I just wanted to reiterate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I just wanted to reiterate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я просто хотел бы вновь подтвердить
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • i have just downloaded - я только что скачал

  • has just left - только что ушел

  • just letting - только сдача в аренду

  • in just a second - всего за секунду

  • just can't live without - просто не может жить без

  • just trying - просто пытается

  • just snapped - просто щелкнул

  • just visible - только видимый

  • just in terms - только с точки зрения

  • just shoot - просто стрелять

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- wanted [verb]

adjective: разыскиваемый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • be given to understand - дать понять

  • exposed to - подвергать

  • retort to - возражать

  • set light to - установить свет на

  • power to choose - власть выбирать

  • equate with/to - приравнивают с / к

  • come face to face with - сталкиваться лицом к лицу с

  • come to a point - прийти к делу

  • advert to - рекламировать

  • get to work - принимайтесь за работу

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- reiterate [verb]

verb: повторять, делать снова и снова



The GHQ staff reiterated that Haig wanted a line established where it could be maintained and was willing to supply what guns, ammunition and troops were necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб штаба вновь заявил, что Хейг хотел бы создать линию, где ее можно было бы поддерживать, и был готов поставлять необходимое оружие, боеприпасы и войска.

I also wanted to reiterate my feeling that I'm unhappy with the closure of a review being limited to three people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы повторить свое чувство, что я недоволен закрытием обзора, ограничивающегося тремя людьми.

Anyways, Charles wanted me to reiterate how sorry he is, but he got an emergency call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, Чарльз хотел, чтобы я подчеркнул, как ему жаль, но ему поступил срочный вызов.

I just... I wanted to reiterate how sorry I am about before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... хотел подчеркнуть, как сожалею о своей ошибке.

I just wanted to reiterate my desire and my commitment to one day be detailed up to Intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела снова высказать пожелание однажды присоединиться к вашей команде.

I want to reiterate to you my commitment to Broadway and to the show, and-and I wanted to tell you what-what an honor it is working for you and-and being in Funny Girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу повторить вам, что я предана Бродвею и нашему шоу и хочу сказать, что для меня большая честь работать с вами в Смешной девчонке.

The suspect has been identified as Steven Arthur Younger, and he's wanted in connection with the murder of a police officer and the abduction of two young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлена личность подозреваемого. Это Стивен Артур Янгер, он разыскивается в связи с убийством офицера полиции и похищением двух малолетних детей.

Just think, alleviating all loneliness in society, if that was the timeline that Facebook wanted to make possible for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы вообще искоренить одиночество, если бы Facebook захотел создать такую ленту.

When they wanted a telephone in our house, they needed to order it and then wait - wait for nearly five years before it got installed in our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они захотели провести телефон в дом, нужно было заказать и ждать, почти пять лет ждать установки.

My grandfather always wanted to have his portrait painted

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дедушка всегда мечтал иметь его нарисованный портрет

They wanted blueprints and the combination to the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им был нужен план здания и комбинация к сейфу.

She wanted to conduct her business quickly and be gone without questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она решила как можно скорее покончить с делом и улететь без лишних вопросов.

The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго.

Wouldn't it have been simpler to just go out on hunting trips when you wanted to let your mojo breed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не проще было для размножения своих моджои просто выезжать в лес на охоту?

It's just I had this story that I wanted to write, and suddenly it just seems so trivial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела написать рассказ, а теперь он кажется дико банальным.

For a long time she had wanted to give Nurse Cramer a rap to make her shut up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей уже давно хотелось дать сестре Крэмер хорошего шлепка, чтобы та заткнулась.

As for today's consultations, I will not reiterate and illustrate here positions that at this point are well-known to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается сегодняшних консультаций, то я не буду повторять и иллюстрировать здесь позиции, которые на данный момент всем хорошо известны.

I wanted to spoil myself for my birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я захотела себя побаловать на день рождения.

I reiterate my appeal to all parties concerned to facilitate the delivery of emergency relief assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь призываю все соответствующие стороны облегчить доставку чрезвычайной помощи.

They... wanted me to keep my distance from you and the whole situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они... хотели чтобы я держала дистанцию от тебя и всей этой ситуации.

It reiterated its previous proposal on the scope of the instrument and was willing to continue considering the Coordinator's latest proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подтверждает свое ранее выдвинутое предложение относительно сферы охвата этого документа и готова продолжать рассмотрение последнего предложения Координатора.

Speakers also reiterated that international cooperation was the cornerstone for effectively combating transnational organized crime and international crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы также вновь заявили о том, что международное сотрудничество является краеугольным камнем эффективных усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью и международными преступлениями.

I reiterate my previous calls addressed to all urging earnest collaboration and practical involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подтверждаю мои предыдущие призывы, адресованные всем сторонам, в которых я настоятельно призывал осуществлять серьезное сотрудничество и принимать практическое участие.

It was reiterated that the current governance structure of UNODC, with its multiple decision-making organs, was too diffused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было вновь высказано мнение, что существующая структура управления ЮНОДК, характеризуемая множеством органов, принимающих решения, является слишком расплывчатой.

Tanzania would like to reiterate its support for Africa's quest for two permanent seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танзания хотела бы еще раз заявить о своей поддержке позиции Африки, отстаивающей для себя два постоянных места.

Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? ... Во, и оглядываетесь.

Dr. Reyes, I can't imagine what sort of burden you've been carrying around with you all these years, But if you've ever wanted to lay it down, now is the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Райс, я не могу представить, какое бремя вы несли все эти годы, но если вы когда-либо хотели от него освободиться, сейчас самое время.

