In order to gain support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to gain support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для того, чтобы получить поддержку
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in particular in respect - в частности, в отношении

  • empire in - империя в

  • monument in - памятник в

  • fitted in - встроенная в

  • in rates - ставок

  • in latex - в латексе

  • in wholesale - в оптовой торговле

  • in copper - в меди

  • in interdisciplinary - в междисциплинарном

  • gig in - концерт в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • set in order - привести в порядок

  • incoming order - поступающий заказ

  • minutes of order - распоряжение суда

  • restraining order against - сдерживая приказ против

  • aircraft on order - Самолет на заказ

  • as per order - в соответствии с заказом

  • order ahead - заказ вперед

  • order implementation - реализация заказа

  • confirm my order - подтвердить свой заказ

  • back order cost - задняя стоимость заказа

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- gain [noun]

noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы

verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать

  • gain signal - усиленный сигнал

  • gain regulated system - система регулирования усиления

  • purpose of gain - Цель усиления

  • gain offset - получить смещение

  • gain complexity - сложность усиления

  • must gain - должны получить

  • dot gain - растискивание

  • gain access to the building - усиления доступа к зданию

  • gain input from - получить ввод из

  • aim to gain - стремиться получить

  • Синонимы к gain: cut, slice, reward, piece of the pie, yield, return, proceeds, benefit, pickings, profit

    Антонимы к gain: decrease, reduce, reduction

    Значение gain: an increase in wealth or resources.

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • active support - энергичная поддержка

  • pay support - поддержка оплаты

  • indicate support - указывают на поддержку

  • pop support - поп-поддержка

  • initial support - начальная поддержка

  • pump support - поддержка насоса

  • support legacy - поддержки устаревших версий

  • producer support - поддержка производителя

  • reciprocal support - взаимная поддержка

  • pivotal support - ключевая поддержка

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



Reciprocal confidence-building measures are essential in order to create legitimacy and popular support for Abu Mazen's anti-terror policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для придания антитеррористической деятельности Абу Мазена законности и для обеспечения ее поддержки народом необходимы взаимные меры укрепления доверия.

After the nanite threat is neutralized, the twins activate Crimson Guardsmen in order to provide support to the now-free Cobra Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как угроза нанита нейтрализована, Близнецы активируют малиновых Гвардейцев, чтобы обеспечить поддержку теперь уже свободному командиру кобры.

This was the image radical cheerleaders seized upon in order to subvert gender messages while serving up peppy support for social justice causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был образ радикальных болельщиц, которые ухватились за него, чтобы подорвать гендерные послания, одновременно оказывая энергичную поддержку делу социальной справедливости.

That's a tall order without professional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без профессиональной поддержки это невыполнимо.

One of the aims of the documentary is to highlight these dangers and encourage people to support legislation changes in order to prevent future stalkings and murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из целей этого документального фильма-подчеркнуть эти опасности и побудить людей поддержать изменения в законодательстве, чтобы предотвратить будущие преследования и убийства.

In hopes of bringing her back to normal, the doctor suggests Jin-Ho to support and love her in order for her to recover much faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В надежде вернуть ее к нормальной жизни, Доктор предлагает Цзинь-Хо поддерживать и любить ее, чтобы она выздоровела гораздо быстрее.

In order to support Government coordination, an Emergency Returns Sector led by IOM and UNHCR was formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержки усилий правительства по координации был создан Сектор по обеспечению возвращения в чрезвычайных ситуациях, в котором ведущую роль играют Международная организация по миграции и УВКБ.

The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу.

These services are provided after improvements to the conventional rail infrastructure in order to support trains that can operate safely at higher speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти услуги предоставляются после усовершенствования традиционной железнодорожной инфраструктуры с целью поддержки поездов, которые могут безопасно работать на более высоких скоростях.

They must support, or at least not hinder, China's efforts to sustain economic growth, maintain social order, unify with Taiwan, and secure international respect;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны поддерживать или, по крайней мере, не мешать усилиям Китая, направленным на обеспечение экономического роста и общественного порядка, на объединение с Тайванем и достижение уважения на международной арене;

However, Matt later shifted to outright support for homosexuality, viewing it as part of the natural order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позже Мэтт перешел к прямой поддержке гомосексуализма, рассматривая его как часть естественного порядка вещей.

Therefore, in order to prevent the occurrence or recurrence of emergency situations, support is required for medium and long-term social and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в целях предотвращения возникновения или повторения чрезвычайных ситуаций необходимо оказывать поддержку среднесрочному и долгосрочному социально-экономическому развитию.

