Died in service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he died in 1791 - он умер в 1791 году
my parents died in a car accident - мои родители погибли в автомобильной аварии
my mother died when i was - моя мать умерла, когда я был
died in a plane crash - погиб в авиакатастрофе
who died in the war - который умер в войне
have died for you - умер для вас
where he died - где он умер
after she died - после того, как она умерла
died from complications - умер от осложнений
died of sadness - умер от печали
Синонимы к died: kick the bucket, perish, depart this life, lay down one’s life, buy the farm, give up the ghost, go to meet one’s maker, cross the great divide, buy it, meet one’s end
Антонимы к died: live, survive, endure, reside
Значение died: (of a person, animal, or plant) stop living.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
unenforceability in whole or in part - неприменимость в целом или в части
observation in - наблюдение в
consulate in - консульства в
in revenue - доходов
in rem - вещный
double in - дважды в
in twice - в два раза
worn in - изношенный в
in public or in private - публично или в частном порядке
held in copenhagen in december - состоявшейся в Копенгагене в декабре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
electrical service - электроснабжение
insolvency service - служба по делам о несостоятельности
solicitor service - поверенный обслуживание
postpaid service - постоплатное обслуживание
tracing service - служба розыска
education service - образовательные услуги
related service - соответствующие услуги
interactive service - интерактивный сервис
service reduction - сокращение услуг
service partnership - сервис партнерства
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
died doing his job, died in the line of duty, died on the job
Between 25,000 and 70,000 American Patriots died during active military service. |
От 25 000 до 70 000 американских патриотов погибли во время активной военной службы. |
The regiment was small in point of numbers, and when disbanded, was as strong and efficient as when embodied, not one man having died during its service. |
Полк был невелик по численности, и когда его расформировали, он был так же силен и эффективен, как и тогда, когда был воплощен, ни один человек не умер во время его службы. |
On Sunday, July 26, 1925, Bryan died in his sleep after attending a church service in Dayton. |
В воскресенье, 26 июля 1925 года, Брайан умер во сне после посещения церковной службы в Дейтоне. |
Mort pour la France is a legal expression in France and an honor awarded to people who died during a conflict, usually in service of the country. |
Mort pour la France-это законное выражение во Франции и честь, которой удостаиваются люди, погибшие во время конфликта, как правило, на службе у страны. |
He died in service of this city. |
Он погиб на службе своему городу. |
As of December 2007, 143 members of the division have died while on service in Iraq. |
По состоянию на декабрь 2007 года во время службы в Ираке погибло 143 сотрудника отдела. |
Veterans Day celebrates the service of all U.S. military veterans, while Memorial Day honors those who have died while in military service. |
День ветеранов отмечает службу всех американских военных ветеранов, в то время как День памяти чествует тех, кто погиб во время военной службы. |
After two years, he left the Foreign Service to become the managing editor of the magazine after Campbell died of thyroid cancer. |
Через два года после смерти Кэмпбелла от рака щитовидной железы он ушел с дипломатической службы и стал главным редактором журнала. |
Many people visit cemeteries and memorials on Memorial Day, particularly to honor those who died in military service. |
Многие люди посещают кладбища и мемориалы в День Поминовения, в частности, чтобы почтить память тех, кто погиб на военной службе. |
It was raised in memory of a son who died in service with the army of Canute the Great when he attacked England. |
Он был воздвигнут в память о сыне, погибшем на службе в армии Канута Великого, когда тот напал на Англию. |
By Christmas of 1713, about half of the 10,000 Swedish prisoners had died of hunger and exhaustion, escaped, or entered Danish service. |
К Рождеству 1713 года около половины из 10 000 шведских военнопленных умерли от голода и истощения, бежали или поступили на датскую службу. |
A week later, the Princess Royal died, and they attended her memorial service. |
Через неделю принцесса умерла, и они присутствовали на ее поминальной службе. |
Let all Fremen who pass here pause and pay homage to the shrine of Duke Leto Atreides and all those who have died in the service ofjustice. |
Пусть все проходящие мимо фримены... остановятся и отдадут дань памяти Лето Атриду... и всем, кто пал в борьбе за правое дело. |
Convinced that his faith was to his country in spite of all, he once again took up the Scottish patriotic cause and died in the service of The Bruce in 1309. |
Убежденный в том, что, несмотря ни на что, он верен своей стране, он вновь встал на путь шотландского патриотизма и умер на службе у Брюса в 1309 году. |
Arcimboldo died in Milan, where he had retired after leaving the Prague service. |
Арчимбольдо умер в Милане, куда он удалился после окончания Пражской службы. |
И после многолетней службы он наконец умер. |
|
He died in this service at the admiral superintendent's house at Portsmouth on 21 October 1854 and was buried at Kensal Green Cemetery in London. |
Он умер на этой службе в доме адмирала-суперинтенданта в Портсмуте 21 октября 1854 года и был похоронен на кладбище Кенсал-Грин в Лондоне. |
He was in the colonial service. He died in '45, of a heart attack. |
Он служил в колониальной администрации и умер в 45-м от сердечного приступа. |
Ross reunited with Mary Wilson first in 1976 to attend the funeral service of Florence Ballard, who had died in February of that year. |
Росс воссоединился с Мэри Уилсон впервые в 1976 году, чтобы присутствовать на похоронах Флоренс Баллард, которая умерла в феврале того же года. |
Во время этой миссии погибли восемь американских военнослужащих. |
