Continued positive development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
continued as a going-concern - продолжал как функционирующие заботы о
continued safe operation - продолжение безопасной эксплуатации
continued to underperform - по-прежнему хуже рынка
continued to undermine - продолжают подрывать
continued deployment - продолжение развертывания
the united nations has continued - оон продолжается
continued its efforts to establish - продолжал свои усилия по созданию
continued to be based - продолжали основываться
continued to ensure that - по-прежнему обеспечивать, чтобы
continued economic uncertainty - продолжение экономической неопределенности
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
adjective: положительный, позитивный, уверенный, определенный, принудительный, точный, несомненный, абсолютный, достоверный, самоуверенный
noun: позитив, положительная степень
generate positive return - генерировать положительную доходность
coagulase positive staphylococcus - коагулазо положительный стафилококк
positive duty - позитивная обязанность
leads positive change - приводит положительные изменения
positive effect was - положительный эффект
positive points - положительные моменты
positive returns - положительные результаты
playing a positive role - играет положительную роль
positive measures taken by - позитивные меры, принимаемые
with positive results - с положительными результатами
Синонимы к positive: enthusiastic, approving, good, affirmative, supportive, favorable, encouraging, worthwhile, productive, helpful
Антонимы к positive: negative, adverse, bad, poor
Значение positive: consisting in or characterized by the presence or possession of features or qualities rather than their absence.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
in development - в развитие
workers development program - программа развития персонала
and human resource development - и развитие человеческих ресурсов
development transactions - операции развития
summit on social development - встреча на высшем уровне по вопросам социального развития
in the field of development cooperation - в области сотрудничества в целях развития
climate-friendly development - климат-безопасное развитие
development philosophy - философия развития
development class - класс развития
governmental development - правительственное развитие
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
Regardless, on his deathbed, Brahe asked Kepler to make sure that he did not “die in vain,” and to continue the development of his Tychonic system. |
Несмотря на это, на смертном одре Браге попросил Кеплера удостовериться, что он “умер не напрасно”, и продолжить развитие своей Тихонической системы. |
JanusGraph aims to continue open source development of the TitanDB graph database. |
JanusGraph стремится продолжить разработку графической базы данных TitanDB с открытым исходным кодом. |
KFC relocated to Thames Walk to continue to trade during the development. |
KFC переехала в Thames Walk, чтобы продолжить торговлю во время разработки. |
Meanwhile, complaints about the management of county development and other funds continued to stir controversy. |
Между тем, жалобы в отношении управления финансовыми средствами, предназначенными для развития графств, и другими средствами по-прежнему являются предметом разногласий. |
Domestic slave trading, however, continued at a rapid pace, driven by labor demands from the development of cotton plantations in the Deep South. |
Однако внутренняя работорговля продолжалась быстрыми темпами, что было вызвано спросом на рабочую силу со стороны развития хлопковых плантаций на Глубоком Юге. |
Such efforts to reduce gender inequality in education and career development will be continued in the prospective future. |
В будущем государство продолжит предпринимать подобные усилия, направленные на сокращение гендерного неравенства в сфере образования и профессионального роста. |
These positive developments notwithstanding, we cannot be oblivious to the dangers posed by the continued existence of nuclear arsenals. |
Несмотря на эти позитивные изменения, мы не можем забывать об опасностях, которыми чревато продолжающееся существование ядерных арсеналов. |
The Romans continued the development of the ballista, and it became a highly prized and valued weapon in the army of the Roman Empire. |
Римляне продолжали развивать баллисту, и она стала высоко ценимым и ценным оружием в армии Римской Империи. |
Jeff Johnson, the RPM maintainer since 1999, continued development efforts together with participants from several other distributions. |
Джефф Джонсон, сопровождающий RPM с 1999 года, продолжал усилия по разработке вместе с участниками из нескольких других дистрибутивов. |
Continue with your course of treatment and keep me updated on any new developments. |
Продолжить ваш курс лечения и держать меня в курсе о любых новых изменениях |
This approach consists of three stages – Design and Development, Qualification and Continued Verification. |
Этот подход состоит из трех этапов – Проектирование и разработка, квалификация и непрерывная проверка. |
AMC stated their intent to continue further development of the series and related media. |
AMC заявила о своем намерении продолжить дальнейшее развитие серии и связанных с ней средств массовой информации. |
The KPS investment will also provide the Company with access to substantial capital to continue new product development. |
Инвестиции KPS так же обеспечат компании достаточные средства для продолжения разработок новых продуктов. |
But the coup was clearly a setback for Iran's political development and it is easy to see now why many Iranians continue to resent this intervention by America. |