We promise you any necessary support in order to improve on the turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы окажем Вам любую поддержку, чтобы повысить оборот.

This was done in order to facilitate peace negotiations and with the support of other countries including the United States and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано в целях содействия мирным переговорам и при поддержке других стран, включая Соединенные Штаты и Афганистан.

To support this contention, they produced several witnesses to testify to the premeditation of Gacy's actions and the efforts he went to in order to escape detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подтвердить это утверждение, они вызвали нескольких свидетелей, которые подтвердили преднамеренность действий Гейси и усилия, которые он предпринял, чтобы избежать разоблачения.

In order to support and aid those men poorly equipped for procreation, Pilar said, if there is nothing to see I am going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы придать силы мужчинам, не приспособленным для продолжения рода, я ухожу, - сказала Пилар. - Все равно у вас здесь ничего не видно.

In order reach this level the pair will have to break long-term trend line support (see chart).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь этого уровня, паре придётся прорваться через долгосрочную поддержку линии тренда (см. график).

PMDB needed the Liberal Front's support in order to secure victory in the Electoral College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПМБР нуждалась в поддержке либерального фронта, чтобы обеспечить себе победу в Коллегии выборщиков.

The international community should foster positive developments on the ground in order to support the political dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно содействовать позитивным изменениям на местах в поддержку политического диалога.

entry (sell order) takes place after the support level has been broken, either on a breakout or on a retest of the lower trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход в рынок (ордер на продажу) производится после пробития уровня поддержки: сразу же после прорыва или при возврате цены к нижней линии тренда.

It required states to identify colleges for black students as well as white ones in order to get land grant support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он требовал, чтобы Штаты определяли колледжи для чернокожих студентов, а также для белых, чтобы получить земельную грантовую поддержку.

Network support will be undertaken using a layered approach in order to facilitate round-the-clock availability of the communication links;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетевая поддержка будет осуществляться с использованием многоуровневого подхода для обеспечения круглосуточной связи;.

In order to support each other in the process, new and potential members in the region formed the Adriatic Charter in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поддержать друг друга в этом процессе, новые и потенциальные члены в регионе сформировали Адриатическую Хартию в 2003 году.

Now, I know that in order to support my wife and child, I will have to make my way among a world of people with whom I have nothing in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я понимаю, что должен кормить жену и ребенка и мне придется для этого прокладывать себе путь в мире людей, с которыми у меня нет ничего общего.

In order to support game mastering, tools can be used to automate the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы поддержать освоение игры, инструменты могут быть использованы для автоматизации процесса.

On the 12th of September, 2001, the self-defense clause of the Alliance was invoked in order to support America when the United States was attacked on 9/11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 сентября 2001 года ссылка на статью о самообороне Альянса была использована для того, чтобы поддержать Америку после теракта, совершенного 11 сентября.

In order for TPM to be effective, the full support of the total workforce is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы TPM был эффективным, необходима полная поддержка всего персонала.

To claim SYNTH, you should be able to explain what new claim was made, and what sort of additional research a source would have to do in order to support the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы претендовать на синтезатор, вы должны быть в состоянии объяснить, какое новое утверждение было сделано, и какие дополнительные исследования источник должен был бы сделать, чтобы поддержать утверждение.

Already, even today, IT's role in business is substantial, often providing services that enable customers to discover, order, pay, and receive support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас, даже сегодня, его роль в бизнесе существенна, часто предоставляя услуги, которые позволяют клиентам находить, заказывать, платить и получать поддержку.

For instance, an order resolving alimony could not be appealed until the court also resolved child support, division of property, and child custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, постановление о взыскании алиментов не может быть обжаловано до тех пор, пока суд не решит также вопрос об алиментах, разделе имущества и опеке над ребенком.

In order to prepare and support the Review Conference in this area, a group of experts should be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создать группу экспертов для подготовки и в поддержку Конференции по рассмотрению действия Договора в этой области.

While most Egyptians may support Morsi's aims, a dramatic expansion of presidential power in order to attain them was, for many, a step too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие египтяне, возможно, поддерживают цели Мурси, чрезмерное расширение президентских полномочий для их достижения для многих стало слишком резким ходом.

Data support is provided for Level-2 (order header) data and Level-3 (order line) data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечена поддержка данных второго (заголовок заказа) и третьего (строка заказа) уровня.

In order to support government employers at micro level, the Ministry of the Interior and Kingdom Relations will make the diversity index available in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания содействия правительственным работодателям на местном уровне Министерство внутренних дел и по делам королевства разработает в 2008 году индекс многообразия.

