European landowners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European landowners - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
европейские землевладельцы
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

  • european certification - Европейская сертификация

  • european mediation - Европейское посредничество

  • european affairs - европейские дела

  • european growth - Европейский рост

  • european travel - Европейское путешествие

  • european employees - европейские сотрудники

  • european corporations - европейские корпорации

  • nations and the european - ООН и Европейская

  • its european union partners - ее европейские партнеры профсоюза

  • european or international - Европейский или международный

  • Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country

    Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual

    Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.

- landowners

латифундисты

  • european landowners organization - Европейские землевладельцы организация

  • private landowners - частные землевладельцы

  • large landowners - крупные землевладельцы

  • small landowners - мелкие землевладельцы

  • rural landowners - сельские землевладельцы

  • traditional landowners - традиционные землевладельцы

  • wealthy landowners - богатые землевладельцы

  • adjoining landowners - прилегающая землевладельцы

  • local landowners - местные землевладельцы

  • rich landowners - богатые землевладельцы

  • Синонимы к landowners: owners, landlords, landholders, proprietors, heiresses, holders, heirs, lairds, property owner, landholder

    Антонимы к landowners: aide, assistant, attendant company, bearer, boarder, communists, cortege, defender, domestic, employee

    Значение landowners: plural of landowner.



As manual labour, they had status below the gauchos and the Argentine, Chilean, and European landowners and administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве ручного труда они имели статус ниже гаучо и аргентинских, чилийских и европейских землевладельцев и администраторов.

English common law traditionally protected freehold landowners from unsecured creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английское общее право традиционно защищало свободных землевладельцев от необеспеченных кредиторов.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

A major California landowner committed to real estate development steps in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупный калифорнийский землевладелец, работающий с застройками, вступает в дело.

We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте.

Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным.

Last year, European Commission Vice President Viviane Reding issued a call to voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг обнародовала призыв к добровольным действиям.

His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей.

The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опийные поля богатых землевладельцев не трогают, потому что местным чиновникам дают взятки.

Above the woods which lined it upon the farther side we could see the red, jutting pinnacles which marked the site of the rich landowner's dwelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над лесом, подступающим к дальнему берегу, видны красные остроконечные башенки, возвышающиеся над жилищем богатого землевладельца.

Landowner lets him cut peat for personal use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землевладелец позволяет ему нарыть торфу для личных нужд.

To beat Ferrari on European soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы победить Феррари на европейской земле

The kneeling landowner uttered a deep, sonorous sigh, like the sound of a big pair of bellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помещик, стоявший на коленях, звучно и глубоко вздохнул, точно приподняли и опустили большие мехи.

But at least you are acquainted with landowner Manilov? continued Chichikov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, знаете Манилова? сказал Чичиков.

It would do England no good to get involved in our European squabbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англии нет смысла вмешиваться в наши европейские склоки.

It's a European silencer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это европейский звукоглушитель.

But then the big landowner in this town, Mugwar, came calling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тогда самый крупный землевладелец города, Магвар, обратился к нему.

In order to keep your farm, you must impress the tenant farmers instead of the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны произвести впечатление на арендаторов вместо землевладельца.

A gentleman's son who wants to be landowner and a farmer abroad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын джентльмена, который сделается помещиком?

They'll tell you that the peasants whom you rob of the grain they work so hard to grow are rising up against the landowners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вам расскажут о том, что крестьяне, у которых вы отнимаете хлеб, добытый тяжёлым трудом, поднимаются против помещиков.

You would not be the first landowner to give up a house in town in protest against the new tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете не первой домовладелицей, которая отказывается от дома в городе в знак протеста против введения нового налога.

And he – Prunus padus, was the son of a wealthy landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он, Prunus Padus, сын знатного пана.

In France it's always the landowner who makes the wine, even though he does nothing more than supervise with binoculars from the comfort of his study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции вино всегда делает тот, кому принадлежит земля. Даже если на самом деле он лишь наблюдает за процессом в бинокль сидя в тиши своего кабинета.

Well, we have a European head of state here at the same time as we are looking for a nefarious terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава европейского государства находится там, где мы ищем неизвестного террориста.

Those outside the gates are landowners, farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот собрались землевладельцы, крестьяне.

And to beg of richer people, of landowners, I cannot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А просить у кого побогаче, у помещиков, не могу!

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.

It'll be a pity if their former serfs really do some mischief to messieurs les landowners to celebrate the occasion, and he drew his forefinger round his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А жаль, если господам помещикам бывшие их крепостные и в самом деле нанесут на радостях некоторую неприятность. И он черкнул указательным пальцем вокруг своей шеи.

It seems the Germans are having a secret meeting with the other European heads of state, leaving the Americans sie frieren sich dich schwaenze ab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже Германия устроила тайную встречу глав других европейских государств, оставив Америку мерзнуть до петухов.

Rest of these landowners got relatives ready to inherit their properties, which means we're back at square one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у остальных землевладельцев есть родня, готовая наследовать их землю, и это означает, что мы вернулись к тому, с чего начали.

But here, the cars, we can see that those people with a standard of living a European standard of living, with a European intellectual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот, автомобили, мы видим, что эти люди, с нормальным уровнем жизни Европейским стандартом жизни, на европейском интеллектуальном уровне.

