuniting, if needed—is available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, ребенок довольствуется более длительными разлуками при условии наличия контакта—или возможности физического воссоединения, если это необходимо.

Some of the BBSes that provided access to illegal content faced opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из BBS, предоставлявших доступ к незаконному контенту, столкнулись с противодействием.

Petrovna brought some cherry liqueur in a bottle, the merry lady provided nuts and sweets, and so the feast would begin, greatly to the content of the dear, fat grandmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петровна приносила вишнёвую наливку в бутылке, весёлая барыня - орехи и конфетти. Начинался пир горой, любимое бабушкино удовольствие.

It can also be provided when the content of the webpage or app is downloaded to your browser or device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также может предоставляться, когда содержимое веб-страницы или приложения загружается в ваш браузер или устройство.

For example, Philippa Foot argues that consequences in themselves have no ethical content, unless it has been provided by a virtue such as benevolence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Филиппа Фут утверждает, что последствия сами по себе не имеют этического содержания, если только они не были обеспечены такой добродетелью, как благожелательность.

derives its income from advertising and sold content, publishing most user-provided text under copyleft licenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

получает свой доход от рекламы и проданного контента, публикуя большинство предоставленных Пользователем текстов по лицензиям авторского Лева.

This need not be a problem in structural concrete provided that a sufficiently high cement content and a sufficiently low water/cement ratio are employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не должно быть проблемой в конструкционном бетоне при условии, что используется достаточно высокое содержание цемента и достаточно низкое соотношение вода/цемент.

The defined content and skill set of the apprentice profession must be fully provided and taught by the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенное содержание и набор навыков профессии ученика должны быть полностью обеспечены и обучены работодателем.

His webspace may be provided and hosted by the University of Cambridge, but there is no-one deciding content other than he himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его веб-пространство может быть предоставлено и размещено Кембриджским университетом, но там нет никого, кто бы решал содержание, кроме него самого.

He did feel that both DLCs were pricey for the amount of content they provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно чувствовал, что оба DLC были дорогими за то количество контента, которое они предоставляли.

All edit and additional that I have provided are content fully supported by reputable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все изменения и дополнения, которые я предоставил, полностью поддерживаются авторитетными источниками.

These websites provided an attractive and easy-to-use content management system for regular users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти веб-сайты обеспечили привлекательную и простую в использовании систему управления контентом для постоянных пользователей.

Other course content may be provided through tapes, print, and CDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие материалы курса могут предоставляться через кассеты, печатные издания и компакт-диски.

A woman of thirty-eight and still possessing some beauty, she was not content to eat the husks provided for the unworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Картер сравнялось тридцать восемь лет, она все еще была хороша собой и не желала довольствоваться объедками жизненного пира.

The cause of this texture is its high fat content, provided by the butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной такой текстуры является ее высокое содержание жира, обеспечиваемое сливочным маслом.

As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах.

On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило.

Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина - кредитов Европейского инвестиционного банка.

Some suggestions were provided, such as focusing on keystone species or economically significant species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано несколько предложений, как, например, относительно уделения центрального внимания основным видам или видам, которые имеют большое экономическое значение.

That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити.

The State party should enact the Family Protection Bill to give effect to the right to health as provided for in article 43 of the State party's Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует принять законопроект о защите семьи, чтобы наполнить реальным содержанием право на здоровье, предусмотренное в статье 43 Конституции государства-участника.

It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME.

We concentrated on getting communist content into motion pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проталкивали в фильмы коммунистические идеи.

The only people who can vote on a name are Mason and those who provided genetic material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные, кто могут голосовать за имена, это Мейсон и те, кто предоставил генетический материал.

As long as my family is provided for I do not care where the difference comes from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока моя семья обеспечена меня не волнует, откуда берется эта разница.

When the chess bubble subsequently burst and no longer provided an income, he had become much better established as a writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда шахматный пузырь впоследствии лопнул и больше не приносил дохода, он стал гораздо лучше известен как писатель.

This suited the moist climate of Ireland as the trenches formed by turning in the sods provided drainage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствовало влажному климату Ирландии, так как траншеи, образованные поворотом в грунте, обеспечивали дренаж.

Few could afford the cost of the journey to America, and so this form of unfree labor provided a means to immigrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие могли позволить себе расходы на поездку в Америку, и поэтому эта форма несвободного труда давала возможность иммигрировать.

In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля.

Even though Springfield still spoke with a pronounced Australian accent in the mid-1970s, he provided his own voice for his animated doppelgänger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Спрингфилд все еще говорил с ярко выраженным австралийским акцентом в середине 1970-х, он предоставил свой собственный голос для своего анимированного двойника.

The two provided a convenient method for transporting not only passengers but manufactured goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они обеспечивали удобный способ перевозки не только пассажиров, но и промышленных товаров.

The publication of Duesberg's first AIDS paper in 1987 provided visibility for denialist claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация первой статьи Дюсберга по СПИДу в 1987 году обеспечила наглядность для отрицательных заявлений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «content is provided». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «content is provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: content, is, provided , а также произношение и транскрипцию к «content is provided». Также, к фразе «content is provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information