For days at a time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For days at a time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в течение нескольких дней в то время,
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • inherent for - присущий для

  • fronts for - фронты для

  • restrictions for - ограничения для

  • for e.g for - для например для

  • for cleaning - для очистки

  • site for - сайт для

  • for activating - для активации

  • for banning - для запрета

  • cut for - покрой для

  • preferably for - предпочтительно

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха

  • few days ago - Несколько дней назад

  • days of testing - дней тестирования

  • within 10 days - в течение 10 дней

  • palmy days - Palmy дней

  • sixty days - шестьдесят дней

  • actual days - фактические дни

  • one or several days - один или несколько дней

  • for two days now - в течение двух дней в настоящее время

  • 30 days after - 30 дней после того, как

  • days during which - дней, в течение которого

  • Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span

    Антонимы к days: night, nighttime

    Значение days: A particular time or period of vague extent.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • valued at - оцененный в

  • at www. - в WWW.

  • at eur - в евро

  • speaking at - выступая на

  • at them - на них

  • at st - по адресу ул

  • at decreasing - при уменьшении

  • at controlling - при управлении

  • view at - посмотреть на

  • charge at - заряд на

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • triple time - трехкратное время

  • liberal time - либеральное время

  • get time - получить время

  • integral time - время интегрирования

  • time arrow - стрела времени

  • particular time - определенное время

  • transport time - время транспортировки

  • time taking - время взятия

  • descent time - время спуска

  • partial time - частичное время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



It seems odd now, but I didn't even spend that much time thinking about it for those several days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может показаться странным, что за следующие несколько дней я об этом вообще почти не думал.

You could not fail to notice that he was beginning to neglect me, to be bored, to stay away for five days at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не могли не заметить, что он начинает мною пренебрегать, скучать, по пяти дней ко мне не ездит.

It turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit - like watching the news - from your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, 30 дней - достаточный срок, чтобы приобрести привычку или отказаться от неё - например, от просмотра новостей - навсегда.

Peter asked me to say that, for the last few weeks of the campaign, I'll need him full-time, so could he have a rain check on your spiritual guidance days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер просил меня передать, что в оставшиеся до выборов недели мы с ним будем нагружены работой, поэтому не могли бы вы перенести ваши духовные встречи?

At the same time a breath of real sorrow for the days that had gone swept over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут же воспоминания о прошлом нахлынули на него и пробудили в нем искреннюю печаль.

I find a few days, a week at most, is ample time to form an emotional response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, пару дней, неделя максимум - это достаточное время, чтобы сформировался эмоциональный отклик.

Now, you might be somewhat skeptical of a lawyer arguing about the benefits of conflict and creating problems for compromise, but I did also qualify as a mediator, and these days, I spend my time giving talks about ethics for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, можете скептически отнестись к адвокату, спорящему о преимуществах конфликта и чинящему препятствия в достижении компромисса, но я также специалист по урегулированию споров и в последнее время выступаю с бесплатными лекциями по этике.

In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней.

Lee answered, It's only been gone a few days. Give it time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте письму дойти. Дней-то прошло немного, -откликался Ли из кухни.

And for certain people, on certain days, it allows them to pierce the veil of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И определенным людям, в определенные дни, они позволяют им пройти сквозь завесу времени.

I had to live in two time zones during those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько дней пришлось жить сразу в двух часовых поясах.

Well, from that time, I came to the conclusion, sooner or later my last days will be spent at Trinity Monastery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот с этих пор я себе и положила: какова пора ни мера, а конец жизни у Сергия-троицы пожить!

Despite the fact that Gisele Bundchen left work for some time devoting herself to motherhood, she specially arrived for these days and for this week of fashion parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Жизель Бюндшен на некоторое время оставила работу, отвлекшись на материнство, в эти дни и на эту неделю дефиле она приехала специально.

