Delaying the turn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить
delaying tactics - отсроченная тактика
employ delaying tactics - использовать тактику задержки
use delaying tactics - использовать тактику задержки
delaying tactic - тактический приём для затягивания времени
fight a delaying action - тянуть время
delaying action - сдерживающее действие
delaying operation - сдерживающие действия
delaying area - район заграждений
delaying of picking-up - замедление при срабатывании
time delaying - замедление
Синонимы к delaying: hinder, bog down, obstruct, hold up, impede, hamper, slow up/down, detain, make late, dither
Антонимы к delaying: rushing, hurrying, speeding, advancing, encouraging, accelerating, furthering, hastening, facilitating, expediting
Значение delaying: make (someone or something) late or slow.
be thing of the past - отходить в прошлое
alliance for the future of austria - Альянс за будущее Австрии
in the ecstasy of joy - в порыве радости
tabernacle of the meeting - скиния собрания
slash from the budget - урезать бюджет
go into the question - вникать в вопрос
bolt to the bran - подвергать тщательному рассмотрению
isolate the problem - выделить проблему
start the service - запустить службу
beyond the limits - за пределами
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
turn against - восстать против
turn white - повернуть белым
outside turn - разворот с креном наружу
turn in paper - сдавать работу
angle of turn - угол поворота
baulk turn - пропускать очередь
turn over store - передавать запас
turn into a joke - оборачивать в шутку
sortie from the turn - выход из циркуляции
turn to for help - обратиться за помощью
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
And they in their turn infect you. |
А они в свою очередь заражают вас. |
She scarcely managed to turn away, when the bull pushed her several times with a powerful sideswipe. |
Она не успевала увертываться, и бык несколько раз толкнул ее своим сильным боком. |
Wipe your feet and turn off your cell phones. |
Вытирайте ноги и выключите мобильники |
Желудок Дауло, казалось, начал сворачиваться в узел. |
|
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. |
К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения. |
He knew fear, which was every soldier's familiar companion, but Sharpe also knew how to turn the enemy's own fear to his advantage. |
Он познал страх и научился обращать в свою пользу страх неприятеля. |
I'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine in my slaughterhouse. |
Я построил паровой двигатель прошлого века у себя на скотобойне. |
Patric Edelstein is delaying his monthly, and we have some long-term suits that haven't paid out yet. |
Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены. |
To turn your back on your family hurt everyone around you and lose friends and to throw yourself off a cliff in to a valley of deep guilt. |
теряют друзей и бросаются с обрыва в пучину греха. |
A foreign foe whose overlords must be smashed in turn if the people were to be safe and secure. |
Иностранным врагом, чьих властителей тоже нужно уничтожить ради собственной безопасности. |
She'd turn up with her ecstasy, her grass, her crack and her coke. |
Она приходила со своими экстази, травкой, крэком и коксом. |
For that is when they will turn their sights back on all of us. |
Ведь тогда они снова обратят свои взоры на нас. |
He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery. |
Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы. |
We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. |
Мы превратим тебя в газ и выпустим в стратосферу. |
A sharp turn, a few minutes of highspeed driving, and the truck squealed to a halt. |
Наконец после крутого поворота завизжали тормоза, и грузовик резко остановился. |
Otherwise, the new instrument would also suffer from lack of universality, which in turn would weaken the legal protection regime. |
В противном случае новый документ тоже будет страдать отсутствием универсальности, что в свою очередь ослабит режим правовой защиты. |
Я просто думала, что оно найдется. |
|
So I'd turn up at all the house parties where the tough boys hung. |
Поэтому я посещал все вечеринки, где зависали крутые. |
Should turn up a suspect or two. |
Выйдет всего один или два подозреваемых. |
Поверните маленькую часть так, чтобы механизм был лицом ко мне. |
|
This was a bit of a mystery, but just recently, I obtained tax records that Scientology does have to turn in. |
Одно время это было тайной, но совсем недавно, мне в руки попали налоговые документы, которые сайентология всё-таки обязана предоставлять. |
It is no mean achievement that initial obstacles delaying the rehabilitation work have been overcome. |
Тот факт, что первоначальные мешавшие работе по восстановлению препятствия теперь преодолены, составляет немаловажное достижение. |
You know no matter how the kids turn out, I still love them. |
Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. |
И эта тяжбы закончилась не очень хорошо для истца. |
|
Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае. |
