Extent of authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Extent of authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Степень полномочий
Translate

- extent [noun]

noun: экстент, степень, размер, мера, протяжение, пространство

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес


degree of authority, broad authority, broad mandate, broad powers, extensive powers, level of authority, position of authority, wide powers, wide ranging powers


What we needed to do now was not alert the authorities, but to apprise them of the extent of the threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нас в этих условиях требовалось уже не предупредить правительство, а известить его о масштабе угрозы.

The authority of Parliament continued to grow, and during the early 15th century both Houses exercised powers to an extent not seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитет парламента продолжал расти, и в начале XV века обе палаты осуществляли свои полномочия в невиданной ранее степени.

Orthodox and, to a lesser extent, Conservative Judaism accept the Talmud as authoritative, while Samaritan, Karaite, Reconstructionist, and Reform Judaism do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ортодоксальный и, в меньшей степени, консервативный иудаизм признает Талмуд авторитетным, тогда как самаритянский, караимский, Реконструкционистский и реформистский иудаизм-нет.

The above-mentioned distinctions between papal documents were based on the extent of their authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеупомянутые различия между папскими документами основывались на степени их авторитета.

This approach is disseminated under their authority to lower levels in the hierarchy, who are, to a greater or lesser extent, bound by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход распространяется под их руководством на более низкие уровни иерархии, которые в большей или меньшей степени связаны ими.

The only limits on the extent of the authority exercised by the king's mother were set by the monarch himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные пределы власти, которой пользовалась мать короля, были установлены самим монархом.

Perhaps an entry on Luther's view of the Temporal authority and To What Extent it Should Be Obeyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это была запись о взглядах Лютера на светскую власть и о том, в какой мере ей следует подчиняться.

The extent of Chase's authority as presiding officer to render unilateral rulings was a frequent point of contention during the rules debate and trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень полномочий Чейза как председательствующего должностного лица выносить односторонние решения часто становилась предметом споров в ходе обсуждения правил и судебного разбирательства.

The extent of this bias depends on the nature of the function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень этого смещения зависит от характера функции.

The differences in participation can to a great extent be explained by differences in socio-economic standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расхождения с точки зрения участия можно в значительной мере отнести на счет различий в социально-экономическом статусе.

In Standard Mandarin, this has progressed to a farther extent than elsewhere, with only about 1,200 possible syllables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандартном мандаринском языке этот процесс продвинулся гораздо дальше, чем в других языках, и составил всего около 1200 возможных слогов.

And in fact, to some extent, you're right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то степени вы будете правы.

For a final lesson in the extent of human folly and ingratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний урок о мере человеческой глупости и неблагодарности.

While not all have initiated an inter-ministerial process, all have engaged to some extent in developing objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все развернули межведомственный процесс, все они в какой-то степени занимаются разработкой задач.

The region is lagging behind both in the extent and in the speed with which it is integrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион отстает с точки зрения масштабов и темпов интеграционных процессов.

The comments have been incorporated to a great extent in the reworked proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Комментарии были в значительной мере включены в пересмотренное предложение.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени.

This trend will be exacerbated to the extent that the “green growth” that many governments are promising relies on biofuels to replace fossil fuels like oil and coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция будет усугубляться до такой степени, что зеленый рост, который многие правительства обещают будет опираться на биотопливо, чтобы заменить ископаемое топливо, как нефть и уголь.

Putin’s continued hold on power has rested, to some extent, on the appeal that Russians today are doing much better than they were in 1998, even if not as well as 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть Путина в определенной степени покоится на представлении о том, что россияне сегодня живут значительно лучше, чем это было в 1998 году, хотя и не так хорошо, как в 2008 году.

This issue is much more acute in developed than in developing countries, though interdependence makes it, to some extent, a common problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах эта проблема является гораздо более острой, чем в развивающихся, хотя взаимозависимость делает это, в некоторой степени, общей проблемой.

I don't care how powerful your friends are, you screw up at all on my watch, and I'll prosecute you to the fullest extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не волнует, насколько влиятельны ваши друзья, если замечу, что вы где-то напортачили, то накажу вас по всей строгости.

On my word, said Albert, you astonish me by the extent of your knowledge. Take a cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы меня поражаете своей осведомленностью, -сказал Альбер. - Но возьмите же сигару!

Because you got used to it to some extent, it is the stage you may make a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом этапе, когда ты уже пообвыкся немного, ты легко можешь потерять бдительность.

Quite so, remarked Manilov. I supposed the death-rate to have been high, but was ignorant of its precise extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, именно, сказал Манилов, обратясь к Чичикову: я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло.

But as regards your wish to visit our fine city, my dear count, I can only say that you may command me and mine to any extent you please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, граф, повторяю вам: я и все мои близкие готовы служить вам и телом и душой.

To a certain extent I'm responsible that she is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти я сам тут виной.

The good name of Chicago and its rank as a banking center is to a certain extent involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то степени здесь затронута честь Чикаго и его репутация крупного финансового центра.

Fact is, that empty house got on his nerves to such an extent, he nearly went off his head. He just couldn't go on living alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что ему так стал действовать на нервы его пустой дом, что он чуть не тронулся умом, он просто не может жить один.

More the pity, but he would make use of it by opening out each sheet to its full extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, придется развернуть лист в ширину и писать на почтовой.

Surfactants also exert some chemical inactivation action against certain species although the extent of their action is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностно-активные вещества также оказывают некоторое химическое инактивирующее действие против некоторых видов, хотя степень их действия неизвестна.

