Give judgment in favour of the accused - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give the time of day - дать время суток
give in table - приводить в таблице
give gifts to children - дарить детям подарки
i give everything - я выложиться
give a programme - дать программу
to give hope - дать надежду
to give permission - дать разрешение
completely give up - полностью отказаться
give notice in writing - уведомить в письменной форме
give second life to - дать вторую жизнь
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: суждение, усмотрение, приговор, мнение, решение суда, кара, наказание, рассудительность, взгляд, божья кара
impartial judgment - беспристрастная оценка
independent judgment - независимость суждений
exercising independent judgment - осуществление независимого суждения
epistemic judgment - эпистемическое суд
enforced judgment - исполнение решения
judgment enforcement - решение по обеспечению соблюдения
human judgment - человеческое суждение
judgment entered - решение вступило
court in its judgment - Суд в своем решении
judgment of quod recuperet - решение о присуждении убытков
Синонимы к judgment: wisdom, gumption, common sense, wit, astuteness, savvy, sharp-wittedness, sense, perspicacity, acumen
Антонимы к judgment: folly, misjudgment
Значение judgment: the ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in contrast with - по сравнению с
in the issue - в вопросе
balance in hand - баланс в руке
pie in the sky - пирог в небе
speak in superlatives - преувеличивать
laugh in one’s beard - ухмыляться
in the red - в красном
gather in - собираться
rein back/in - Осаживание / в
in the face of the sun - открыто
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: одолжение, благосклонность, расположение, польза, покровительство, любезность, интерес, пристрастие, фавор, одобрение
verb: благоприятствовать, поддерживать, благоволить, покровительствовать, оказывать предпочтение, оберегать, помогать, беречь, протежировать, быть благосклонным
voting in favour - голосование в пользу
gain favour with - выслужиться
vote in favour of - голосовать за
we are in favour - мы выступаем
in favour of independence - в пользу независимости
in favour of persons - в пользу лиц,
in favour of investment - в пользу инвестиций
presumption in favour of - презумпция в пользу
were in favour - были в пользу
renounce in favour - отрекаются в пользу
Синонимы к favour: kindness, service, act of kindness, good deed, good turn, courtesy, approbation, approval, goodwill, benevolence
Антонимы к favour: disfavor, disfavour, disfavor, disgrace, disfavour
Значение favour: an attitude of approval or liking.
out of mind - из виду
make head(s) or tail(s) of - сделать голову (головы) или хвост (ы)
result in the loss of - приводят к потере
by dint of - посредством
a pile of - куча
of/on the order of - в / о порядке
set (of parts) - набор (частей)
side of the coin - сторона монеты
request the presence of - запросить наличие
graduation of photoemulsion - градация фотоэмульсии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the boot - ботинок
at the beginning - в начале
in the region of - в области
in the light of - в свете
the Son of God - Сын Божий
be in the way - быть в пути
in the arms of Morpheus - спящий
check in the bud - подавить в зародыше
over the hill - за холмом
The Once and Future King - Король былого и грядущего
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
accused that - обвиняется в том,
accused on - обвиняемых по
have been accused of - были обвинены
he is accused of - он обвиняется в
arrest of the accused - арест обвиняемого
the accused were charged - обвиняемых были предъявлены обвинения
accused have the right - Обвиняемый имеет право
the accused were - обвиняемые
accused of conducting - обвиняется в проведении
accused of wrongdoing - обвиняется в нарушениях
Синонимы к accused: impeach for, indict for, cite for, prefer charges against for, charge with, arraign for, summons for, hold responsible for, hold accountable for, denounce for
Антонимы к accused: incriminate, approve, criminate, justify
Значение accused: a person or group of people who are charged with or on trial for a crime.