|
I don't really know how this will turn out. |
Я не знаю чем здесь всё закончится. |
He'll never get to see how I turn out. |
Он никогда не узнает, что со мной случилось. |
I'm afraid of how it'll turn out. |
Боюсь до конца себе представить, чем это закончится. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated. |
Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными. |
This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation. |
Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства. |
This, in turn, can lead to further drops in demand as well as falling tax revenue. |
Это, в свою очередь, может привести к дальнейшему сокращению спроса, а также снижению налоговых поступлений. |
These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism. |
Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок. |
If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends. |
Если захотите, можете вернуться от ущелья Семи Изломов. |
First I kiss you, then you kiss me back, then it's his turn. |
Сначала я тебя поцелую, потом ты меня. А потом его очередь. |
Trolley booms shall be mounted so that they can turn in both horizontal and vertical directions. |
Штанговые токосниматели устанавливают таким образом, чтобы они могли перемещаться в горизонтальном и вертикальном направлениях. |
Of course I should have been aware that the number four on the FBI's most wanted list would turn himself in and demand to speak only to me! |
Разумеется, я должна была знать, что четвертый из списка самых разыскиваемых ФБР сдастся, и потребует общения исключительно со мной! |
The question is when – or if – the trend will turn down again. |
Вопрос в том, когда эта тенденция снова развернётся в обратную сторону и произойдёт ли это вообще. |
Turn shuffle on or off – Ctrl +. |
Включение и выключение воспроизведения в случайном порядке – Ctrl + H |
To turn it back on, say Xbox on. |
Чтобы вновь включить устройство, скажите Xbox, включись. |
Put it back in and turn on the phone. |
Верни его обратно и включи телефон. |
Our robbers fly in on a helicopter, turn the place into the O.K. Corral. |
Наши грабители прилетели на вертолете и превратили это место в О.К. Коррал. |
Trevor, if you're headed in the wrong direction, God always allows a U-turn. |
Тревор, Вы двигаетесь не в том направлении, Бог всегда разрешает нам изменить мнение. |
Reply before I turn back from you! |
Отвечай, пока я тебе башку не отвинтил! |
Я ужасно завожусь от поцелуев в подмышки. |
|
'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up. |
Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет. |
With the reinforcements, we can turn the tide in this war. |
С подкреплением мы сможем изменить течение этой войны. |
Spurn the idol Bell, and the hideous dragon; turn from the wrath to come; mind thine eye, I say; oh! goodness gracious! steer clear of the fiery pit! |
Отринь идола Вила и мерзкого змия, беги грядущего гнева. Гляди в оба, говорю тебе. О, во имя милосердного бога! Правь прочь от огненной бездны! |
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
We both know how that can turn out. |
Мы оба знаем как это может обернуться. |
Тем не менее, операция может обернуться охотой на диких бант. |
|
But he didn't despise himself and it didn't turn out as he had imagined. |
Но презирать себя ему не пришлось, и все вышло не так, как он ожидал. |
Они порозовеют и станут чётче. |
|
I'm required to turn the volume of the music down to a lower decibel level. |
Я обязана понизить уровень громкости, чтобы понизить уровень децибел. |
I turn you on to the dangerous refugees, and you let me help the harmless ones. |
Я вывожу тебя на опасных беглецов, а ты позволяешь мне помочь безопасности. |
For example, animals that eat fruit have the option of eating unripe fruit right away, or waiting, delaying gratification, until it becomes ripe. |
Например, животные, которые едят фрукты, имеют возможность съесть незрелый плод сразу же или ждать, откладывая удовольствие, пока он не созреет. |
Meanwhile, many maladaptive coping skills that characterize mental illness entail a difficulty delaying gratification. |
В то же время многие неадаптивные навыки совладания, характерные для психических заболеваний, влекут за собой трудности с отсрочкой удовлетворения. |
The following day, Charles dissolved parliament, and then alarmed the Bourbon opposition by delaying elections for two months. |
На следующий день Карл распустил парламент, а затем встревожил Бурбонскую оппозицию, отложив выборы на два месяца. |
Boyer in turn received wide recognition as the foremost authority on Wyatt Earp. |
Бойер, в свою очередь, получил широкое признание как главный авторитет в области Уайатта Эрпа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delaying the turn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delaying the turn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delaying, the, turn , а также произношение и транскрипцию к «delaying the turn». Также, к фразе «delaying the turn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.