His conquests of the Levant brought Egypt's territories and influence to its greatest extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его завоевания Леванта принесли территории и влияние Египта в наибольшей степени.

The Monarch and the Hercules also did better with their first salvo, were inconvenienced by the smoke of firing, and to a lesser extent were caused to roll by firing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх и Геркулес также лучше справились с первым залпом, им было неудобно из-за дыма от выстрела, и они в меньшей степени были вынуждены катиться от выстрела.

What's interesting is, pygmies and to a lesser extent asians are shorter races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что интересно, пигмеи и в меньшей степени азиаты-более короткие расы.

Joel Irish shows dental traits characteristic of indigenous North Africans and to a lesser extent Southwest Asian populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоэл Айриш демонстрирует зубные черты, характерные для коренных жителей Северной Африки и в меньшей степени Юго-Западной Азии.

If the transition state is stabilized to a greater extent than the starting material then the reaction proceeds faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если переходное состояние стабилизируется в большей степени, чем исходное вещество, то реакция протекает быстрее.

Latin has also survived to some extent in the context of classical scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латынь также до некоторой степени сохранилась в контексте классической науки.

The extent to which Mercury's death may have enhanced Queen's popularity is not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До какой степени смерть Меркьюри могла повысить популярность королевы, неясно.

The extent to which any of these accounts rely on earlier sources is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень, в которой любой из этих отчетов опирается на более ранние источники, неизвестна.

In every direction there has been a tendency to increase prices for really great artistic pieces, even to a sensational extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех направлениях наметилась тенденция к повышению цен на действительно великие произведения искусства, даже до сенсационной степени.

In cases involving the partitioning of damages between multiple defendants, each will be liable to the extent that their contribution foreseeably produced the loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делах, связанных с разделением убытков между несколькими ответчиками, каждый из них будет нести ответственность в той мере, в какой их вклад, как можно было предвидеть, привел к убытку.

The military police were replaced by a civilian force, and freedom of the press was permitted to a limited extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная полиция была заменена Гражданскими силами, и свобода печати была разрешена в ограниченной степени.

Differing sources suggest the extent to which this proxy for provenance can be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные источники указывают на то, в какой степени можно использовать этот прокси для определения происхождения.

Pro-slavery literature dominated the Southern media to the extent that famous Southern writers and poets didn't emerge until after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литература, пропагандирующая рабство, доминировала в южных СМИ до такой степени, что знаменитые Южные писатели и поэты появились только после войны.

Hydrogen bonding causes pure ethanol to be hygroscopic to the extent that it readily absorbs water from the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водородная связь делает чистый этанол гигроскопичным до такой степени, что он легко поглощает воду из воздуха.

Some diocesan bishops, however, declined to authorise celebrations within their dioceses, or did so only to a limited extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые епархиальные архиереи отказывались разрешать проведение торжеств в своих епархиях или делали это лишь в ограниченной степени.

The extent of the parasympathetic in the abdomen include the pancreas, kidneys, liver, gall bladder, stomach and gut tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жабры, в частности, считаются основным органом, с помощью которого контролируется концентрация ионов в морских телеостах.

Complications also depend on the type/extent of spinal fusion surgery performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осложнения также зависят от типа/степени выполненной операции по спондилодезу позвоночника.

The duration of the inhibition and the exact extent to which mTORC1 and mTORC2 are inhibited play a role, but are not yet well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность ингибирования и точная степень ингибирования mTORC1 и mTORC2 играют определенную роль, но пока еще недостаточно изучены.

These words have become common in South Africa to an extent of being used in many other South African languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова стали распространенными в Южной Африке до такой степени, что используются во многих других южноафриканских языках.

The debate is more on the extent of compulsory labour and how prevelant, oppressive and coercive it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет скорее о масштабах принудительного труда и о том, насколько он был преобладающим, угнетающим и принудительным.

87% of people who are not religious celebrated Christmas to some extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

87% людей, которые не являются религиозными, в той или иной степени праздновали Рождество.

Nicotinamide occurs in trace amounts mainly in meat, fish, nuts, and mushrooms, as well as to a lesser extent in some vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никотинамид встречается в ничтожных количествах главным образом в мясе, рыбе, орехах и грибах, а также в меньшей степени в некоторых овощах.

Parliamentary sovereignty is often seen as a central element in the UK constitution, although its extent is contested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентский суверенитет часто рассматривается в качестве центрального элемента Конституции Великобритании, хотя его масштабы оспариваются.

Version 0 was used to a limited extent by projects such as TOGA, and is no longer in operational use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия 0 была использована в ограниченной степени такими проектами, как TOGA, и больше не используется в оперативном режиме.

Therefore, the total RER misalignment is given by the extent to which economic fundamentals differ from their long-run sustainable levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, общее рассогласование RER определяется степенью, в которой экономические основы отличаются от их долгосрочных устойчивых уровней.

It also describes, to some extent, the social and economic conditions of the lower class of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также в некоторой степени описывает социальные и экономические условия жизни низшего класса того времени.

To some extent this was mitigated by a separation between news and editorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то степени это было смягчено разделением между новостями и редакцией.

Several other species are used to a lesser extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько других видов используются в меньшей степени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extent of authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extent of authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extent, of, authority , а также произношение и транскрипцию к «extent of authority». Также, к фразе «extent of authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information