And society's so constituted that the harder they work, the greater the profit of the merchants and landowners, while they stay beasts of burden to the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так сложилось общество, что чем больше они будут работать, тем больше будут наживаться купцы, землевладельцы, а они будут скоты рабочие всегда.

However, the special fire prevention fee was unpopular with rural, predominantly highly-conservative, lawmakers, landowners, and taxpayer groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако специальный сбор за предотвращение пожаров был непопулярен среди сельских, преимущественно крайне консервативных, законодателей, землевладельцев и налогоплательщиков.

Wealthy landowner Francisco I. Madero challenged Díaz in the 1910 presidential election, and following the rigged results, revolted under the Plan of San Luis Potosí.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатый землевладелец Франсиско И. Мадеро бросил вызов Диасу на президентских выборах 1910 года и после сфальсифицированных результатов восстал по плану Сан-Луиса Потоси.

These were tariffs on imported food that kept up the price of grain to placate Tory landowners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были тарифы на импорт продовольствия, которые поддерживали цены на зерно, чтобы успокоить землевладельцев Тори.

Other costs involved dealing with twice the number of landowners within Albania, unlike in Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Албании, в отличие от Греции, приходилось иметь дело с вдвое большим числом землевладельцев.

Physics with Management Studies, Science and Engineering with European Studies, Economics with Mathematics all reach beyond conventional Arts/Science divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физика с управленческими исследованиями, Наука и техника с европейскими исследованиями, экономика с математикой-все это выходит за рамки традиционных разделов искусства / науки.

These changes had seen power shift from the noble landowners to the urban merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти перемены привели к тому, что власть перешла от знатных землевладельцев к городским купцам.

The Lords were far more powerful than the Commons because of the great influence of the great landowners and the prelates of the realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорды были гораздо более могущественны, чем общинники, благодаря огромному влиянию крупных землевладельцев и прелатов королевства.

In 2007 the Romanian government established a panel to study the 18th- and 19th-century period of Romani slavery by Princes, local landowners, and monasteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году румынское правительство создало группу для изучения периода рабства цыган в 18 - м и 19-м веках князьями, местными землевладельцами и монастырями.

Historically the Sayyids of UP were substantial landowners, often absentees, and this was especially the case with the Awadh taluqdars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Саиды УПА были крупными землевладельцами, часто отсутствовавшими, и это особенно касалось Авад талукдаров.

Seats were also reserved for non-Brahmins, landowners, businessmen, and college graduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места также были зарезервированы для не-Браминов, землевладельцев, бизнесменов и выпускников колледжей.

Throughout the 1340s, the Yuan rulers also imposed heavy taxes on the rich landowners of the region in order to cover the cost of the ongoing natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1340-х годов правители юаня также взимали высокие налоги с богатых землевладельцев региона, чтобы покрыть расходы, связанные с продолжающимися стихийными бедствиями.

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

Thomas Jones was born in Trefonnen in Cefnllys, Radnorshire, the second of sixteen children to the landowner Thomas Jones of Trefonnen and his wife, Hannah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас Джонс родился в Трефоннене в Чефнллисе, Рэдноршир, вторым из шестнадцати детей землевладельца Томаса Джонса из Трефоннена и его жены Ханны.

Fear of regulation, he said, could make landowners into opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх перед регулированием, сказал он, может превратить землевладельцев в противников.

His father was a small landowner and a former officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был мелким землевладельцем и бывшим офицером.

Of this number approximately 38,272 were white landowners, 38,000 were free mixed people of color, and some 15,000 were slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого числа приблизительно 38 272 были белыми землевладельцами, 38 000 были свободными смешанными людьми цвета кожи и около 15 000 были рабами.

Most came from landowner or civil servant families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них происходили из семей землевладельцев или государственных служащих.

To turn small peasants against large landowners, collectivization was not immediately introduced in Lithuania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы настроить мелких крестьян против крупных землевладельцев, коллективизация не была сразу введена в Литве.

This was sometimes undertaken by small landowners, but more often by large landowners and lords of the manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это иногда предпринималось мелкими землевладельцами, но чаще крупными землевладельцами и владельцами поместий.

Periodic land reforms broke up large estates and ensured that powerful landowners could not emerge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодические земельные реформы разрушали крупные поместья и обеспечивали невозможность появления могущественных землевладельцев.

He helped organize militia forces on British-held islands, receiving praise from the landowners for his efforts on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогал организовывать отряды ополчения на удерживаемых англичанами островах, получая похвалы от землевладельцев за свои усилия в их интересах.

Cadres then cemented the peasantsloyalty by inducing them to actively participate in violent acts against landowners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем кадры укрепляли лояльность крестьян, побуждая их активно участвовать в насильственных действиях против помещиков.

Some of the new landowners, however, became discouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые из новых землевладельцев были обескуражены.

In 1972, 103 peasant landowners took an oath to resist the proposed extension of the existing military training base on the Larzac plateau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году 103 крестьянина-землевладельца присягнули сопротивляться предлагаемому расширению существующей военной учебной базы на плато Ларзак.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european landowners». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european landowners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, landowners , а также произношение и транскрипцию к «european landowners». Также, к фразе «european landowners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information