Evidence shall be provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
bear evidence of - медведь свидетельство
provided as evidence - В подтверждение
not much evidence - не много доказательств
evidence of search - доказательства поиска
despite evidence - несмотря на очевидность
evidence-based advocacy - пропаганда на основе фактических данных
evidence network - сеть фактических данных
first-hand evidence - доказательство из первых рук
does not provide evidence - не свидетельствует
evidence that it - доказательства того, что ему
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
shall not relieve - не освобождает
shall be recorded - должны быть записаны
the apparatus shall not - аппарат не должен
shall not grant - не предоставляют
this agreement shall - Это соглашение должно
the united states shall - Соединенные Штаты,
shall be equal before the law - должны быть равны перед законом
shall prepare and submit - должен подготовить и представить
shall pass - должны пройти
shall file - должен подать
Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to
Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget
Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be still available - быть доступным
be on the wing - быть на крыле
be pleased by - быть довольным
be repelled by - отталкиваться
give oneself out to be - выдать себя
be frozen through - замерзать как собака
be source - служить источником
be in financial difficulties - испытывать финансовое затруднение
be past middle age - быть старше среднего возраста
be frantic with pain - обезуметь от боли
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
adequately provided - надлежащим образом при условии,
regulation provided - регулирование при условии,
provided direct support for - при условии прямой поддержки
have not been provided - не были предоставлены
for services provided - для услуг
provided until now - не предусмотрено до сих пор
equipment provided - оборудование при условии
unless provided - если не предусмотрено
made the declarations provided for - сделал заявление, предусмотренное
light of the information provided - свет предоставленной информации
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
The X-ray diffraction images collected by Gosling and Franklin provided the best evidence for the helical nature of DNA. |
Рентгеновские дифракционные изображения, собранные Гослингом и Франклином, дали лучшее доказательство спиральной природы ДНК. |
All of these researchers were stating that racism was a factor adversely impacting blacks, but they provided no evidence. |
Исследователи утверждали, что именно расизм стал корнем всех зол для чернокожих, но доказательств не привели. |
In vitro fertilization experiments in the mouse, provided evidence of sperm selection at the gametic level. |
Опыты по экстракорпоральному оплодотворению на мышах показали, что отбор сперматозоидов происходит на уровне гамет. |
Strafford's impeachment provided a new departure for Irish politics whereby all sides joined together to present evidence against him. |
Импичмент страффорда обеспечил новый поворот в Ирландской политике, когда все стороны объединились, чтобы представить доказательства против него. |
In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items. |
С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь. |
Linguistic and DNA studies done here have provided evidence for the settlement of North America by way of the Bering land bridge. |
Лингвистические и ДНК-исследования, проведенные здесь, предоставили доказательства заселения Северной Америки по Берингову сухопутному мосту. |
Galileo’s observation of the phases of Venus provided the first direct observational evidence for Copernican theory. |
Наблюдения Галилея за фазами Венеры стали первым прямым наблюдательным доказательством теории Коперника. |
Israel disputes the figures and estimates that at least half of those killed were militants, though it has not provided firm evidence to back its claims. |
Израиль оспаривает эти цифры и утверждает, что, по крайней мере, половина убитых были боевиками; несмотря на это, он не предоставил существенных доказательств, подтверждающих это утверждение. |
It had provided the evidence that validated the theory of inflation and allowed the standard model to work again. |
Это обеспечило свидетельство, что утвердило теорию инфляции и позволило стандартной модели работать снова. |
Evidence has also been provided for the effect of sociality on adult survival in wild baboons. |
Были также представлены доказательства влияния социальности на выживание взрослых особей диких бабуинов. |
No reconciliation of the documentation to the amount claimed or evidence of payment has been provided. |
Каких-либо данных для сопоставления этой документации с истребуемой суммой или подтверждения оплаты предоставлено не было. |
The X-ray diffraction images collected by Franklin provided the best evidence for the helical nature of DNA. |
Рентгеновские дифракционные изображения, собранные Франклином, дали лучшее доказательство спиральной природы ДНК. |
The evidence provided ranges from no statements to comprehensive statements with loss adjuster reports, receipts, witness statements, etc. |
Что касается доказательств, то полученные материалы варьируются от претензий, представленных вообще без пояснительных записок, до претензий с подробными пояснениями и приложенными к ним заключениями оценщиков, квитанциями, показаниями очевидцев и т.д. |
Soon after they provided evidence that the endorphins system was involved in sexual pleasure. |
Вскоре после этого они представили доказательства того, что эндорфиновая система участвует в сексуальном удовольствии. |
