Have staff available - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have missing - есть отсутствует
have attained - достигли
have happened - Произошло
have trust - доверяют
have alleged - утверждают
have agreements - имеет соглашение
have contemplated - которые предполагается
have shelter - есть убежище
i would have liked to have been - я хотел бы, чтобы было
i have supported - я поддерживал
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
comprehensive staff training - комплексное обучение персонала
provide staff with - обеспечить персонал
overworking staff - изнурение персонал
staff group - группа сотрудников
staff retirement - сотрудники пенсионного
staff restructuring - реструктуризация персонала
multifunctional staff - многофункциональный персонал
technical support staff - персонал службы технической поддержки
temporary staff member - временный сотрудник
compensation of staff - компенсация персонала
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
average payload available - располагаемый полезный груз
a room available - свободные комнаты
available include - доступны включают
are not available - не доступны
necessarily available - обязательно имеется
available available - доступно доступно
available to achieve - доступны для достижения
available in one - доступны в одном
financing is available - финансирование доступно
only partially available - только частично доступен
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
The friendly reception staff are available 24 hours a day to help with your enquiries. |
Вежливые сотрудники службы регистрации гостей будут рады Вам помочь в любое время суток. |
Retraining of staff is underway at the plant, and necessary specialists are being selected from those already available. |
На предприятии идет переподготовка кадров, а необходимые специалисты подбираются из уже имеющихся. |
Larger organizations frequently have internal technical support available to their staff for computer-related problems. |
Более крупные организации часто предоставляют своим сотрудникам внутреннюю техническую поддержку для решения проблем, связанных с компьютерами. |
We've made crisis counselors available to the staff, but... |
Мы сделали кризисных консультантов доступными для штата, но... |
Expert medical/surgical aid is available, with a qualified nursing staff. |
Квалифицированная медицинская / хирургическая помощь предоставляется квалифицированным медицинским персоналом. |
Zipcar service is also available on campus for all UMD students, faculty, and staff. |
Услуга Zipcar также доступна в кампусе для всех студентов UMD, преподавателей и сотрудников. |
Much of the training could be done at existing enterprises, where staff and equipment was available at little additional cost. |
Большую часть обучения можно было бы проводить на существующих предприятиях, где персонал и оборудование были доступны за небольшие дополнительные расходы. |
Mohammed has been recorded to make surprise visits to ministerial departments and publicly humiliate offices in which staff had not been available. |
Было зафиксировано, что Мохаммед совершал неожиданные визиты в министерские департаменты и публично унижал офисы, в которых не было сотрудников. |
The line was announced to be available in August 2009, with a lineup of King Zombie, Dick Tracy, Ignacia, Jack Staff and The Tick. |
Линия была объявлена доступной в августе 2009 года, с линейкой King Zombie, Dick Tracy, Ignacia, Jack Staff и The Tick. |
Staff available for hire include hitmen, guards, dealers and hosts. |
Персонал, доступный для аренды, включает наемных убийц, охранников, дилеров и хозяев. |
The paper is available to students and staff during term-time, covering news and sport on campus, as well as comment pieces, features, lifestyle and arts coverage. |
Статья доступна для студентов и сотрудников в течение семестра, освещая новости и спорт в кампусе, а также комментарии, особенности, образ жизни и искусство освещения. |
Neither he nor the Lieutenant Governor nor any of their staff, though they were told we were coming, chose to make themselves available! |
Ни он, ни его заместитель, ни кто-либо другой из их штата, хотя они и были предупреждены, что мы придем, предпочли себя освободить от этого! |
They want all available staff pilots and instructors right away. |
Они вызывают всех строевых летчиков и инструкторов. |
A finding in the Netherlands is that borrowers are pleased with the fact that staff are now more available for answering questions. |
Один из выводов, сделанных в Нидерландах, заключается в том, что заемщики довольны тем фактом, что персонал теперь более доступен для ответов на вопросы. |
Facilities that are available to the president include access to the White House staff, medical care, recreation, housekeeping, and security services. |