Lo you now of days long past, of a time when the world was young, when sorcery thrived and wild adventure was forever in the offing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знайте же, что были в далеком прошлом времена, когда мир еще был молод, когда процветало колдовство, и каждого могли ждать дикие приключения.

Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? ... Во, и оглядываетесь.

Learning a foreign language can provide you with the days of pleasure, all you need is your wish, free time, and a little creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение иностранного языка может доставить Вам удовольствие, все, что Вам нужно – это Ваше желание, свободное время, и небольшой творческий потенциал.

However, Mr. French, you've had more than enough time to resolve this matter, so I'm gonna impose an injunction of...five days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, мистер Френч, у вас было больше чем достаточно времени, что бы решить этот вопрос, поэтому я собираюсь наложить предписание на ...пять дней.

You will be, Margaret said firmly but pleasantly. We'll be aboard the Leviathan for six days. You'll have plenty of time to see everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Нет, - мягко, но решительно возразила Маргарет.- Мы будем находиться на борту Левиафана целых шесть дней, и у тебя будет масса времени все рассмотреть.

Old men in the bad old days used to renounce, retire, take to religion, spend their time reading, thinking-thinking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недобрые прежние времена старики отрекались от жизни, уходили от мира в религию, проводили время в чтении, в раздумье - сидели и думали!

She spent a long time near the gate these days, but the snow had driven her indoors at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее время она постоянно дежурила у ворот, но снегопад вынудил ее зайти в помещение.

He'd take off for days at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уходил на несколько дней подряд.

But I think that today's meeting shows that in the days ahead we will probably be able to plan better in terms of our time management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что сегодняшнее заседание показывает, что в дальнейшем нам, возможно, удастся лучше планировать наше время.

You can also specify the length of time, in days, that the entries must be unchanged before they are deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также определить период времени в днях, когда записи не должны изменяться до их удаления.

I had time for such things in the days before worldly regard took over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то на них хватало времени, пока житейская суета не одолела.

With all the crime that's going on in Vegas these days, you got time to poke around in my old cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком количестве преступлений как сейчас в Лас Вегасе, ты нашел время сунуть нос в моё старое дело?

Employees under 18 are allowed at least 30 calendar days'paid leave a year, which they may use in summer or at any other time of the year convenient to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работникам моложе 18 лет ежегодный трудовой оплачиваемый отпуск предоставляется продолжительностью не менее 30 календарных дней и может быть использован ими в летнее время или любое другое удобное для них время года.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

Use a graphical representation of worker availability to see how many days, weeks, or months workers are available in a specific time range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование графического представления доступности работников для просмотра количества дней, недель или месяцев, в течение которых доступны работники в определенный период времени.

Note: Setup involves a one-time manual review by Facebook that can take 2 business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: В процессе настройки сотрудники Facebook должны вручную проверить ваши материалы. Эта проверка выполняется только один раз и занимает до 2 рабочих дней.

one parent of a disabled child or the person in loco parentis may take regular leave at a time of their choosing and receives 14 days'additional leave with pay per year;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

использование очередного отпуска в удобное время для одного из родителей ребенка-инвалида или лица, которое их заменяет, а также получение одним из родителей или лицом, которое их заменяет, дополнительного отпуска с сохранением заработной платы сроком на 14 рабочих дней ежегодно;

Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов.

I'd never been very nostalgic and spent almost no time thinking about my old days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не предавался ностальгии и почти не вспоминал давние времена.

I've got little time for reading these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня мало времени для чтения в эти дни.

I can have you on a return flight here in four days, but first - let me save you the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре дня вы вернетесь сюда, любым рейсом, но сначала...

It was very bad for him to get into these rages: Mrs Bolton had a weary time with him, for days after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему были вредны приступы такого гнева, миссис Болтон потом мучилась с ним несколько дней.

Since we would like to reply to every single inquiry in as much detail as possible, we need a couple of days extra time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы хотим ответить на все запросы так подробно, как только можно, нам нужно еще несколько дней.

