Governed by the rules of procedure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Governed by the rules of procedure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регулируются правилами процедуры
Translate

- governed

регулируемый

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by itself - само по себе

  • be caused by - быть вызвано

  • unaccompanied by - несопровождаемый

  • by the strong hand - сильной рукой

  • by lamplight - при искусственном освещении

  • by phone - по телефону

  • by letter of credit or cash - аккредитивом или наличными

  • rolling by - протекание

  • copy by e-mail - копировать по электронной почте

  • by raising public awareness - повышения осведомленности общественности

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- rules [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- procedure [noun]

noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия



The PRRA procedure was not a discretionary procedure but one that was governed by statutory criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура ОРДВ не является дискреционной процедурой, а регулируется предусмотренными законом критериями.

Disciplinary procedures against Immigration Service staff are also governed by the Immigration Service Ordinance and the Immigration Service Standing Orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры дисциплинарного наказания сотрудников Иммиграционной службы также регулируются Указом об иммиграционной службе и Регламентом иммиграционной службы.

Procedure in civil matters is governed by the Code of Civil Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судопроизводство по гражданским делам регламентируется Гражданским процессуальным кодексом.

Agency decision making is governed by the Administrative Procedure Act of 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие агентских решений регулируется законом об административных процедурах 1946 года.

This case is close to my heart, but I stick religiously to procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело близко моему сердцу, но я неукоснительно придерживаюсь правил.

In this case, a pre-trial investigation and prosecution on behalf of the State are conducted according to the general procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае предварительное расследование и уголовное преследование от имени государства проводятся в соответствии с общими процессуальными нормами.

The traditional judicial trial is a competitive procedure. It can even be aggressive if its parties are hostile to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное судебное разбирательство - это соперническая процедура, которая может быть очень агрессивной, если стороны вражески настроены друг к другу.

The market governed commercial transactions, but could not function solely according to the principle of equivalence in value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок регулирует коммерческие сделки, но не может функционировать исключительно в соответствии с принципом эквивалентной стоимости.

He drew attention to the guidelines and rules of procedure of the Seminar as well as its draft agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор просит обратить внимание на руководящие принципы и правила процедуры семинара, а также на проект его повестки дня.

Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления.

The changes brought about by the Government of China in the revised Criminal Procedure Law is a step in the right direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения, внесенные правительством Китая в пересмотренный Уголовно-процессуальный закон, являются шагом в верном направлении.

The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание.

The Administrative Committee adopted the procedure described in the above paragraphs 25 and 26 for the election of TIRExB members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет принял процедуру выборов членов ИСМДП, изложенную в приведенных выше пунктах 25 и 26.

The offence of enforced disappearance is classified as a serious offence in Mexico under article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса преступление насильственного исчезновения квалифицируется в Мексике как тяжкое преступление.

Tuvalu was a constitutional monarchy governed by a written Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тувалу является конституционной монархией с писаной Конституцией.

The cloning procedure is very inefficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс клонирования крайне неэффективен.

Forcing the delivery of the placenta is an OB procedure, so what the hell were you thinking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительное удаление плаценты - акушерская процедура, о чём ты, чёрт возьми, думал?

The allocation of organs is an objective matter governed by the ORSN computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача органов осуществляется на основе объективных данных компьютерной базы доноров и реципиентов.

When do you say you wanted to do the procedure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы говорите хотите операцию?

Salting mines is a recognised business procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсолить рудник - нормальная деловая операция.

Now, which one is. Procedure Room Two again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, которая из комнат второй процедурный кабинет?

Often not wisely, but governed nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую не мудро, но управлять.

They know this procedure inside out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают процедуру от и до.

Normal procedure, but they now know it was suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная процедура - но они знают, что это было самоубийство.

Not a long procedure, in North Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северном Квинсленде это делается быстро.

It's A Ten-Hour Procedure, Throw Two In It For Prep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она длится 10 часов и еще два часа на подготовку.

Well, it's a lot of procedure, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это просто куча всяких формальностей, вот и всё.

In connection with this he dwells especially on the will of God, by which the world was created, and by which the celestial bodies are moved and governed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим он особенно останавливается на воле Божией, по которой был сотворен мир и по которой движутся и управляются небесные тела.

The city has 12 public parks and recreation areas consisting of more than 1,300 acres and is governed by a seven-member city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город имеет 12 общественных парков и зон отдыха, состоящих из более чем 1300 акров и управляется городским советом из семи членов.

Another procedure involves electrosurgery performed with a hyfrecator and should take less than an hour to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая процедура включает в себя электрохирургию, выполняемую с помощью гирекатора, и должна занимать менее часа.

The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности.

The guardianship of the monarch, however, is not governed by the same ordinary body of laws that regulate the appointment of legal guardians to people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекунство монарха, однако, не регулируется тем же самым обычным сводом законов, который регулирует назначение законных опекунов людям вообще.

For potters within Jingdezhen, the code that governed the way their products were created was greatly influenced by international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для гончаров в Цзиндэчжэне кодекс, который регулировал способ создания их продукции, был в значительной степени подвержен влиянию международных рынков.

