In the face of doubt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
burst in - ворваться
in/on view - в
in the absence of - в отсутствие
bob in - Боб в
go in with - вступать с
lower in rank/status - понизить в ранге / статус
in suspense - в ожидании
make cuts in - делать разрезы в
in vitro - в пробирке
say in low tones - сказать тихо
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the Dark Angel - Темный ангел
fall to the ground - Упасть на землю
knock to the ground - стучать в землю
give the willies - вызывать нервную дрожь
on the eve - накануне
the pit - яма
take to the woodshed - взять в лес
do the trick - Покажи фокус
plowing the field - возделывание нивы
discuss the subject - обсуждение темы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
become black in the face - побагроветь
body face - лицевая панель корпуса
bold face font - полужирный шрифт
outer face - внешняя сторона
face value of a share - Номинальная стоимость одной акции
with a smiling face - с улыбающимся лицом
taking at face value - принимая по номинальной стоимости
earth face - лицо земли
face washing - лицо стирки
in the face of difficulties - перед лицом трудностей
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
get rid of - избавиться от
speak of - говорить о
sequence of events - цепочка событий
window (of opportunity) - окно (возможности)
smack of - привкус
breach of ethics - нарушение этики
chancellor of the exchequer - Канцлер казначейства
service of process - обслуживание процесса
period of abstinence - период воздержания
time of day - время суток
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: сомневаться, усомниться, колебаться, подозревать, иметь сомнения, быть неуверенным, не доверять
noun: сомнение
in doubt - в сомнениях
is beyond doubt - не вызывает сомнений
don't doubt - не сомневаюсь,
no doubt in my mind - нет сомнений в моей голове
growing doubt - растет сомнение
doubt with - сомневаемся с
there is no doubt that it is - нет сомнений в том, что
has no doubt about - нет никаких сомнений относительно
is without any doubt - без всякого сомнения,
i doubt it - я в этом сомневаюсь
Синонимы к doubt: hesitation, questions, suspicion, dubiety, queries, dubiousness, indecision, unsureness, uncertainty, confusion
Антонимы к doubt: think, believe, confidence, credibility
Значение doubt: a feeling of uncertainty or lack of conviction.
She did not move, and he came towards her with more doubt and timidity in his face than she had ever seen before. |
Она не тронулась с места, и он направился к ней; Доротее никогда еще не приходилось видеть такого робкого и нерешительного выражения на его лице. |
Consider, as no doubt German business has, the problems it would face today if Germany were alone with its old deutschmark. |
Подумайте, например (немецкий бизнес об этом, конечно, уже подумал), с какими проблемами столкнулась бы сегодня Германия, останься она в одиночестве со своей немецкой маркой. |
Nobody would ever have supposed from his face and demeanour that he knew anything about this money business; and yet he put her up to it, and has spent the money, no doubt. |
Никто бы не заподозрил по его лицу и поведению, что ему хоть что-нибудь известно об этой афере, а ведь это он научил жену и деньги, конечно, сам растратил. |
Когда вы сомневаетесь в своей работе, вспомните лицо этого человека. |
|
Without doubt he would lose some fingers and toes and some of his face; but the boys would take care of him, and save the rest of him when he got there. |
Конечно, несколько пальцев на руках и ногах пропали, и лицо обморожено, но товарищи позаботятся о нем и спасут, что еще можно спасти. |
I'm saying that someday you're going to face the character and fitness committee of the Bar, and I seriously doubt they're going to admit somebody who did that. |
Я говорю, что однажды вам придётся предстать перед комитетом по соответствию коллегии адвокатов, и я сильно сомневаюсь, что они примут кого-то, кто такое сделал. |
Ashamed to show his face, no doubt. |
Стыдно показаться на глаза, без сомнения. |
Doubt and puzzlement flickered for a moment across Honcho's face. |
На миг замешательство и сомнение мелькнули на лице ньютера. |
But when he came back, one look at his face and there was no doubt that he'd been through something hellish. |
Но когда он вернулся, один взгляда хватило, чтобы понять, что он прошёл через ад. |
He's reasonable doubt staring us right in the face. |
Он - веская причина сомнения, смотрящее прямо нам в лицо. |
She started on up the trail but at the top she was breathing heavily and her face was wet with perspiration and there was no doubt about her pallor now. |
Она снова полезла в гору, но, когда они добрались до перевала, она дышала тяжело, все лицо у нее взмокло, и его бледность теперь бросалась в глаза. |
People should not be expected to blindly face challenges that, without a doubt, will explode in their faces. |
Не следует ожидать, что люди будут слепо противостоять вызовам, которые, без сомнения, взорвутся у них перед носом. |
The expression of his face, up to that time sombre and harsh, bore the imprint of stupefaction, of doubt, of joy, and became extraordinary. |
На его лице, до этой минуты суровом и мрачном, изобразилось чрезвычайное изумление, недоверие, радость. |
I have no doubt Eric Packer had much to offer us, but he could not face the truth about himself. |
Я не сомневаюсь, что Эрику Пакеру было что нам предложить, но он не смог справиться с правдой о самом себе. |
The Illuminati had no doubt expected the Vatican to be their usual reticent selves in the face of adversity. Not tonight. |
Сообщество Иллюминати, вне всякого сомнения, рассчитывало на то, что Ватикан проявит свою обычную скрытность. Однако заговорщики обманулись в своих ожиданиях. |
I doubt that, he said and his face went suddenly quiet and somber. |
Сомневаюсь, - сказал он. Лицо его внезапно стало сурово и мрачно. |
There was no doubt that he was a fine-looking man seen face to face. He was at least six feet in height, with broad shoulders and slender hips. |
Вблизи было еще заметнее, как он красив, -широкоплечий, с тонкой талией, рослый. |
A lack of face-to-face communication can cause heightened skepticism and doubt. |
Отсутствие личного общения может вызвать повышенный скептицизм и сомнения. |
Sir? ... she said, doubt and inquiry in her face, tone, and bearing; she took no notice now of her father nor of Delphine, who was hastily unfastening his waistcoat. |