Услуги, которыми располагает президент, включают доступ к персоналу Белого дома, медицинское обслуживание, отдых, ведение домашнего хозяйства и услуги безопасности. |
It also reduces the need to hire and train specialized staff, makes available specialized expertise, and can reduce capital, operating expenses, and risk. |
Это также сокращает потребность в найме и обучении специализированного персонала, предоставляет специализированную экспертизу и может снизить капитальные, операционные расходы и риски. |
The multilingual staff at the reception desk are available 24 hours a day to assist you in any way you might need. |
Многоязычный персонал за стойкой регистрации к Вашим услугам 24 часа в сутки. |
When not available, the Chief of Staff nominates a replacement. |
В случае его отсутствия начальник штаба назначает замену. |
At present, reductions have often resulted in additional burdens on existing staff, stretching available expertise thinly. |
В настоящее время сокращения часто выливаются в дополнительное бремя для существующего персонала, что до предела растягивает имеющиеся экспертные ресурсы. |
Данные по 1000 сотрудникам НКО отсутствуют. |
|
In 2012, Forbes staff analyzed a UCSB study on 1,407 free programs available from Apple and a third party source. |
В 2012 году сотрудники Forbes проанализировали исследование UCSB о 1407 бесплатных программах, доступных от Apple и сторонних источников. |
And call all the staff available to the prefecture. |
И вези всех свободных сотрудников префектуры сюда. |
No reserves were available for salary increases for area staff or to meet emergency or unforeseen needs in the area of operations. |
Оно не располагало резервами для повышения окладов сотрудников и удовлетворения чрезвычайных или непредвиденных потребностей в районе операций. |
You know, it's now time for corporate responsibility to really look at what they feed or make available to their staff. |
Вы знаете, сейчас время для корпоративной ответсвенности, чтобы реально взглянуть, чем питаются сотрудники или какие продукты предоставляются персоналу. |
Receivables from staff should be cleared prior to departure from the mission area. |
Расчет по задолженности с сотрудниками должен производиться до того, как они покидают район миссии. |
The trick is to connect personally with all the staff. |
Успех зависит от умения установить личные связи со всем персоналом. |
He then struck upon the stair with his staff, turned his back and began to move away. |
Он стукнул посохом о ступеньку, повернулся и пошел прочь. |
President Jeffrey Michener has vowed to dedicate every available resource to the swift rescue... |
Президент Джефри Миченер пообещал выделить все доступные ресурсы для спасения.. |
This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized. |
Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться. |
A staff member engaged in unwelcome sexual advances, verbal and physical conduct of a sexual nature and sexual harassment. |
Сотрудник делал непристойные предложения сексуального характера, допускал высказывания и жесты сексуального характера и занимался сексуальными домогательствами. |
You should ensure that you have sufficient resources available to you to cover any adverse movement in the price of the margined product, any margin requirement or loss. |
Вам следует убедиться, что вы располагаете достаточными ресурсами для покрытия всякого неблагоприятного для вас движения цены маржинального продукта, а также любое требование или ее потерю. |
Senior Bank staff deployed in regions for long periods, such as Jim Adams in Tanzania and Uganda, or David Dollar in China, have enviable track records. |
Ведущие сотрудники банка, работающие в регионах долгое время, например, Джим Адамс в Танзании и Уганде или Дэвид Доллар в Китае, имеют завидную репутацию. |
Every day, we get fresh-pressed juice for the students and the staff. |
Каждый день мы заказываем свежевыжатый сок для учащихся и персонала. |
Not if THOU canst scathe him, replied the Captain.-Here, fellow, continued he, addressing Gurth, canst thou use the staff, that thou starts to it so readily? |
Попробуй-ка сам проучить его, - отвечал старший. - Эй, слушай! - продолжал он, обращаясь к Гурту. - Коли ты с такой охотой ухватился за дубину, может быть ты умеешь ею орудовать? |
Someone on your staff needs a disciplinary hearing, Miss Valdes. |
Кому-то из ваших сотрудников предстоит разбирательство, мисс Вальдез. |
Мощнейшие заводы закрывают свои двери и увольняют персонал. |
|
You smote them with the staff of Moses! |
Ты сразил их Посохом Моисея! |
Snape's curriculum is severe, reflecting the wishes of the Dark Lord and infractions are dealt with harshly by the two Death Eaters on staff. |