Но переворот был явным препятствием для политического развития Ирана, и теперь легко понять, почему многие иранцы продолжают возмущаться этим вмешательством Америки. |
Development of the general concept continued at NASA in the 1950s and 60s, leading to simplified systems with similar performance. |
Разработка общей концепции продолжалась в НАСА в 1950-х и 60-х годах, что привело к созданию упрощенных систем с аналогичными характеристиками. |
From November 1942, development and testing for Highball continued alongside that of Upkeep, including the dropping of prototypes at both Chesil Beach and Reculver. |
С ноября 1942 года разработка и испытания Хайболла продолжались параллельно с ремонтом, включая сброс опытных образцов как в Чесил-Бич, так и в Рекулвере. |
Continued traditional development assistance will also be required. |
Кроме того, необходимо будет продолжить оказание традиционной помощи в целях развития. |
Cuba would continue to spearhead the development of tropical music with other ballroom music styles, as well as the bolero and son cubano. |
Куба будет по-прежнему возглавлять развитие тропической музыки с другими стилями бальной музыки, а также Болеро и сон Кубано. |
He continued his work in France, where he became director of research and development for Snecma in 1963. |
Он продолжил свою работу во Франции, где в 1963 году стал директором по исследованиям и разработкам компании Snecma. |
There is often less certainty in FOSS projects gaining the required resources / participation for continued development than commercial software backed by companies. |
В проектах FOSS, получающих необходимые ресурсы / участие для продолжения разработки, часто меньше уверенности, чем в коммерческом программном обеспечении, поддерживаемом компаниями. |
These commitments have also helped convince some of these countries to continue their policies of forgoing the development of nuclear weapons for defense. |
Эти обязательства помогли также убедить некоторые из этих стран продолжать придерживаться своей политики отказа от разработки ядерного оружия в целях обороны. |
Clearly under this system Russia will never approach the best Western standards of public honesty, and corruption will continue to be a serious impediment to economic development. |
Безусловно, при такой системе Россия никогда не сможет приблизиться к самым лучшим западным стандартам честности государства, а коррупция будет и впредь серьезно препятствовать экономическому развитию страны. |
Having raised $17,000,000 in a stock issue, one of the first speculative IPOs, Tucker needed more money to continue development of the car. |
Собрав $ 17 000 000 в фондовом выпуске, одном из первых спекулятивных IPO, Такер нуждался в дополнительных деньгах, чтобы продолжить разработку автомобиля. |
Developments in the oil and gas sector has continued actively and oil production has steadily increased since then. |
Развитие нефтегазового сектора продолжалось активно, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла. |
Muscle spindles continue to grow throughout post-natal development as muscles grow. |
Мышечные веретена продолжают расти на протяжении всего послеродового развития по мере роста мышц. |
But this emphasis needs to continue to be an overarching focus in all development activities. |
Однако акцент на этом моменте должен пронизывать всю деятельность, касающуюся развития. |
The development of other alternative methods continue to undergo development. |
Разработка других альтернативных методов продолжает развиваться. |
Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts. |
Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
This had involved continued infrastructure development, including the construction of an aquarium and laboratory facility on South Caicos. |
В результате этого продолжалось развитие инфраструктуры, включая сооружение аквариума и создание лаборатории на острове Саут-Кайкос. |
In other words, the freeze applies only to the stable branch, and developers can continue their work on the development branch. |
Другими словами, замораживание распространяется только на стабильную ветвь, и разработчики могут продолжать свою работу на ветке разработки. |
The continued asymmetric attacks on United Nations peacekeepers, as well as targeted assassinations and kidnappings of civilians, are worrisome developments. |
Продолжающиеся асимметричные нападения на миротворцев Организации Объединенных Наций, а также целенаправленные убийства и похищения гражданских лиц вселяют тревогу. |
At the same time, we continue to invest in education and child development to enhance social mobility and reduce inter-generational poverty. |
В то же время мы продолжаем вкладывать средства в образование и учреждения развития ребенка с целью увеличить социальную мобильность и сократить масштабы устойчивой нищеты. |
These surface convolutions appear during fetal development and continue to mature after birth through the process of gyrification. |
Эти поверхностные извилины появляются во время внутриутробного развития плода и продолжают созревать после рождения в процессе гирификации. |
The main focus of development operations will continue to be at the country level, where programmes are deployed in support of national priorities. |
Оперативная деятельность в целях развития будет по-прежнему сосредоточена на страновом уровне, где осуществляются программы в поддержку национальных приоритетов. |
The main exceptions were Sydney and the Gold Coast, Queensland where apartment development continued for more than half a century. |
