Continued to be based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
justify continued investment - оправдать продолжение инвестиций
continued solid performance - продолжение твердое исполнение
for continued use - для дальнейшего использования
continued production - продолжение производства
continued growth - продолжение роста
continued stay - продолжение пребывания
continued priority - постоянный приоритет
continued concern - продолжение озабоченность
has continued to work - продолжает работу
also continued to develop - также продолжали развиваться
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to reduce to zero - чтобы свести к нулю
to to win laurels - чтобы выиграть лавры
to report back to - доложить
i want to get to know you - я хочу узнать тебя
to get used to each other - чтобы привыкнуть друг к другу
need to go to bed - нужно идти спать
you wish to subscribe to - Вы хотите подписаться на
to be submitted to - который должен быть представлен
to be sensitive to - быть чувствительным к
to give up to - дать до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be trusted - быть доверенным
be lucky - удачи
be recognized - быть признанным
be comforting - утешать
be melancholy - грустить
be predicted - предсказать
be consumed - потребляться
be steady - быть устойчивым
be nuclear - ядерна
be taped - быть проклеены
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
resolution based - разрешение на основе
engineering based - инженерия на основе
water-based lacquer - на водной основе, лак
wizard-based interface - Интерфейс на основе мастера
web-based management - веб-интерфейс управления
violation based - нарушение на основе
based on intelligence - на основе интеллекта
based on applying - основанный на применении
justified based on - оправданной на основе
based on service - основанный на обслуживании
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
Application of Mindfulness-Based Interventions continue to increase in popularity and practice. |
Применение интервенций, основанных на осознанности, продолжает расти в популярности и практике. |
Macintosh-based systems continued to dominate the market into 1986, when the GEM-based Ventura Publisher was introduced for MS-DOS computers. |
Системы на базе Macintosh продолжали доминировать на рынке до 1986 года, когда для компьютеров MS-DOS был представлен издатель Ventura на базе GEM. |
China’s continued progress toward high-income status requires it to develop a strong and comprehensive property-rights system based on more complete contracts. |
Дальнейшее продвижение Китая к статусу страны с высоким уровнем доходов требует создания прочной и всеобъемлющей системы имущественных прав, основанных на более полных контрактах. |
Some merchant ships were based in Europe or Asia and continued operations. |
Некоторые торговые суда базировались в Европе или Азии и продолжали действовать. |
The strategy of making a last stand at Kyūshū was based on the assumption of continued Soviet neutrality. |
Стратегия последнего удара на Кюсю была основана на предположении о сохранении Советского нейтралитета. |
However, diagnosis and treatment based upon the diagnosis continues unhindered by these serious problems. |
Однако диагностика и лечение, основанное на диагнозе, продолжается без помех со стороны этих серьезных проблем. |
Political humour based on Gilbert and Sullivan's style and characters continues to be written. |
Политический юмор, основанный на стиле и характерах Гилберта и Салливана, продолжает писаться. |
However, group based learning is an important aspect of higher education and should continue to be used. |
Однако групповое обучение является важным аспектом высшего образования и должно использоваться и впредь. |
Even if based on case law in certain States or regions of the world, those concepts continued to stir controversy among Member States. |
Даже если это является обычной практикой в некоторых государствах или регионах мира, эти понятия по-прежнему являются предметом разногласий между государствами-членами. |
Graney and Moore continued to perform live around Australia and released material on their own Melbourne based label, Cockaigne. |
Грэйни и Мур продолжали выступать вживую по всей Австралии и выпустили материал на своем собственном Мельбурнском лейбле Cockaigne. |
The 75th Anniversary Edition models, based on the base Laredo and mid-level Limited, also continue on for 2017. |
Модели 75th Anniversary Edition, основанные на базе Laredo и mid-level Limited, также продолжатся в 2017 году. |
In the 21st century researchers continue to publish articles based on the data collected in the Genetic Studies of Genius. |
В 21 веке исследователи продолжают публиковать статьи, основанные на данных, собранных в ходе генетических исследований гениальности. |
De Gaulle headed a government in exile based in London, but he continued to create diplomatic problems for the U.S. and Britain. |
Де Голль возглавлял правительство в изгнании, базирующееся в Лондоне, но он продолжал создавать дипломатические проблемы для США и Великобритании. |
In 1977 Kelly Warnken published the first fee-based information directory, which continues to be published and has expanded to cover international concerns. |
В 1977 году Келли Уорнкен опубликовал первый платный информационный справочник, который продолжает издаваться и расширяться, чтобы охватить международные проблемы. |