Учебный план Снэйпа серьезен и отражает пожелания Темного Лорда... а с нарушителями имеют дело два Пожирателя Смерти в штате школы. |
Now that these civil service examinations have become so risibly easy, Ian, I daresay you' re getting a number of PVSs amongst your own staff. |
Теперь, когда освидетельствование стало таким очевидно простым, Йен, клянусь, что скоро люди в хроническом вегетативном состоянии появятся среди твоих собственных сотрудников. |
I always go down and clean the staff room during these meetings they have, been doing it for years. |
Я всегда убираюсь там во время совещаний - не знаю, сколько лет. |
Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions. |
Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам. |
Avery, what is Aristotle doing in our staff meeting, and why are you even in here handing these out? |
Эйвери, что вы с Аристотелем забыли у нас на летучке? Зачем ты это раздаёшь? |
And as of Monday, to save money, we're having a complete staff restructure and I'm scrapping all heads of department. |
А с понедельника, в целях экономии денег, мы полностью реструктуризуем штат. И я сокращаю всех глав департаментов. |
Даже лучше! Венди была не занята. |
|
Core Command has no information available at this time. |
Центральное управление,в настоящее время нет доступной информации. |
Хорошо организовали всё, у вас хотя бы никогда не экономили на людях. |
|
Canada closed its embassy in Iran today and ordered all Iranian diplomatic staff out of Canada. |
Сегодня Канада закрыла свое посольство в Иране а так же выслала весь иранский дипломатический персонал из страны |
Perhaps, Mr. Chairman, you would allow Mr. Rice and my staff... to read his summary of the figures. |
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры ? |
And my wife is the niece of the German Chief of Staff. |
А МОЯ жена - племянница начальника германского генерального штаба. |
According to recording producer, Nakamori's distanced from her casual style and along with new music production staff aimed more into contemporary style. |
По словам продюсера записи, Накамори дистанцировалась от своего повседневного стиля и вместе с новыми музыкальными продюсерами нацелилась больше на современный стиль. |
Downton Abbey's senior staff are portrayed by Jim Carter as Mr Carson, the butler, and Phyllis Logan as Mrs Hughes, the housekeeper. |
Старший персонал Аббатства Даунтон изображен Джимом Картером в роли мистера Карсона, дворецкого, и Филлис Логан в роли миссис Хьюз, экономки. |
Blame flowing downwards, from management to staff, or laterally between professionals or partner organizations, indicates organizational failure. |
Вина, перетекающая вниз, от руководства к персоналу, или боком между профессионалами или партнерскими организациями, указывает на организационный провал. |
The overall command is exercised by the Chief of Defense Forces, who is aided by the General Staff of the Defense Forces. |
Общее командование осуществляется начальником Сил обороны, которому помогает Генеральный штаб Сил обороны. |
The selection of entrants is made by the editorial staff of Debrett's and entries are reviewed annually to ensure accuracy and relevance. |
Отбор абитуриентов осуществляется редакцией журнала Debrett'S, а заявки на участие ежегодно пересматриваются для обеспечения точности и актуальности. |
Two other staff members take each of the three syringes and secure them into the IVs. |
Два других сотрудника берут по три шприца и вставляют их в капельницы. |
Navy officers serve either as a line officer or as a staff corps officer. |
Офицеры флота служат либо в качестве линейного офицера, либо в качестве штабного офицера корпуса. |
The Prussian General Staff developed by Moltke proved to be extremely effective, in contrast to the traditional French school. |
Прусский Генеральный штаб, разработанный Мольтке, оказался чрезвычайно эффективным, в отличие от традиционной французской школы. |
Members of the production staff have voiced several characters throughout the series; these include Minty Lewis, Toby Jones, Andress Salaff, and Matt Price. |
Члены производственного персонала озвучивали несколько персонажей на протяжении всей серии; среди них Минти Льюис, Тоби Джонс, Андресс Салафф и Мэтт Прайс. |
He later became chief of staff of the Armed Forces in July 1974, and then Minister of Defense. |
Позже, в июле 1974 года, он стал начальником штаба Вооруженных сил, а затем министром обороны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have staff available».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have staff available» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, staff, available , а также произношение и транскрипцию к «have staff available». Также, к фразе «have staff available» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.