Сударь...- вымолвила она, договаривая всем выражением лица, взглядом, интонацией и не обращая внимания на своего отца, которому Дельфина поспешно расстегнула жилет. |
A change passed over her face as I spoke; a vague doubt of me began to show itself in her eyes. |
В выражении ее лица произошла перемена при этих моих словах, смутное подозрение относительно меня начало появляться в ее глазах. |
He was in doubt for only a second; then he saw her face clearly. |
Он сомневался только мгновение, потом разглядел ее лицо. |
Я буквально только что свистел тебе вслед, так что нет |
|
Your face is all over the BBC, Dima! Al-Sayib exclaimed. They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?! |
—На Би-Би-Си повсюду показывают твоё лицо, Дима!—воскликнул аль-Саиб.—Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?! |
He had a strong wide face with high cheekbones. |
У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами. |
What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face. |
То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся. |
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. |
Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину. |
His face was still pleasantly handsome, interested, amused. |
Лицо его снова стало приятно красивым, внимательным, заинтересованным. |
Wash your face and come downstairs |
Давай, умой лицо и иди в зал |
As far as I am concerned, the longer I live in Moscow, the more problems I face with. |
Насколько я могу судить, чем дольше я живу в Москве, тем с большим количеством проблем я сталкиваюсь. |
The shuttle moved slowly north to south down the face of the asteroid. |
Шаттл медленно двигался с севера на юг над лицевой стороной астероида. |
I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face. |
Никогда бы не подумала, что ты будешь произносить эти слова с серьезным выражением лица. |
Я не видела его лица, Но я могу сказать, что он был в бешенстве. |
|
His face was triangular-shaped, with a small mouth and very small ears, and his eyes were absolutely black. |
На треугольном лице с маленьким ротиком и чрезвычайно маленькими ушками ярко чернели глаза. |
The region has one of the most desert and the sad face of the earth. |
Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли. |
Kahlan's face was etched with concern for the sense of threat in the air. |
Выражение ее лица выражало озабоченность по поводу повисшей в воздухе угрозы. |
Wintrow dipped a rag and started to dab blood from his face. |
Уинтроу намочил тряпку и начал промокать кровь у него на лице. |
What gold powder do you apply that every day your face is radiant? |
Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет? |
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished. |
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла. |
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
Jehane saw a startled apprehension in the craggy face of Lain Nunez. |
Джеана увидела изумление и тревогу на изборожденном морщинами лице Лайна Нунеса. |
Она не обернулась, побоялась, что лицо ее выдаст. |
|
Eatbugs turned his mournful eyes on Tailchaser, and absentmindedly pawed a soiled twist of fur out of his face. |
Гроза Тараканов перевел печальный взор на Фритти и рассеянно смахнул с морды клочок грязного меха. |
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
Beyond that, though, it underscores that the women of color in STEM do not experience the same set of barriers that just women or just people of color face. |
Кроме того, это подчеркивает то, что цветные женщины в STEM не сталкиваются с теми же препятствиями, как просто женщины или просто цветные люди. |
Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down. |
В зависимости от модели принтера конверты могут размещаться по левому краю, по правому краю или в середине; и лицевой стороной либо вверх, либо вниз. |
The majority of private companies in developing countries also face diminishing financial assistance from the government. |
Кроме того, большая часть частных предприятий в развивающихся странах сталкивается с сокращением финансовой помощи со стороны правительств. |
И что интересно: ни одной грустной физиономии. |
|
As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development. |
Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития. |
You call BCD and Neal has to give up his source or face a contempt charge. |
Вы звоните в BCD И Нил должен сдать свой источник или у него будут неприятности. |
In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior. |
Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение. |
When Sher Ali yielded to intense Russian pressure and agreed to receive Russian diplomats, Lord Lytton demanded he accept British diplomats in Kabul or face war. |
Когда Шир-Али уступил настойчивому давлению России и согласился принять российских дипломатов, лорд Литтон потребовал от него согласия на приезд британских дипломатов, угрожая в противном случае войной. |
I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century. |
Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века. |
If you had a sex toy right in your face, would you recognize it? |
Если вам под нос сунут секс-игрушку, заметите ли вы это? |
So Lonnie grabs the kid out of the back of the car, puts him down on the ground face-up, pulls out his arm, right, between two cinder blocks, and he tells me, Jump on it. |
Там Лонни вытаскивает паренька из машины, кладет его лицом на землю, кладет его руку между двумя кирпичами и говорит мне: Прыгни сверху. |
She was sprawled on couch, asleep, mouth open and face softened into little girl. |
Она растянулась на кушетке - рот открыт, глаза закрыты, а лицо такое мягкое и совсем детское. |
And the silliest of beatific smiles spread anew over the senile face of Roly-Poly. |
И глупейшая блаженная улыбка снова разлилась по старческому лицу Ваньки-Встаньки. |
So, then he sent me a smiley face with a wink. |
Потом он шлет мне смайлик с улыбкой. |
It's high time to look things in the face more soberly, and not to mix up our national rustic pitch with bouquet de l'Imp?ratrice. |
Пора взглянуть трезвее и не смешивать нашего родного сиволапого дегтя с bouquet de l'imp?ratrice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the face of doubt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the face of doubt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, face, of, doubt , а также произношение и транскрипцию к «in the face of doubt». Также, к фразе «in the face of doubt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.