But many secondary sources continue to show 1909 as the earliest known example of the word based on the OED's original entry. |
Но многие вторичные источники продолжают показывать 1909 год как самый ранний известный пример слова, основанного на первоначальной записи OED. |
Over more than fifty years, roles and missions have continued to evolve, based on the history of operations. |
На протяжении более чем пятидесяти лет Роли и миссии продолжали развиваться, основываясь на истории операций. |
Tolls will continue to be calculated based on vessel tonnage, and in some cases depend on the locks used. |
Отслеживание общепринятого использования этих названий в основных ботанических базах данных является упражнением в разочаровании. |
The middle and high school continued to focus on the whole student and adhere to curricula based on the VFSLO. |
Средняя и старшая школа продолжала ориентироваться на всех учащихся и придерживаться учебных планов, основанных на VFSLO. |
By 1989, 533 novels based in Oxford had been identified and the number continues to rise. |
К 1989 году было выявлено 533 романа, базирующихся в Оксфорде, и их число продолжает расти. |
Now based in the United Kingdom, the band is led and fronted by Steven Collazo and continues to perform and record. |
Сейчас группа базируется в Великобритании, ее возглавляет Стивен Коллацо, и она продолжает выступать и записывать альбомы. |
Educators continue to incorporate constructivist-based strategies. |
Педагоги продолжают внедрять конструктивистские стратегии. |
I'll continue to remove the links untill we get an offical ruling, that or just start adding every other link to every other fan based community. |
Я буду продолжать удалять ссылки до тех пор, пока мы не получим официальное решение, или просто начну добавлять каждую другую ссылку в любое другое сообщество фанатов. |
The computer-based testing industry has continued to grow, adding professional licensure and educational testing as important business segments. |
Индустрия компьютерного тестирования продолжала расти, добавляя профессиональное лицензирование и образовательное тестирование в качестве важных сегментов бизнеса. |
The lacquer artists of Palekh, Kholui and Mstera continue to use the technique of painting in egg-based tempera overlaid with intricate gold leaf highlighting. |
Лакировщики Палеха, Холуя и Мстера продолжают использовать технику росписи яичной темперой, покрытой замысловатым сусальным золотом. |
As data storage technologies migrate from tape-based storage methods to hard drives, this trend is likely to continue. |
По мере того как технологии хранения данных переходят от ленточных методов хранения к жестким дискам, эта тенденция, скорее всего, сохранится. |
Учитывая тот факт, что вы продолжаете думать об этом... |
|
Operation supports will be continued, but on a lower level and based on the output of number of passengers. |
Будет по-прежнему оказываться эксплуатационная поддержка, но в меньшем объеме и с учетом общего числа перевезенных пассажиров. |
The specialty continues to be based on operative arterial and venous surgery but since the early 1990s has evolved greatly. |
Специальность по-прежнему базируется на оперативной артериальной и венозной хирургии, но с начала 1990-х годов значительно эволюционировала. |
Meanwhile, Teller continued to attack Graham's interceptor-based concept, as did other members of the group. |
Тем временем Теллер продолжал атаковать концепцию Грэма, основанную на перехватчике, как и другие члены группы. |
Nevertheless, he continued to release new software-based jailbreak techniques until October 2010. |
Тем не менее, он продолжал выпускать новые программные методы джейлбрейка до октября 2010 года. |
Despite the severing of ties, Qatari natural gas continues to flow to the UAE and Oman through Abu Dhabi based Dolphin Energy's pipeline. |
Несмотря на разрыв связей, катарский природный газ продолжает поступать в ОАЭ и Оман по основанному в Абу-Даби трубопроводу Dolphin Energy. |
Oil production is expected to continue the upward trend in 2018 and 2019, based on ten new oil fields which are planned to start production in those years. |
Ожидается, что добыча нефти продолжит тенденцию к росту в 2018 и 2019 годах на основе десяти новых нефтяных месторождений, которые планируется начать добычу в эти годы. |
As such, the child object can continue to be modified and amended over time without rearranging the structure of its associated prototype as in class-based systems. |
Таким образом, дочерний объект может продолжать изменяться и изменяться с течением времени без изменения структуры связанного с ним прототипа, как в системах, основанных на классах. |
You continue to throw out your ideas as you always would, but if they're based on faulty assumptions, your team will point that out. |
Продолжаешь перебирать идеи, как делаешь обычно, но если они базируются на ложных посылах, твоя команда обратит на это внимание. |
If China continues on its current, heedless course, prospects for a rules-based order in Asia could perish forever. |
Если Китай продолжит свое движение по нынешнему безрассудному курсу, перспективы нормативного правопорядка в Азии могут исчезнуть навсегда. |
Of course, ground-based measurements of air and soil temperature and soil moisture continue to be needed for verification. |
Естественно для проверки этих сведений по-прежнему необходимы данные наземных измерений температуры воздуха и почвы и влажности почвы. |
