In case of equipment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case of equipment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае оборудования
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • all in - все в

  • feed in - оставьте отзыв

  • in/like a flash - в / как вспышка

  • in poor health - в плохом состоянии здоровья

  • not in - не в

  • compete in - соревноваться в

  • scoop in - совок в

  • be in arrears to - иметь задолженность по

  • be in labor - быть в труде

  • in Indian file - гуськом

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • matrimonial case - бракоразводное дело

  • toilet case - несессер

  • jewel case - шкатулка для драгоценностей

  • in case of retention - в случае удержания

  • indicated in case - указывается в случае, если

  • was clearly the case - было ясно, что дело

  • in any other case - в любом другом случае

  • in any case will - в любом случае

  • case of recurrence - случай рецидива

  • case between - случай между

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- equipment [noun]

noun: оборудование, аппаратура, оснащение, снаряжение, экипировка, арматура, вооружение, снабжение, боевая техника, материальная часть



If no logical link to existing major equipment exists, the claim will be reviewed and negotiated on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот коэффициент устанавливается в самом начале миссии группой технической рекогносцировки и применяется повсеместно в рамках миссии.

In the case of hardware, design means EDA tools and the CAD department, and test means electronic measurement equipment like oscilloscopes and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае аппаратного обеспечения проектирование означает инструменты EDA и отдел CAD, а тестирование-электронное измерительное оборудование, такое как осциллографы и так далее.

CASE is headed down with the rest of the distillery equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КЕЙС возвращается вниз с оставшимся дистилляционным оборудованием.

I think first, in case you manage to do it, we're going to have to put on safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что для начала, в случае, если вам удастся это сделать, нам нужно одеть защитное снаряжение.

The conscript soldiers of the militia have to store their military equipment at home, to be mobilized quite fast within a few days in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие-срочники ополчения должны хранить свою военную технику дома, чтобы быть мобилизованными достаточно быстро в течение нескольких дней в случае чрезвычайной ситуации.

The tracks often share jet dryer equipment on race weekends to help in case of rain such as the case on Sunday, the original scheduled start time of the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треки часто используют оборудование для струйной сушки в выходные дни гонок, чтобы помочь в случае дождя, например, в воскресенье, в первоначальное запланированное время начала гонки.

Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.

All other special case items, including special aircrew clothing and equipment, are mentioned in chapter 8, annex A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные виды имущества специального назначения, включая специальную одежду и снаряжение летного экипажа, упоминаются в приложении А главы 8.

Worse case scenario we can steal some of this studio equipment and sell it on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случае мы стырим инструменты и оборудование и продадим его на улицах

In case I'm on that list of yours, harvesting apitoxin in that amount would require much more sophisticated equipment than I have at my disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай, если я в вашем списке, сбор апитомина в таком количестве потребовал бы гораздо более сложного оборудования, чем есть в моём расположении.

In any case, the Kamazes don’t have to be carrying weapons or military equipment to cause a fuss: Just reaching their destination tomorrow may do that in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, чтобы наделать шума, КамАЗам вовсе необязательно перевозить оружие или военную технику. Прибытия завтра к месту назначения может оказаться вполне достаточно.

It was reminded that the aim of the paragraph was to avoid, in case of deficiency, any fuel leaking flow on the exhaust system or high voltage electrical equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь было указано, что цель данного пункта состоит в том, чтобы в случае поломки предупредить любую утечку топлива и его попадание на систему выхлопа или электрооборудование, находящееся под высоким напряжением.

In this case, the equipment is referred to as a gateway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае оборудование называется шлюзом.

A typical case is the running of an app on a smart TV such as Netflix, but reproduction of audio is handled by the other equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичным случаем является запуск приложения на смарт-телевизоре, таком как Netflix, но воспроизведение звука осуществляется другим оборудованием.

I have a feeling - more than a feeling - a certainty that the mental equipment of Mrs. Boynton is very important in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть чувство и даже более того -уверенность, - что психика миссис Бойнтон очень важна в этом деле.

Third, use of unsterilized equipment would be a hazard to the prison personnel in case of an accidental needle stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, использование нестерилизованного оборудования будет представлять опасность для тюремного персонала в случае случайного попадания иглы.

In the case of Ariane 501, this resulted in the switch-off of two still healthy critical units of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с Ariane 501 это привело к отключению двух все еще исправных критических единиц оборудования.

Standard equipment includes an electronic NBC protection system to ensure survivability of the crew in case of nuclear fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартное оборудование включает в себя электронную систему защиты NBC для обеспечения живучести экипажа в случае ядерных выпадений.

Thus certain equipment may operate in transit or at destination without leaving the protection of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, определенное оборудование может работать в пути или в пункте назначения, не выходя из-под защиты корпуса.

Generating voltages in excess of 5 kV with a transformer has safety issues in terms of domestic equipment and in any case is uneconomical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерация напряжения свыше 5 кв с помощью трансформатора имеет проблемы безопасности с точки зрения отечественного оборудования и в любом случае неэкономична.

Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель применяется только тогда, когда речь идет о компенсации расходов на аренду с обслуживанием специальных транспортных средств или имущества, требующих горюче-смазочных материалов.

They even gave me extra money in case the sprinklers damaged my equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже заплатили мне сверху, на случай если противопожарный спринклер повредил моё оборудование.

That is not the case for companies investing in new plants and equipment, which are less likely to change their behavior until announcements begin to be translated into real policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так не могут поступить компании, которые инвестируют в новые заводы и оборудование. Они вряд ли захотят изменить своё поведение, не дождавшись, пока заявления не станут реальной политикой.

In this case, it appears that the majority vote is to leave the article as is or merge into another article on various types of windsurfing equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, как представляется, большинство голосов должно оставить статью как есть или объединить в другую статью о различных видах оборудования для виндсерфинга.

The equipment used the Strowger system for switching, as was the case for the telephone network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время на творчество Пауэлла сильно повлияли два известных австралийских пейзажиста.

The equipment gave the Romans a very distinct advantage over their barbarian enemies, especially so in the case of armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снаряжение давало римлянам явное преимущество перед их врагами-варварами, особенно в том, что касалось доспехов.

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле.

Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили.

Now, when you've got a doubtful case, it's all right to try and have two strings to your bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни, что в случае сомнительного дела лучше пытаться иметь две тетивы в луке.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных.

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса.

Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

If this is the case, the ratio of toilets-to-people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков, ни стандартам частных компаний.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

But later on in the case she found that Mr Brand had to confess to a guilty intimacy with some one or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, читая дальше, она обнаружила, что мистера Брэнда обвиняли в преступной близости с кем-то.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

The case against Clevinger was open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали.

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.

We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование.

Moose, over there, he caught a couple of guys working over my equipment with a crowbar and then they got the drop on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лось,там,он поймал пару ребят,которые крушили мое оборудование ломом, а затем они напали на него.

Eighty percent of Bangladesh's military equipment comes from China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят процентов военной техники Бангладеш поступает из Китая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case of equipment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case of equipment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, of, equipment , а также произношение и транскрипцию к «in case of equipment». Также, к фразе «in case of equipment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information