Due in part to the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Due in part to the fact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отчасти из-за тот факт,
Translate

- due [adjective]

noun: должное, то, что причитается

adjective: обусловленный, должный, надлежащий, причитающийся, обязанный, соответствующий, ожидаемый

adverb: точно, прямо

  • due to excess - из-за избытка

  • can become due - может стать из-за

  • too long due - слишком долго из-за

  • due to assembly - из-за сборки

  • come due - приходят из-за

  • is due in 2011 - должен быть представлен в 2011 году

  • due to these - в связи с этим

  • are given due - приведены в связи

  • damages due to - повреждения из-за

  • assessments are due - оценки обусловлены

  • Синонимы к due: owing, payable, outstanding, overdue, delinquent, owed, unsettled, unpaid, undischarged, awaited

    Антонимы к due: inappropriate, unsuitable, improper, undeserving, undue, wrong, evil, eye opening, incorrect, paid

    Значение due: expected at or planned for at a certain time.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • write in in english - писать на английском

  • in percent - в процентах

  • in television - на телевидении

  • persisted in - сохраняется в

  • in adobe - в самана

  • chicken in - курица в

  • in idaho - в Idaho

  • in fertility - рождаемости

  • in 1789 - в 1789 году

  • liked in - понравилось в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • spare part inventory - запас запасных частей

  • cup part - чашка часть

  • spare part supplier - запчасти поставщиком

  • make part deliveries - осуществлять поставки деталей

  • deleted part - удаленная часть

  • seized part - захватили часть

  • revise part - пересматривают часть

  • people who took part - люди, которые принимали участие

  • as being part of - как часть

  • part of more - часть более

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные



The cupboard in fact turned out to be the top part of a shaft which led down through an inspection hatch into a wide ventilation tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкаф оказался верхней частью шахты, которая соединялась люком с широким вентиляционным ходом.

Those are Wi-Fi Alliance labels for the fact they are now testing the listed EAP methods as part of their WFA Wi-Fi branding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ярлыки Wi-Fi Alliance за то, что они сейчас тестируют перечисленные методы EAP в рамках своего WFA Wi-Fi брендинга.

In fact, that fancy beach house in sunny Laguna was bought and paid for in no small part by the ten-mill ConHealth deposited in Skip's passbook savings account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, тот модный пляжный домик у озера был куплен на 10 миллионов, которые КонХэлс внесли на сберегательный счёт Скипа.

People think it may be a delusional thing, but it is also part of the fact that your blood vessels near your skin tend to just give up and open, and it may be that people feel very hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди думают, что человек бредит, но в то же время отчасти верно и то, что кровяные сосуды у кожи просто сдаются и открываются, и, возможно, люди чувствуют сильный жар.

In fact it also separately makes it possible to reconcile part-time working independently of family duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике оно само по себе делает возможным совмещение работы в течение неполного рабочего дня с исполнением семейных обязанностей.

Probably the most difficult part, from my point of view as an AI researcher, is the fact that there are lots of us, and so the machine has to somehow trade off, weigh up the preferences of many different people, and there are different ways to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, самым сложным в исследовании ИИ является тот факт, что нас очень много, и поэтому машине нужно идти на компромисс, сопоставлять пожелания множества разных людей, и для этого существуют разные способы.

You know, coming to grips with the fact that my real parents didn't want me... played a part in what happened last summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, то, что мои биологические родители отказались от меня сыграло свою роль в том, что произошло прошлым летом.

He was part of a congressional fact-finding trip to China in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был участником поездки Конгресса в Китай в 2013, целью которой было уточнение обстоятельств.

As you know, Pompe patients suffer muscle deterioration in every part of the body, so this sort of respiratory complication, well, that's just an inevitable fact of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, больные Помпе страдают от разложения мышц всего организма. Нарушение дыхания - неизбежное следствие болезни.

This reflects the fact that amphibians are a large part of their diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражает тот факт, что амфибии составляют значительную часть их рациона.

Wife Elaine LaLanne was part of the show to demonstrate the exercises, as well as the fact that doing them would not ruin their figures or musculature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Элейн Лаланн была частью шоу, чтобы продемонстрировать упражнения, а также тот факт, что их выполнение не испортит их фигуру или мускулатуру.

In fact, it's very old, and a part of steam engine technology for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, это очень старая, и часть технологии парового двигателя в течение длительного времени.

