Government is able - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government is able - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Правительство может
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- is

является

- able [adjective]

adjective: в состоянии, способный, умеющий, могущий, талантливый, умелый, компетентный, знающий

  • been able to offer - был в состоянии предложить

  • thus not able - таким образом, не в состоянии

  • be able to trade - иметь возможность торговать

  • able assistance - возможность помощи

  • will not be able to join us - не сможет присоединиться к нам

  • will be able to meet - будет иметь возможность встретиться

  • be able to choose - быть в состоянии выбрать

  • able to return home - возможность вернуться домой

  • be able to spend - быть в состоянии потратить

  • is able to serve - может служить

  • Синонимы к able: competent to, up to, equal to, qualified to, allowed to, free to, capable of, in a position to, prepared to, fit to

    Антонимы к able: incompetent, inept, poor, unfit, unfitted, unqualified

    Значение able: having the power, skill, means, or opportunity to do something.



The Solomon Islands Government has benefited from specialised medical visits from key development partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству Соломоновых Островов была оказана поддержка в ходе специальных визитов ключевых партнеров в целях развития, посвященных вопросам здравоохранения.

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

As a result, we were able to show a strong correspondence between the fossil record and most of the changes that were observed in the fibrinopeptide sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нам удалось продемонстрировать сильную зависимость между данными, полученными из ископаемых и изменениями в соединениях фибринопептидов.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства.

Why d'you think we haven't been able to get at least a small unit up here yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, почему мы до сих пор не обзавелись хотя бы самой слабенькой установкой?

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

It was composed of elected representatives, government officials and representatives from the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав вошли избранные представители, правительственные должностные лица и представители духовенства.

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям.

The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги.

The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел.

The Women Leaders' Network meeting will involve prominent women leaders from business, academia, government and non-government agencies from the 21 APEC Economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совещании сети женщин-руководителей примут участие видные женщины-руководители из деловых и научных кругов, правительственных и неправительственных организаций из 21 страны АТЭС.

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.

According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось.

These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие.

Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии.

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования.

However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны.

To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли.

Without clear ownership laws, and with many Government records destroyed, businesses, quite understandably, are reluctant to invest in long-term projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без четких законов о собственности и в условиях, когда многие правительственные документы утеряны, вполне понятно, что деловые круги не желают вкладывать деньги в долгосрочные проекты.

The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам.

Paragraph 23 further clarifies that the Government is required to respond separately for the urgent action procedure and the regular procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 23 также содержится разъяснение, что правительство должно представлять отдельные ответы по процедуре незамедлительных действий и по обычной процедуре.

If you're using third-party publishing or ecommerce platforms, you may not be able to edit the website's code to add the pixel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете сторонние платформы для публикации или электронной коммерции, возможно, вы не сможете редактировать код веб-сайта, чтобы добавить пиксель.

You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти.

None of this means that oil exporters will not feel the pinch from lower oil prices (if prices fall) or that all exporters are similarly able to cope with changes in oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, конечно, не значит, что снижение цен на нефть — если оно произойдет — не ударит по экспортерам или что все экспортеры одинаково будут способны справиться с его последствиями.

Or better, how do you explain when others are able to achieve things that seem to defy all of the assumptions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еше лучше, как вы объясните тот факт, что другие могут достичь вещей, которые пренебрегают существующими допущениями?

The government can no longer do what it wants, for better or for worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается.

If you have a recovery email address or phone number set up, you may be able to use those to recover your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите адрес электронной почты или номер мобильного телефона для восстановления пароля, если вы настроили такую функцию.

The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти.

This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством.

As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы.

Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу».

The truth is that the central bank would struggle to defend its independence once the taboo of monetary financing of government debt was violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина заключается в том, что после того, как табу на денежное финансирование государственного долга нарушено, центральный банк будет сражаться за свою независимость.

We’ll probably be able to make lab life, but I’m not sure we can claim that’s how life began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Наверное, нам удастся создать лабораторную жизнь, но я не уверен, что она зародилась именно так.

The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке.

I want to tell you, already there's about 1.5 billion to 1.7 billion investment in private space flight that is not government at all - already, worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже всемирные инвестиции.

The Montenegro storyassuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины.

Patient-capital owners are also more willing, and better able, to take risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, владельцы терпеливого капитала в большей степени хотят – и готовы – брать на себя риски.

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.

And in a democracy, we ought to be able to do better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при демократии мы должны быть способны делать лучше.

Some observers fear that the tandem system is becoming unstable, is undermining the cohesion of the state and - in particular - may not be able to handle the deepening recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые обозреватели опасаются, что система тандемной власти становится все более нестабильной, расшатывает прочность государства и, что особенно важно, может оказаться не в состоянии справиться с усиливающейся рецессией.

You'll be able to speak English better if you practice hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.

Note: When you send a private account's post as a message, only people who follow that account will be able to see the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы отправите в сообщении публикацию из закрытого аккаунта, ее смогут увидеть только подписчики такого аккаунта.

Some groups, by the casks, had to wait a quarter of an hour before being able to order their drinks of Pere Colombe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле бочек собралась компания, которой надо было ждать еще минут пятнадцать.

What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места.

Another issue is that there is nothing in the Business to Governmen article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема заключается в том, что в бизнесе нет ничего, чтобы управлять статьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government is able». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government is able» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, is, able , а также произношение и транскрипцию к «government is able». Также, к фразе «government is able» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information