Nobody ever accused you of good judgment. |
Ты никогда не отличался обдуманными решениями. |
The first trial on charges of crimes against humanity began in July with 11 persons accused of war crimes in the Lautem case. |
Первое судебное разбирательство по обвинению в преступлениях против человечности началось в июле против 11 человек, обвиняемых в военных преступлениях в деле Лаутем. |
Yes, sometimes it is a judgment call but this text was starting to push it. |
Да, иногда это призыв к осуждению, но этот текст начинал давить на него. |
Keen stands accused of committing the worst acts of terrorism on American soil in over a decade. |
Кин обвиняли в совершении крупнейшего террористического акта в Америке за последнее десятилетие. |
But I have been pushed aside, falsely accused, robbed, wounded, and insulted enough. |
Но меня уже достаточно отпихивали, несправедливо осуждали, грабили, били и оскорбляли. |
Mr Deripaska came to prominence in the UK nearly 10 years ago when George Osborne, then Tory Shadow Chancellor, was accused of seeking a donation for the party from the oligarch. |
Г-н Дерипаска получил известность в Соединенном Королевстве около 10 лет назад, когда Джордж Осборн (George Osborne), бывший в то время теневым канцлером казначейства от партии Тори, был обвинен в попытке получить пожертвования для своей партии от этого российского олигарха. |
Leigh, Langdon said, turning, during the Inquisition, the Church accused the Knights Templar of all kinds of heresies, right? |
— Во времена инквизиции, Лью, — начал Лэнгдон, — Церковь обвиняла рыцарей-тамплиеров во всех смертных грехах, правильно? |
Penguin's rage will consume his better judgment, leaving him with an insatiable craving for revenge. |
Ярость Пингвина затмит его разум, его всецело поглотит неутолимая жажда мести. |
We implore you therefore, do not let the verdict... of your judgment go against him... |
Обращаемся к тебе, да не суди его судом небесным... Да не суди судом того, кто предан был тебе. |
But if it's starting to cloud your judgment, I need to know. |
Но если это начинает омрачать ваше существование, мне надо об этом знать. |
Инквизиция схватила его по обвинению в колдовстве. |
|
Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office? |
Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность. |
The judgment will be pronounced to-morrow evening at latest. |
Приговор будет вынесен не позже чем завтра вечером. |
And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it. |
И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном. |
I lost my kid, but I didn't get as disheartened ... As when this guy accused me of stealing. |
Да, я потеряла ребенка, но даже это не так меня огорчило, как то... что он обвинил меня в воровстве. |
I expect a judgment shortly and shall then place my establishment on a superior footing. |
Ожидаю, что суд вынесет решение скоро, а тогда устрою свою жизнь получше. |
Устраиваете самосуд над ребёнком из-за спортивной неудачи. |
|
God has chosen me, without doubt, as the instrument of his judgment. |
Бог несомненно выбрал меня, как карающую длань. |
Вот в этом меня ещё никто не обвинял. |
|
Know what you're accused of? |
Эзра, ты знаешь, в чем тебя обвиняют? |
A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed. |
Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения. |
Мы говорим о субъективном решении. |
|
And my wife, of all people, should know that when it comes to business, my judgment is never clouded. |
И уж ты, жена моя, должна понимать, что о бизнесе я всегда рассуждаю трезво. |
Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom. |
Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак. |
You have shrewd judgment and observation, and you like keeping its results to yourself. |
Вы проницательный наблюдатель и предпочитаете держать ваши выводы при себе. |
You stand accused of letting down your team during music trivia. |
Вы обвиняетесь в роспуске вашей команде в музыке мелочей. |
Very little in my judgment. |
Как я погляжу, очень мало. |
As with judicial duels, and unlike most other ordeals, the accuser had to undergo the ordeal together with the accused. |
Как и в случае с судебными дуэлями, и в отличие от большинства других испытаний, обвинитель должен был пройти испытание вместе с обвиняемым. |
The government responded by banning anti-monarchy statements, imprisoning journalists, and shutting down newspapers accused of siding with the insurgents. |
Правительство ответило запретом на антимонархические заявления, арестом журналистов и закрытием газет, обвиненных в поддержке повстанцев. |
Sufi orders were accused of fostering popular superstitions, resisting modern intellectual attitudes, and standing in the way of progressive reforms. |
Суфийские ордена обвинялись в распространении народных суеверий, сопротивлении современным интеллектуальным установкам и препятствии прогрессивным реформам. |
The NCB was accused of deserting the strikebreakers, as abuse, threats and assaults continued, and requests for transfers to other pits were declined. |
НКО обвинили в дезертирстве штрейкбрехеров, поскольку злоупотребления, угрозы и нападения продолжались, а просьбы о переводе в другие шахты были отклонены. |
Guy accused Raymond of betrayal, and invaded Galilee in October. |
Гай обвинил Раймонда в предательстве и в октябре вторгся в Галилею. |
A number of graduates of the SOA and WHINSEC have been accused and sentenced for human rights violations and criminal activity in their home countries. |
Ряд выпускников SOA и WHINSEC были обвинены и осуждены за нарушения прав человека и преступную деятельность в своих странах. |
Thus Kaplan applied US law to the issue of copyrightability, rather than UK law as in the first judgment. |
Таким образом, Каплан применил закон США к вопросу об авторском праве, а не закон Великобритании, как в первом решении суда. |
Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them. |
Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их. |
We thought the continuation of our previous approach of quiet diplomacy was the wiser course. ... Events proved our judgment correct. |
Мы думали, что продолжение нашего предыдущего подхода к тихой дипломатии было бы более мудрым курсом. ... События подтвердили правильность нашего суждения. |
This vineyard was the source of the grapes that produced the wine that won the 1976 Judgment of Paris. |
Этот виноградник был источником винограда, который произвел вино, которое выиграло суд Парижа 1976 года. |
ПТК не имеет права выдвигать обвинения против обвиняемого. |
|