In these days Napoleon rarely appeared in public, but spent all his time in the farmhouse, which was guarded at each door by fierce-looking dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти дни Наполеон редко показывался снаружи; почти все время он проводил на ферме, двери которой охраняли свирепые псы.

She was no longer the Asya who had dropped in for a 'threeday check-up', who was expected back in a few days' time by her running-track friends at the winter stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем это была уже не та Ася, которая забежала на три дня на исследование и которую в тех же днях ждали на дорожках зимнего стадиона.

Detainees are being sent for days at a time to engage in forced labour, sometimes close to confrontation lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенных направляют для выполнения принудительного труда в течение нескольких дней, иногда вблизи конфронтационных линий.

In the old days the Chancery was a court of equity, but time changes everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прежние дни здесь еще заседал Суд справедливости, но времена изменились.

The drones are in the air for days at a time, but the pilots fly them in 12-hour shifts so there's no overlap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дроны находятся в воздухе круглые сутки, но пилоты управляют ими в течение 12-тичасовой смены, перехлеста нет.

Survive that and you'll be racing the water, cos in three days' time, it's gonna hit the geyser fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выжить вам нужно бежать от воды. Потому, что через три дня она достигнет гейзерных полей.

Back in bad old days many a con served his time, then went on working for Authority in same job, happy to draw wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те старые недобрые времена многие лагерники, отсидев от звонка до звонка, продолжали ишачить на Администрацию и после срока, да еще радовались, что вкалывают за деньги.

I recently did a time diary project looking at 1,001 days in the lives of extremely busy women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно делала проект по планированию, изучая 1 001 день в жизнях очень занятых женщин.

Since we've been becalmed, our rate of drift has suggested we had a good chance of making landfall on one of these islands in approximately a week to ten days' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изначальной скорости дрейфа был шанс, что через семь – десять дней нас вынесет к одному из этих островов.

Coroner fixed time of death at two days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронер зафиксировал время смерти - два дня назад.

In the Measurement field, select a time measurement unit, such as Minutes, Hours, or Days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Измерение выберите единицу измерения времени, например Минут, Часы или Дни.

It rained for the first time in ten days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за десять дней пошёл дождь.

He neglected the house, stopped looking after himself, turned nights into days, and lost count of the time that had passed since Lara's departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запустил дом, перестал заботиться о себе, превращал ночи в дни и потерял счет времени, которое прошло с Лариного отъезда.

The law has extended the period of time during which the legitimate owners may return to Croatia and reclaim their property from 30 to 90 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законом срок, в течение которого законные владельцы могут вернуться в Хорватию и предъявить права на свою собственность, был продлен с 30 до 90 дней.

These are days that test our faith to the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступили дни, которые испытывают нашу веру на прочность.

The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты.

It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти.

Many of my colleague representatives touched upon that issue in recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из моих коллег-представителей затрагивали этот вопрос в последние дни.

The minute they changed it to five days a week, it seemed a lot less special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только игру стали показывать раз в пять дней, она стала казаться менее особенной.

Overjoyed that Anfim brought some nut-oil soap, they flew into a general laundering, and Shurochka hasn't been looked after for two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На радостях, что Анфим привез ядрового мыла, закатили генеральную стирку, и Шурочка два дня без присмотра.

Two days later Jamie McGregor stumbled into the village of Magerdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня Джейми Мак-Грегор добрел до деревни Магердам.

So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, через несколько дней прибыло двое следователей, которые после посещения нескольких мест преступления стали интересоваться, говорил ли кто-нибудь что-то подозрительное.

The Savoy chapel was the place where divorced couples got married in those days. A poky little place, not at all what Rex had intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда разведённых венчали в Савой-Чейпел - убогой, жалкой церквушке, совсем не такой, как мечталось Рексу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for days at a time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for days at a time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, days, at, a, time , а также произношение и транскрипцию к «for days at a time». Также, к фразе «for days at a time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information