Blackett's 1921-1924 experiments provided the first experimental evidence of an artificial nuclear transmutation reaction. |
Эксперименты блэкетта в 1921-1924 годах дали первые экспериментальные доказательства искусственной реакции ядерной трансмутации. |
Learned behaviors that have been demonstrated in laboratories have provided good evidence that animals have instinct and a reward system. |
Изученное поведение, которое было продемонстрировано в лабораториях, дало хорошее доказательство того, что у животных есть инстинкт и система вознаграждения. |
However, sufficient evidence was not provided. |
Однако достаточно веские доказательства так и не были получены. |
It has been suggested that seafarers probably provided the first observational evidence that the Earth was not flat, based on observations of the horizon. |
Было высказано предположение, что мореплаватели, вероятно, предоставили первые наблюдательные свидетельства того, что Земля не была плоской, основанные на наблюдениях за горизонтом. |
Many sites that claim the benefits of this type of procedure had failed to mention risks and also provided unsupported evidence. |
Многие сайты, заявляющие о преимуществах такого рода процедур, не упомянули о рисках и также представили неподтвержденные доказательства. |
The report provided evidence for the decline of High Street precincts such as data indicating that retail spending in High Street shops had fallen to below 50 per cent. |
В докладе приводятся данные, свидетельствующие об уменьшении числа участков на Хай-стрит, например данные о том, что розничные расходы в магазинах на Хай-стрит упали ниже 50 процентов. |
NRC found no documents that provided specific evidence that the diversion of nuclear materials occurred. |
СРН не обнаружила никаких документов, которые давали бы конкретные доказательства того, что произошла утечка ядерных материалов. |
Experiments on mice have provided evidence that several stressors can act together to increase the risk of schizophrenia. |
Эксперименты на мышах показали, что несколько стрессоров могут действовать совместно, повышая риск развития шизофрении. |
You have provided no evidence of your assertions though you make them over and over and over again. |
Вы не предоставили никаких доказательств своих утверждений, хотя вы делаете их снова и снова. |
The evidence that has been provided is suggestive, not conclusive, and has never been replicated. |
Представленные доказательства наводят на размышления, но не являются убедительными и никогда не воспроизводились. |
Your team provided the evidence. |
Ваша команда представила доказательства. |
He was released when no evidence could be provided, following the murder of a prosecution witness, Narendranath Goswami during the trial. |
Он был освобожден, когда не было представлено никаких доказательств, после убийства свидетеля обвинения, Нарендраната Госвами во время судебного процесса. |
None of the papers provided a balance of evidence that complexity of method improved forecast accuracy. |
Ни в одной из этих работ не было представлено весомого доказательства того, что сложность метода повышает точность прогноза. |
The searches, however, had provided no evidence pointing to the alleged crime. |
Однако в результате обысков не было обнаружено никаких свидетельств, указывающих на такое преступление. |
More recently, genetic research has provided increasing evidence supporting a genetic origin of dyslexia. |
В последнее время генетические исследования дают все больше доказательств, подтверждающих генетическое происхождение дислексии. |
It failed to find evidence of skin infestation despite doing skin biopsies and examining patient-provided specimens. |
Несмотря на биопсию кожи и осмотр образцов, предоставленных пациентами, он не смог обнаружить признаков заражения кожи. |
The report provided compelling evidence to support a stronger focus on equity for children in the push to achieve the Millennium Development Goals. |
Доклад содержал убедительные доказательства необходимости повышения внимания к проблемам равенства детей в рамках усилий по достижению Целей развития тысячелетия. |
Evidence-based guidance was provided on how to better target crime prevention policies. |
Управление также давало практические рекомендации по разработке целенаправленных стратегий предупреждения преступности на основе имеющихся фактических данных. |
The SWR also provided evidence that Arvato Infoscore had used information from such penalty fares for credit ratings of some customers, too. |
SWR также предоставил доказательства того, что Arvato Infoscore использовала информацию из таких штрафных тарифов и для кредитных рейтингов некоторых клиентов. |
I've reviewed the expert testimony as provided by the D.A.'s office, and I've found the evidence convincing that Ms. Duncan lacked both control and awareness of her actions. |
Я ознакомился с показаниями эксперта, предоставленными прокураторой и нашел, что они убедительно доказывают, что мисс Данкан испытывала недостаток контроля и осознания своих действий. |
The examined studies provided sufficient evidence that smoke-free policies reduce tobacco use among workers when implemented in worksites or by communities. |
Проведенные исследования позволили получить достаточные доказательства того, что политика, направленная на борьбу с курением, сокращает потребление табака среди трудящихся, когда она проводится на рабочих местах или в общинах. |
The Bureau is comfortable with a certain amount of speculation, provided it's immediately backed up with evidence. |
Бюро согласно с определенным количеством предположений, если они подкреплены доказательствами. |