We are happy for your support which inspires us to carry on with fulfilling... our duties, in order to reach the ideals of socialism and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень рады вашей поддержке, которая вдохновляет нас на продолжение выполнения наших обязанностей, с целью достижение идеалов социализма и мира.

It is crucial to sustain the political and financial support for those countries in order to help them stay on track for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно оказать этим странам политическую и финансовую поддержку, чтобы помочь им встать на путь укрепления мира.

When we make proposals, we are free to discuss and make compromises among ourselves, in order to establish mutual support for a compromise proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы делаем предложения, мы вольны обсуждать и идти на компромиссы между собой, чтобы установить взаимную поддержку компромиссного предложения.

support of four types of order execution: Instant, Request, Market and Exchange execution;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка четырёх режимов исполнения торговых ордеров: немедленный (Instant Execution), по запросу (Request Execution), по рынку (Market Execution) и биржевой (Exchange).

… the entry (buy order) is placed when either the price breaks above the top side of the wedge, or when the price finds support at the upper trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход в рынок (ордер на покупку) совершается тогда, когда цена пробивает верхнюю сторону клина или встречает поддержку на верхней линии тренда.

“How does the hippocampus support the ability to remember the temporal order of a sequence of events?” Eichenbaum said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Каким образом гиппокамп поддерживает способность запоминать последовательность событий во времени?» — спрашивает Эйхенбаум.

In the context of adults, peers should challenge each other in order to support collaboration and success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте взрослых сверстники должны бросать друг другу вызов, чтобы поддерживать сотрудничество и успех.

The court of Ferdinand and Isabella was constantly on the move, in order to bolster local support for the crown from local feudal lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двор Фердинанда и Изабеллы постоянно находился в движении, чтобы укрепить местную поддержку короны со стороны местных феодалов.

After Nazi Germany's attack on the Soviet Union in 1941, Joseph Stalin revived the Russian Orthodox Church in order to intensify patriotic support for the war effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нападения нацистской Германии на Советский Союз в 1941 году Иосиф Сталин возродил Русскую Православную Церковь, чтобы усилить патриотическую поддержку военных усилий.

Human rights advocacy networks focus on either countries or issues by targeting particular audiences in order to gain support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитные сети сосредоточивают свое внимание либо на странах, либо на конкретных проблемах, ориентируясь на конкретную аудиторию, чтобы заручиться поддержкой.

NUSAS officially opposed apartheid, but it moderated its opposition in order to maintain the support of conservative white students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НУСАС официально выступала против апартеида, но она смягчила свою оппозицию, чтобы сохранить поддержку консервативных белых студентов.

If your controller works with the rechargeable battery pack attached, you can buy a new battery pack from a retail store or order a replacement from Xbox Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш геймпад работает с аккумуляторным блоком, купите новую батарею в розничном магазине или закажите замену в службе поддержки Xbox.

Governments working with industries could support the development and promotion of sustainable alternatives in order to phase out single-use plastics progressively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства, работающие с промышленными предприятиями, могли бы поддержать разработку и продвижение устойчивых альтернатив, с тем чтобы постепенно отказаться от одноразовых пластмасс.

But, in order to secure public support, Assad's government has allowed for greater domestic consumption, so foreign imports are rising fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в целях сохранения общественной поддержки, правительство аль-Асада позволило увеличить уровень внутреннего потребления, так что иностранный импорт быстро растёт.

The struggle to establish a new world information order won broad support within the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба за установление нового мирового информационного порядка получила широкую поддержку в Организации Объединенных Наций.

In his absence, further attempts were made to derail the T26 program, but continued support from Generals Marshall and Eisenhower kept the production order alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его отсутствие были предприняты дальнейшие попытки сорвать программу Т26,но постоянная поддержка генералов Маршалла и Эйзенхауэра поддерживала производственный заказ.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение.

Kahlan fed that anger with images of all the terrible things she had seen the Imperial Order do to the people of the Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен питала свою ярость картинками тех чудовищных вещей, что творили имперцы с жителями Срединных Земель.

In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.

The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

Dispatching and operational order distribution over the vehicles in connection with their locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отгрузки и оперативное распределение заказов по единицам транспортных средств в зависимости от их местонахождения.

Means of delivery is included in the Attached List 1 of the Export Trade Control Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства доставки включены в Перечень 1, прилагаемый к Распоряжению о контроле за экспортной торговлей.

Such differences would produce lower order variations only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет такой разницы давал бы вариации лишь более мелкого порядка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to gain support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to gain support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, gain, support , а также произношение и транскрипцию к «in order to gain support». Также, к фразе «in order to gain support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information