Australia's climate is governed mostly by its size and by the hot, sinking air of the subtropical high pressure belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат Австралии определяется главным образом ее размерами и горячим, тонущим воздухом субтропического пояса высокого давления.

Partial ileal bypass surgery is a surgical procedure which involves shortening the ileum to shorten the total small intestinal length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частичное шунтирование подвздошной кишки-это хирургическая процедура, которая включает в себя укорочение подвздошной кишки, чтобы сократить общую длину тонкой кишки.

It can be calculated by dividing the number of successful transformants by the amount of DNA used during a transformation procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть вычислен путем деления числа успешных трансформантов на количество ДНК, используемой во время процедуры трансформации.

FESS can be performed under local anesthesia as an outpatient procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фесс может выполняться под местной анестезией в амбулаторных условиях.

The FGM procedure is mandatory for initiation of women into the secret Liberia and Sierra Leone society called the Sande society, sometimes called Bondo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура КЖО является обязательной для посвящения женщин в тайное либерийское и Сьерра-Леонское общество, называемое обществом Санде, иногда называемое Бондо.

Catholic Charities USA is governed by a Board of Trustees, many of whom are lead local Catholic Charities agencies across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католические благотворительные организации США управляются Советом попечителей, многие из которых являются ведущими местными католическими благотворительными учреждениями по всей стране.

This is governed by Section 7 of the Administration of Estates Act 1925 in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это регулируется разделом 7 Закона Об управлении имуществом 1925 года в Соединенном Королевстве.

The launch of Space Shuttle missions was governed by a countdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск космических челноков управлялся обратным отсчетом времени.

ASUCLA is governed by a student-majority Board of Directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ASUCLA управляется Советом директоров со студенческим большинством.

The Court's main purpose is to review lower court rulings on the grounds of legal or procedural error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью суда является пересмотр решений нижестоящих судов на основании юридической или процессуальной ошибки.

The trust is governed by the terms under which it was created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траст регулируется условиями, на которых он был создан.

Foam sclerotherapy or ambulatory phlebectomy is often performed at the time of the procedure or within the first 1–2 weeks to treat branch varicose veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенная склеротерапия или амбулаторная флебэктомия часто выполняется во время процедуры или в течение первых 1-2 недель для лечения варикозного расширения вен.

By the end of the 15th century, several areas of northern Sumatra, including what is now Java, were governed by Muslim rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу XV века несколько районов Северной Суматры, включая территорию нынешней Явы, находились под управлением мусульманских правителей.

This type of dissociation between declarative and procedural memory can also be found in patients with diencephalic amnesia such as Korsakoff's syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип диссоциации между декларативной и процедурной памятью можно также обнаружить у пациентов с диэнцефальной амнезией, такой как синдром Корсакова.

Artistic swimming is governed internationally by FINA, and has been part of the Summer Olympics programme since 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художественное плавание регулируется на международном уровне FINA и является частью программы летних Олимпийских игр с 1984 года.

It implied that the transmutations led to the unfolding of a preordained orthogenetic plan woven into the laws that governed the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевало, что трансмутации привели к развертыванию предопределенного ортогенетического плана, вплетенного в законы, управляющие Вселенной.

By 1389 Richard had regained control, and for the next eight years governed in relative harmony with his former opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1389 году Ричард восстановил власть и в течение следующих восьми лет правил в относительной гармонии со своими бывшими противниками.

In terms of the criminal procedure, for example, the Dutch enacted two statutes to govern different parts of Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается уголовного судопроизводства, то, например, голландцы приняли два закона, регулирующих различные части Индонезии.

He chaired the first NDP congress, held in October 1960, assisted by Chitepo on the procedural aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он председательствовал на первом конгрессе НДП, состоявшемся в октябре 1960 года, при содействии Читепо по процедурным аспектам.

Public schools in Miami are governed by Miami-Dade County Public Schools, which is the largest school district in Florida and the fourth-largest in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные школы в Майами управляются государственными школами округа Майами-Дейд, который является крупнейшим школьным округом во Флориде и четвертым по величине в Соединенных Штатах.

Further procedure is very similar to the traditional implant placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшая процедура очень похожа на традиционное размещение имплантата.

She opts for an abortion but cancels the procedure at the very last moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает выбор в пользу аборта, но отменяет процедуру в самый последний момент.

Physical therapy may achieve improved results after surgical procedure and postoperative rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиотерапия позволяет добиться улучшенных результатов после хирургического вмешательства и послеоперационной реабилитации.

Is there a procedure for bringing it up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какая-то процедура для поднятия этого вопроса?

I don't think the procedural posture of this RFC, starting with no article, should change the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что процедурная позиция этого RFC, начиная с отсутствия статьи, должна изменить результат.

This was typically standard procedure for Meisner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была типично стандартная процедура для Мейснера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governed by the rules of procedure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governed by the rules of procedure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governed, by, the, rules, of, procedure , а также произношение и транскрипцию к «governed by the rules of procedure». Также, к фразе «governed by the rules of procedure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information