As a result of this, Nicholas became the patron saint of prisoners and those falsely accused of crimes. |
В результате этого Николай стал покровителем заключенных и тех, кого ложно обвиняли в преступлениях. |
The papers allege that some mystery woman has accused 128 members of the House of sexual promiscuity. |
Газеты утверждают, что некая таинственная женщина обвинила 128 членов Палаты представителей в сексуальной распущенности. |
The unit was accused of committing multiple war crimes. |
Это подразделение было обвинено в совершении многочисленных военных преступлений. |
Occasionally, vaginal delivery will be attempted if clinical judgment determines that is a safer or quicker method. |
Иногда, если клиническое суждение определяет, что это более безопасный или быстрый метод, будет предпринята попытка вагинального родоразрешения. |
Farnaspe, unjustly accused of setting the fire, throws himself into the flames to rescue Emirena. |
Фарнасп, несправедливо обвиненный в поджоге, бросается в огонь, чтобы спасти Эмирену. |
When someone from Haifa got the publicity instead, he was accused of unprofessional conduct. |
Когда кто-то из Хайфы получил вместо этого известность, его обвинили в непрофессиональном поведении. |
Because of the youth of the accused, the case was heard privately in a juvenile court. |
Из-за молодости обвиняемого дело рассматривалось в частном порядке в суде по делам несовершеннолетних. |
The sources of such supernotes are disputed, with North Korea being vocally accused by US authorities. |
Источники таких супернот оспариваются, и власти США во всеуслышание обвиняют Северную Корею. |
In 2017, the Academy was accused of using severe corporal punishment against students, the majority of which are Internet addicts. |
В 2017 году Академию обвинили в применении суровых телесных наказаний в отношении студентов, большинство из которых являются интернет-наркоманами. |
The reason cited was the lack of encryption keys for 6 persons accused of terrorism. |
Названная причина заключалась в отсутствии ключей шифрования у 6 человек, обвиняемых в терроризме. |
In June 2017, the court awarded Elsevier US$15 million in damages for copyright infringement by Sci-Hub and others in a default judgment. |
В июне 2017 года суд присудил Elsevier 15 миллионов долларов США в качестве компенсации ущерба за нарушение авторских прав компанией Sci-Hub и другими участниками заочного решения. |
Absurdist fiction posits little judgment about characters or their actions; that task is left to the reader. |
Абсурдистская беллетристика почти не высказывает суждений о персонажах или их действиях; эта задача остается за читателем. |
It contains an important dissenting judgment by Bramwell LJ, who wished to dispose of it. |
В нем содержится важное особое суждение Брэмуэлла Эл-джея, который хотел избавиться от него. |
Five other insecticides based on fipronil were also accused of killing bees. |
Пять других инсектицидов на основе фипронила также были обвинены в убийстве пчел. |
In May 1996, Rybolovlev was accused of plotting the murder of a rival businessman, Evgeny Panteleymonov, and was subsequently arrested. |
В мае 1996 года Рыболовлев был обвинен в подготовке покушения на убийство конкурента бизнесмена Евгения Пантелеймонова и впоследствии арестован. |
Various opposition sources accused the government of trying to influence the judiciary system and covering up the corruption. |
Различные оппозиционные источники обвиняли правительство в попытке повлиять на судебную систему и скрыть коррупцию. |
Since the start of the Shia insurgency, many people accused of supporting al-Houthi have been arrested and held without charge or trial. |
С самого начала шиитского мятежа многие люди, обвиненные в поддержке Аль-Хуси, были арестованы и содержались под стражей без предъявления обвинений или суда. |
Please understand that, Steven Kay, Toby Cadman and John Cammegh are all defense layers of some of the accused war criminals. |
Пожалуйста, поймите, что Стивен Кей, Тоби Кэдмен и Джон Каммег - это все слои защиты некоторых обвиняемых военных преступников. |
I trust their good judgment, and I think they understand all sides in this. |
Я доверяю их здравому смыслу, и я думаю, что они понимают все стороны в этом деле. |
Many people have accused Steorn of engaging in a publicity stunt although Steorn denied such accusations. |
В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность. |
However, neither the politician himself nor the investigators have ever directly accused these officers. |
Однако ни сам политик, ни следователи никогда напрямую не обвиняли этих офицеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give judgment in favour of the accused».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give judgment in favour of the accused» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, judgment, in, favour, of, the, accused , а также произношение и транскрипцию к «give judgment in favour of the accused». Также, к фразе «give judgment in favour of the accused» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на арабский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на бенгальский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на китайский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на испанский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на японский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на португальский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на русский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на венгерский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на украинский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на турецкий
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на итальянский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на греческий
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на хорватский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на индонезийский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на французский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на немецкий
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на корейский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на панджаби
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на маратхи
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на узбекский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на малайский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на голландский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на польский
› «give judgment in favour of the accused» Перевод на чешский