Основными исключениями были Сидней и Голд-Кост, Квинсленд, где застройка квартир продолжалась более полувека. |
The gradual drawdown of UNMISET troops must continue, bearing in mind the development of national capacities as well as the situation on the ground. |
Необходимо продолжать постепенное сокращение численности сил МООНПВТ с учетом укрепления национального потенциала, а также ситуации на месте. |
Apple's development of Macintalk had petered out and they granted Halls permission to use, and continue refining, the software for free. |
Разработка Apple Macintalk закончилась, и они предоставили Холлу разрешение использовать и продолжать совершенствовать программное обеспечение бесплатно. |
The configuration will continue to advise on the development of a national reconciliation strategy as agreed with the President of Liberia. |
Структура будет и далее оказывать консультативные услуги в связи с национальной стратегией примирения, как это было согласовано с президентом Либерии. |
The LDC Report, which contains useful information and analysis and focuses exclusively on the development problematique of the LDCs, should be continued. |
Необходимо продолжить публикацию Доклада по НРС, содержащего ценную информацию и анализ и посвященного исключительно проблематике развития НРС. |
Developments have continued over the years, including in the catalysts used. |
На протяжении многих лет продолжались разработки, в том числе в области используемых катализаторов. |
Small island developing States also continue to grapple with other compelling priorities for development with limited resources at their disposal. |
Страны МОРГ продолжают также решать другие насущные приоритеты развития при наличии в их распоряжении ограниченных ресурсов. |
We have the option of using lunar materials to facilitate continued exploration, and future economic development, of the Moon itself. |
Мы можем использовать лунные ресурсы для для ускорения исследования и для развития экономики самой Луны. |
Unless rural development receives more attention, young people will continue to abandon agriculture and rural areas in search of better livelihoods in cities or abroad. |
Если проблемы развития сельских территорий не начнут привлекать больше внимания, тогда молодёжь продолжит уезжать из сельских районов в поисках лучшей жизни в городах или за рубежом, отказываясь от аграрных профессий. |
Democratic society lives by rules which it issues to ensure its development and continued existence. |
Демократическое общество вырабатывает правила, обеспечивающие ему развитие и постоянство. |
In another development, the IDF continued to strengthen its outposts in the territories, to set up new posts and provide soldiers with bullet-proof vests. |
Стало известно, что ИДФ продолжали укреплять свои сторожевые посты на территориях и создавать новые контрольно-пропускные посты. |
It will continue to provide information on its site about all developments in the area of women's human rights, including a link to the WomenWatch portal. |
Он будет и далее размещать на своем сайте информацию о всех событиях, касающихся прав человека женщин, включая отсылку к порталу WomenWatch. |
Furthermore, childhood prevention can lead to the development of healthy habits that continue to prevent cancer for a lifetime. |
Кроме того, профилактика в детском возрасте может привести к развитию здоровых привычек, которые продолжают предотвращать рак на протяжении всей жизни. |
During continued fetal development, the early body systems, and structures that were established in the embryonic stage continue to develop. |
Во время продолжающегося внутриутробного развития продолжают развиваться ранние системы организма и структуры, которые были созданы на эмбриональной стадии. |
Continued development in asteroid mining techniques and technology will help to increase mineral discoveries. |
Дальнейшее развитие техники и технологии добычи полезных ископаемых на астероидах будет способствовать увеличению числа открытий полезных ископаемых. |
It provides a platform for a wide range of development actors to debate policies and give directions and recommendations. |
Он предоставляет платформу, обеспечивающую широкому кругу субъектов, занимающихся деятельностью в области развития, возможность обсуждать политику и выносить руководящие указания и рекомендации. |
With the development of the class society the Eastern Slavic tribes begin to unite and the 1st state appered in the 9th century was Kievan Rus. |
С развитием общества класса Восточные Славянские племена начинают объединяться, и 1-ое государство appered в 9-ом столетии было Kievan Русский. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president. |
Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services. |
Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации. |
The UNIDO cleaner production programme focuses on reconciling industrial development and environmental concerns. |
В программе ЮНИДО по обеспечению более чистого производства упор сделан на сочетание промышленного развития с экологическими потребностями. |
For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women. |
В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин. |
Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development. |
В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued positive development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued positive development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, positive, development , а также произношение и транскрипцию к «continued positive development». Также, к фразе «continued positive development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.