Lewis's main character Elwin Ransom is based in part on Tolkien, a fact to which Tolkien alludes in his letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой Льюиса Элвин Рэнсом частично основан на Толкине, на что Толкин намекает в своих письмах.

Part, but not all, of Ugly Rumours appears to be copied from here, and I suspect that the source may be more tongue-in-cheek than firm fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть, но не все, уродливых слухов, по-видимому, скопированы отсюда, и я подозреваю, что источник может быть более щекотливым, чем твердым фактом.

Biblical scholars may in fact also be historians of biblical antiquity-as part of their biblical studies training, research and teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые-библеисты могут на самом деле также быть историками библейской древности-как часть их библейской подготовки, исследования и преподавания.

These comprise those sources which rest on tradition alone, and which, unlike the remains, are themselves no part of the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают в себя те источники, которые опираются только на предание и которые, в отличие от остатков, сами по себе не являются частью факта.

In fact, in the early days of his presidency, Putin wanted Russia to be part of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле вначале своего президентства Путин хотел, чтобы Россия стала частью Европы.

The beautiful part of it was its simplicity, and the fact that it would require no money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простота и изящество плана дополнялись тем, что на его осуществление почти не требовалось денег.

Absolutely. I think that the fact that the initial victim was a cop speaks to a level of sophistication on the killer's part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно верно, я думаю, что выбор первой жертвы – копа, может сказать о большом опыте убийцы.

In fact, when Jaspers was inducted into office, several prisoners were already enjoying these privileges, and it was not a part of his scheme of things to disturb them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джесперс занял свой пост, некоторые заключенные уже пользовались подобными привилегиями, и он, конечно, не стал нарушать однажды заведенного обычая.

As a matter of fact there's a play with a simply wonderful part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной пьесе есть чудесная роль...

In his mind the adverse reaction stemmed in part from the fact that, in the era after 9/11, the Bush administration claimed too much power for its sprawling war on terror in secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, негативная реакция отчасти связана с тем, что в период после терактов 11 сентября администрация Буша предъявляла слишком большие права на проведение более активных секретных действий в своей борьбе с терроризмом.

The fact that they just happened to cite every vehicle owned by a Two-Trey, skipped all the rest - that part's a little weird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт в том, что они это сделали, цитирую: с каждым автомобилем, принадлежащим Ту-Трею, пропуская все остальные - эта часть немного странная.

I can see that. Orson, in fact, offered me the part of both Mark Antony or Brutus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то Орсон предложил мне роль и Марка Антония, и Брута.

Part of the problem stemmed from the fact that Mosaddegh was connected by blood to the former royal Qajar dynasty, and saw the Pahlavi king as a usurper to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти проблема заключалась в том, что Мосаддык был связан кровными узами с бывшей царской династией Каджаров и видел в Пехлевийском короле узурпатора трона.

We have a system which is in keeping with the policy on naming...in fact, it's part of the policy on naming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть система, которая соответствует политике по naming...in фактически, это часть политики по именованию.

People - and their elected leaders as well - often have the feeling that such seemingly innocent proposals are in fact part of an ominous hidden agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, наравне с выбранными ими политическими лидерами, часто видят в таких невинных просьбах зловещие тайные замыслы.

My name is Ani, and I'm a designer and researcher at MIT Media Lab, where I'm part of a relatively new and unique group called Design Fiction, where we're wedged somewhere between science fiction and science fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Ани, я дизайнер и исследователь в Медиа-лаборатории МТИ, где работаю в довольно новой и уникальной группе Дизайнерская фантастика, в которой мы зависаем где-то между научной фантастикой и научными фактами.

The case really turned on the fact that violence was a real, recurring, regular part of his life, that women seemed to be the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело основывалось на факте, что жестокость была реальной, повторяющейся, регулярной частью его жизни, и жертвами были женщины.

I can't deny the fact there's a part of me that would... Like to move back in here, repair the damage to our relationship... a great deal of which I am responsible for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стану отрицать, что часть меня хотела бы... вернуться сюда, и устранить вред, причиненный нашим отношениям, в котором по большей части виноват я.

The fact that the Arbat remained part of the road between Moscow and Smolensk facilitated trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Арбат оставался частью дороги между Москвой и Смоленском, облегчал торговлю.

He had a wide-ranging intellect (in fact, he believed that excessive specialization within the academy was in part to blame for German culture’s decay).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отличался широким кругозором, высокими интеллектуальными способностями (кстати, он считал, что одной из причин упадка культуры Германии стала излишняя специализация в процессе учебы).