In contrast, it was publicly reported that Vice President Richard Cheney wanted to strike Iranian nuclear and military facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от его намеков, вполне открыто и публично сообщалось о том, что вице-президент Ричард Чейни хочет нанести серию ударов по ядерным и военным объектам Ирана.

Hadley wanted the principals to give their positions explicitly so they could not later write in their memoirs that they had disagreed with the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хадли хотел, чтобы главные руководители четко изложили свою позицию, дабы позднее они не могли написать в своих мемуарах, что не соглашались с президентом.

In your letter, you said you wanted to work for me in the violent criminal apprehension program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме, вы сказали, что хотели бы работать со мной по программе восприятия криминальных преступлений.

People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий.

I called the number on his wanted site once, far from here, just for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонил по номеру на том его сайте, далеко отсюда, просто забавы ради.

My backers wanted a second opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои спонсоры, они хотят услышать ещё одно мнение.

And even if we wanted to, we're in a hangar surrounded by an entire armada of timeships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если бы захотела, мы в ангаре, который окружен целой армадой временных кораблей.

I only remember 'cause I wanted to ride my bike on the new paths, and Ma wouldn't let me because there was a crazed clown in Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, потому что хотел покататься на своем велосипеде по новой дороге, а мама не разрешала, потому что в Бостоне был сумасшедший клоун.

But if I am taken from you, I wanted you to have a few nuggets of my wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если меня все же разлучили с тобой, то я хочу передать тебе несколько крупиц моей мудрости.

If she wanted you dead, you'd be rotting by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы она хотела твоей смерти, ты бы уже разлагалась.

The Sheikh wanted to kidnap me, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет меня похитить!

Oh! how little Gerda's heart beat with anxiety and longing; it was just as if she were going to do something wrong, and yet she only wanted to know where little Kay was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как билось сердечко Герды от страха и радостного нетерпения! Она точно собиралась сделать что-то дурное, а ведь она только хотела узнать, не здесь ли ее Кай!

In other words he wanted to feel assured that Richard Abernethie had died a natural death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, он хотел быть уверенным, что Ричард Эбернети умер естественной смертью.

Nately wanted to smash his leering face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейтли так и подмывало дать по этой ехидной морде.

Vernet's face was grim, and he paused, pondering. Your pictures are being circulated by Interpol. This is how I recognized you. You're wanted for a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Берне было мрачно. Какое-то время он молчал, потом заметил:— Ваши снимки распространил Интерпол. Поэтому я вас и узнал. Вы обвиняетесь в убийстве.

She had wanted just to pet her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось пожалеть ее, приласкать.

You wanted me to wrestle a CIA former special-forces Iraq veteran to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел, чтобы я повалил бывшего ЦРУшника, ветерана Ирака на землю?

By 2004, tom cruise was the most gung-ho scientologist in the world, and Miscavige wanted to recognize him for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2004 г. Том Круз был самым ревностным сайентологом в мире, И Мискевидж захотел его за это поощрить.

And I reiterate, if you get into trouble, you're on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я повторяю, если ты ввяжешься в неприятности ты будешь сам выкарабкиваться.

And just to reiterate, waterboarding will not affect me in any way whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просто повторю: пытка водой никак на меня не подействует.

They reiterated that they were house niggers, not field hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они твердили одно: Мы - домашняя челядь, мы не для полевых работ.

Let me reiterate for our viewers, the anchorman in London was saying, BBC reporter Gunther Glick is the man who first broke this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу напомнить нашим зрителям, - произнес ведущий, - что репортер Би-би-си Гюнтер Глик был первым, кто сообщил эту сенсационную новость.

Listen, can I just reiterate once again how really, really sorry I am?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я могу ещё раз подчеркнуть, что мне ужасно, ужасно жаль?

And I would like to reiterate my objection to permitting this man to testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочу повторить, что протестую против дачи показаний этим человеком.

Once in a while the thought reiterated itself that it was very cold and that he had never experienced such cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени в его мозгу всплывала мысль, что мороз очень сильный, такой сильный, какого ему еще не приходилось переносить.

In other instances, is reiteration of a single element, as with the four representations of Saint Ignatius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях это повторение одного элемента, как в случае с четырьмя изображениями святого Игнатия.

I've said this before, but I'll just reiterate here for the sake of argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорил это раньше,но я просто повторю здесь для аргументации.

According to Vali Nasr, this was still be reiterated in Wahhabi religious literature as late as 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Вали Насра, это все еще повторялось в ваххабитской религиозной литературе еще в 2002 году.

Any issues or problems faced by the users are collected as field notes and these notes are used to make changes in the design and reiterate the testing phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые вопросы или проблемы, с которыми сталкиваются пользователи, собираются в виде полевых заметок, и эти заметки используются для внесения изменений в дизайн и повторения этапа тестирования.

The following year, Texians reiterated their demands at the Convention of 1833.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году техасцы повторили свои требования на съезде 1833 года.

The paper reiterated that the capture of Moscow before the onset of winter was not a primary objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе вновь подчеркивалось, что взятие Москвы до наступления зимы не было главной целью.

An industry powerhouse at its height, Moving Picture World frequently reiterated its independence from the film studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи индустриальной державой на пике своего расцвета, Moving Picture World часто повторяла свою независимость от киностудий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i just wanted to reiterate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i just wanted to reiterate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, just, wanted, to, reiterate , а также произношение и транскрипцию к «i just wanted to reiterate». Также, к фразе «i just wanted to reiterate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information