Further analysis published in 2011 provided direct evidence of such an ocean. |
Дальнейший анализ, опубликованный в 2011 году, дал прямые доказательства существования такого океана. |
Both results from these two experiments provided evidence in support for the hypothesis. |
Оба результата этих двух экспериментов предоставили доказательства в поддержку гипотезы. |
In the content provided, I do not see substantial evidence of POV-pushing. |
В представленном содержании я не вижу существенных доказательств POV-pushing. |
The only direct evidence that can be provided is information about exactly where the transaction was executed. |
Единственное прямое доказательство, которое может быть предоставлено клиенту, это информация, где именно была исполнена его сделка. |
Google removes links to infringing content when requested, provided that supporting evidence is supplied. |
Google удаляет ссылки на контрафактный контент по запросу, при условии предоставления подтверждающих доказательств. |
Water has since been found on the surface of Mars in the form of recurring slope lineae and further supports the earlier evidence provided by martian meteorites. |
С тех пор вода была найдена на поверхности Марса в виде повторяющихся наклонных линеек и в дальнейшем подтверждает более ранние свидетельства, представленные марсианскими метеоритами. |
Studies of families, twins and sibling pairs have provided strong evidence for a genetic basis for aggressive periodontitis. |
Исследования семей, близнецов и родственных пар дали убедительные доказательства генетической основы агрессивного пародонтита. |
Researchers have provided evidence that gay men report having had less loving and more rejecting fathers, and closer relationships with their mothers, than non-gay men. |
Исследователи представили доказательства того, что мужчины-геи сообщают, что у них было меньше любящих и больше отвергающих отцов и более тесные отношения с их матерями, чем у мужчин-не геев. |
The mission has provided substantial evidence of past water activity on Mars. |
Миссия предоставила существенные доказательства прошлой активности воды на Марсе. |
Evidence for the Gleiwitz attack by the SS was provided by the German SS officer, Alfred Naujocks in 1945. |
Доказательства нападения СС на Гляйвиц были представлены немецким офицером СС Альфредом Науйоксом в 1945 году. |
And I have a welter of scientific evidence provided by an expert witness that has grave implications for the entire legal system. |
И у меня есть ворох научных доказательств, предоставленных свидетелем - экспертом, которые могут серьезно повлиять на всю систему правосудия. |
It is a well documented phenomenon that emotions have an effect on facial expression, but recent research has provided evidence that the opposite may also be true. |
Хорошо задокументирован тот факт, что эмоции влияют на выражение лица, но недавние исследования показали, что верно и обратное. |
But all along, she has provided evidence that looks like it exonerates him while at the same time, actually condemning him. |
Но все это время она давала показания, которые на первый взгляд доказывали его невиновность, а на деле только вредили ему. |
She's provided enough evidence for you to keep your case alive. |
Она снабдила вам необходимыми доказательствами для продолжения операции. |
But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides. |
Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис. |
There is recent evidence that women are beginning to object and to resist such impositions. |
По последним данным, женщины начинают оказывать противодействие этой практике. |
Direct evidence from the victims is extremely difficult to obtain . |
Прямые показания жертв получить весьма трудно . |
This project provided rural women with vegetable seeds under a World Bank food security project and led to the formation of 51 rural women's groups in 17 villages. |
В результате этой деятельности среди сельских женщин были распространены семена овощных культур в рамках проекта по обеспечению продовольственной безопасности Всемирного банка и была создана 51 организация сельских женщин в 17 деревнях. |
They also rejected all attempts to create a rift in Arab-African relations and stressed that there was no hard evidence of genocide. |
Они также решительно отвергли обвинения в каких-либо попытках внести разлад в арабо-африканские отношения и подчеркнули отсутствие достоверных доказательств того, что геноцид имеет место. |
Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities. |
Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности. |
Есть какие-нибудь вещественные доказательства? |
|
After all these years of kleptomania, his sticky fingers finally found evidence that you were up to some nasty, nasty business. |
После всех лет, в течение которых он страдал клептоманией его шаловливые ручонки наконец-то нашли доказательство того что это ты проворачивала эти грязные делишки. |
The constitution also provided for the direct election of all government bodies and their reorganization into a single, uniform system. |
Конституция также предусматривала прямые выборы всех государственных органов и их реорганизацию в единую, единую систему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evidence shall be provided».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evidence shall be provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evidence, shall, be, provided , а также произношение и транскрипцию к «evidence shall be provided». Также, к фразе «evidence shall be provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.