|
Since the establishment of the Diplomatic Security Service, four Special Agents have died in the line of duty. |
С момента создания Службы дипломатической безопасности при исполнении служебных обязанностей погибли четыре специальных агента. |
He decided to start a 'listening service' after reading a sermon at the grave of a 13-year-old girl who had died by suicide. |
Он решил начать службу слушания, прочитав проповедь на могиле 13-летней девочки, которая умерла от самоубийства. |
He retired from the service on a pension in 1877 and died on 3 May 1887 at his residence at Brighton, Sussex. |
Он ушел со службы на пенсию в 1877 году и умер 3 мая 1887 года в своей резиденции в Брайтоне, графство Сассекс. |
Daoíz was 41 years old when he died, and had over 26 years of continuous service in the Spanish Army. |
Даоизу было 41 год, когда он умер, и у него было более 26 лет непрерывной службы в испанской армии. |
Reitz died at his house Botuin on 27 March 1934, and received a state funeral three days later, with a funeral service at the Grote Kerk. |
Рейц умер в своем доме в Ботуине 27 марта 1934 года, а через три дня его похоронили по всей стране, похоронив в гроте-Керке. |
Matthos taught me before he died so I could be of better service to you. |
Матос научил меня перед смертью чтобы я служил вам ещё лучше. |
Он получил часы за долгую службу прежде, чем умер. |
|
Simon Marks, son of Michael Marks, died in 1964, after fifty-six years' service. |
Саймон Маркс, сын Майкла Маркса, умер в 1964 году после пятидесяти шести лет службы. |
His father was a native of Ireland who died in the service of East India Company. |
Его отец был уроженцем Ирландии, погибшим на службе Ост-Индской компании. |
On the episode broadcast on Monday, August 30, 2010, it was revealed that Nancy had died in her sleep; the next day's episode dealt with Nancy's memorial service. |
В выпуске, транслировавшемся в понедельник, 30 августа 2010 года, выяснилось, что Нэнси умерла во сне; следующий эпизод касался поминальной службы Нэнси. |
Briggs died March 25, 1963, aged 88, after a diverse life of scientific exploration and service. |
Бриггс умер 25 марта 1963 года, в возрасте 88 лет, после разнообразной жизни научных исследований и службы. |
Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind. |
В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ. |
The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States. |
Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США. |
And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land. |
И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю. |
A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service. |
Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003. |
Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году. |
Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries. |
Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг. |
Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders. |
Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз. |
Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters. |
К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала. |
When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you. |
При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется). |
This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting. |
Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях. |
A couple of days before that poor fellow died, she said she wanted to smoke. |
Пару дней до того, что бедняга умер, она сказала, что хочет курить. |
If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s). |
Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы. |
The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out. |
Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом. |
В этом случае у них развязаны руки. |
|
Think of community service as your jail time. |
Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок. |
The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical. |
Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть. |
The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population. |
Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа. |
И вдруг - снова частичная непроходимость и смерть. |
|
The roar of laughter floated reassuringly across the minefields, died down in a stream of low-toned profanity from the captain. |
Дружный бодрящий хохот прокатился над минными полями и замер, перебитый негромкой, яростной руганью капитана. |
The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests. |
Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов. |
Их было 60, но 5 умерли за последние 15 дней. |
|
Well, Nadine Hunter didn't have any next of kin, so the prison authorities sent over all her possessions to us when she died. |
У Надин Хантер не было близких родственников, поэтому руководство тюрьмы после её смерти отправило все её вещи нам. |
The only fire that could have broken out in this house died out a long time ago. |
Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас. |
Plainly, just by virtue of Lou being here alive in 2025 when we know that he died in 2015, we're here to stop his future murder. |
Поскольку Лу жив сейчас, в 2025 году, хотя мы знаем, что он умер в 2015-м, мы предотвратим будущее убийство. |
Meucci took him to court, but died before the judgement was given, leaving Bell to claim his place in history. |
Меуччи подал на него в суд, но умер до решения суда, оставив имя Белла в истории. |
Ни один человек прикоснувшийся к библии не умер. |
|
Вы должны были погибнуть вместе со своей батареей. |
|
It is the Father who was made flesh, the Father who died on the cross. |
Это Отец родился во плоти и страдал! Это Отец умер на кресте! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «died in service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «died in service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: died, in, service , а также произношение и транскрипцию к «died in service». Также, к фразе «died in service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.