Silk Road had a Tor-based book club that continued to operate following the initial site's closure and even following the arrest of one of its members. |
На Шелковом пути был основан Книжный клуб Tor, который продолжал работать после закрытия первоначального сайта и даже после ареста одного из его членов. |
Zaehenr continued his discussion of Yudhishthira in a chapter of his book based on his 1967-1969 Gifford Lectures. |
Заээнр продолжил свое обсуждение Юдхиштхиры в главе своей книги, основанной на его лекциях Гиффорда 1967-1969 годов. |
This pre-Nikonian version, based on the Moscow printed editions of 1610, 1633 and 1641, continues to be used by modern Old Believers. |
Эта дониконская версия, основанная на московских печатных изданиях 1610, 1633 и 1641 годов, продолжает использоваться современными старообрядцами. |
There should continue to be very close links between CEDAW and the Division, regardless of where the Committee was based. |
Необходимо и впредь обеспечивать самую тесную связь между КЛДОЖ и Отделом, независимо от местонахождения Комитета. |
The third season of Sneaky Pete continued to receive positive critical reviews, with Rotten Tomatoes giving it 100% 'Fresh' rating, based on 7 critic reviews. |
Третий сезон Sneaky Pete продолжал получать положительные критические отзывы, причем Rotten Tomatoes дал ему 100% свежий рейтинг, основанный на 7 отзывах критиков. |
that two states continue to exist... separate and decoherent from each other, each creating a new branch of reality... based on the two outcomes. |
независимо и декогерентно друг от друга. Каждое из них создает новую ветвь реальности, основанную на двух исходах. |
While working at the legislature, Webb continued to do freelance investigative reporting, sometimes based on his investigative work. |
Работая в законодательном органе, Уэбб продолжал заниматься внештатными расследованиями, иногда основанными на его расследовательской работе. |
4. Continue to study and tweak based strictly on statistical data, not on bias or feelings. |
4. Продолжайте исследования и доверяйте только статистике, а не на предубеждениям или ощущениям. |
Tectonics-based events will continue to occur well into the future and the surface will be steadily reshaped by tectonic uplift, extrusions, and erosion. |
События, основанные на тектонике, будут происходить и в будущем, и поверхность будет постоянно изменяться в результате тектонического поднятия, вытеснения и эрозии. |
Marcantonio and his pupils continued to make engravings based upon Raphael's work, even after Raphael's death in 1520. |
Маркантонио и его ученики продолжали делать гравюры, основанные на работах Рафаэля, даже после его смерти в 1520 году. |
As web-based applications continue to grow in popularity, so too, have the tools for prototyping such applications. |
Поскольку популярность веб-приложений продолжает расти, то же самое происходит и с инструментами для прототипирования таких приложений. |
The council continued to be based in Builth Wells in Breconshire. |
Совета продолжала находиться в Билт Веллсе в Breconshire. |
In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes. |
В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей. |
TSA continues to pay Desyne to host and maintain two major Web-based information systems. |
TSA продолжает платить Desyne за размещение и обслуживание двух основных веб-информационных систем. |
The rise will continue as warm water from the surface sinks to warm the deeper layers of the ocean. |
Такое повышение будет продолжаться, так как теплые поверхностные воды опускаются и нагревают глубинные слои океана. |
Then he added, Also, unlike an ordinary rifle, they continue to fire as long as you exert pressure on the trigger. |
Потом добавил: - А стреляют они до тех пор, пока не снимешь палец со спуска, не то что простая винтовка. |
Слабость, которой мы воспользуемся. |
|
Well, he must continue at home the sensible life he had led at Sainte-Anne, fancy himself under lock and key and that dram-shops no longer existed. |
Ну, так вот, дома он должен вести точно такую же трезвую жизнь, как в больнице; пусть вообразит, что он взаперти и что кабаков вовсе не существует. |
Does he continue to grow products that taste good, and produce little to no satisfy a micro market? Or does he want to mass produce? |
Продолжат ли они выращивать продукты, хорошие на вкус, и будут производить мало, не удовлетворяя микрорынок, или они хотят, чтобы было массовое производство? |
Ту, которая поможет вам продолжать свою торговлю. |
|
Tomorrow, we'll continue with the second part of prehistory. |
Завтра продолжим со второй частью доисторического периода. |
He wants to continue experiencing it. |
Он хочет продолжить экспериментировать и делиться этим. |
We either head east toward Des Moines... which is the smart choice... Or continue north toward Rock Valley, as we agreed. |
Мы либо направимся на восток в Де-Мойн... и это разумный выбор... либо движемся дальше на север к Рок Вэли, как и запланировано. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued to be based».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued to be based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, to, be, based , а также произношение и транскрипцию к «continued to be based». Также, к фразе «continued to be based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.