The fact that Obama attended Muslim schools is not a smear but an acknowledged part of his history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Обама посещал мусульманские школы, - это не клевета, а признанная часть его истории.

That last part is not just a minor incidental fact, yet people keep trying to get rid of it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта последняя часть не просто незначительный случайный факт, но люди продолжают пытаться избавиться от него!

In fact, I am no longer giving up to love a sous, but part of my peace of mind and my nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, за любовь я отдаю уже не су, а часть своего покоя и своих нервов.

Given the fact that pigs are part of a life cycle, vaccination of pigs is another feasible intervention to eliminate cysticercosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая тот факт, что свиньи являются частью жизненного цикла, вакцинация свиней является еще одним возможным вмешательством для ликвидации цистицеркоза.

In fact it could be part of an article about the Diocese of La Crosse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это могло быть частью статьи о епархии Ла-Кросс.

What the Reagan administration were doing, both with Colonel Gaddafi and with the UFOs, was a blurring of fact and fiction but it was part of an even broader programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что делала администрация Рейгана, как с полковником Каддафи, так и с НЛО, было затуманиванием факта и вымысла, и это было частью ещё более широкой программы.

While I was glad to do my part, the fact that we are now on the other side of a constitutional and global crisis is a testament to our president's courageous leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада быть полезной, но факт, что мы сейчас по другую сторону конституционного и мирового кризиса свидетельствует о смелом руководстве нашего президента.

The tradition of brewing being in the domain of women stemmed from the fact that brewing was a by-product of gathering, and often considered a part of baking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция пивоварения, существовавшая в области женщин, проистекала из того факта, что пивоварение было побочным продуктом собирательства и часто считалось частью выпечки.

It was, in fact, a wicked and malicious attempt on the part of some third person to fix the crime on the prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, кому-то понадобилось, чтобы в убийстве обвинили мистера Кавендиша, и этот человек ловко подбросил яд в его комнату.

Consequently, the fact that a human body is live human tissue entails that a human soul is wholly present in each part of the human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, тот факт, что человеческое тело является живой человеческой тканью, подразумевает, что человеческая душа полностью присутствует в каждой части человека.

Part of Frankenstein's rejection of his creation is the fact that he does not give it a name, which causes a lack of identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частью неприятия Франкенштейном своего творения является тот факт, что он не дает ему имени, что приводит к отсутствию идентичности.

In fact, except for the hermit, they are part of a criminal gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, за исключением отшельника, они являются частью преступной группировки.

So large was the mountain, in fact, that the major part of it lay beyond the horizon, so that the thrust of its height was competing with the planet's curvature!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности же гора настолько грандиозна, что большая ее часть уходит за горизонт, а высота соперничает с изгибом поверхности планеты.

Now if Nealon is in fact part of this, he's no doubt one of theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Нилон и правда имеет к этому отношение, он - один из них.

Or are the leaks, in fact, part of a carefully orchestrated plot by the American government?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же утечки – это, в сущности, лишь часть тщательно организованной американским правительством интриги?

And when it's flashing in time with their heartbeat, people have a stronger sense that it's in fact part of their body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она мигает в такт с сердечными сокращениями, у человека возникает сильное ощущение, что эта рука — часть тела.

The very fact of the nuclear talks between Medvedev and Assad should be considered by the West as an intentional provocation on the part of the Kremlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам факт переговоров по ядерной энергетике между Медведевым и Асадом должен рассматриваться Западом как намеренная провокация со стороны Кремля.

After the analysis he noticed that he was beginning to get used to the fact, even to absorb it as part of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, сделав анализ, заметил, что кажется уже начинает привыкать к ней, а то даже и усваивать.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем.

It was a fact that he did have a little stomach upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него на самом деле было небольшое расстройство желудка.

We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

In fact, he's not answering his phone calls or e-mails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не отвечает на звонки и мейлы.

It's the one part of the job that you can't put a pay grade on, and there's nothing for it but the awful waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та часть работы, которая не зависит от твоей должности и ты ничего не можешь поделать, кроме того, как просто ждать.

Part of the digestive system including the small intestine, the caecum and the large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть пищеварительной системы, включающая тонкий кишечник, слепую кишку и.

It might also make sense for Pakistan to become a regular part of the US-China agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет также смысл подключить Пакистан на регулярной основе к американо-китайской повестке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «due in part to the fact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «due in part to the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: due, in, part, to, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «due in part to the fact». Также, к фразе «due in part to the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information