Industrial environmental management - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: промышленный, индустриальный, производственный, технический
noun: промышленник, промышленный рабочий
industrial action - промышленная активность
take industrial action - предпринимать промышленные действия
industrial plant - промышленный завод
industrial wood - промышленная древесина
industrial communication devices - промышленная аппаратура связи
industrial population - промышленное население
industrial accident - несчастный случай на производстве
industrial expansion - промышленная экспансия
industrial conversion - перестройка отрасли промышленности
industrial tractor - промышленный трактор
Синонимы к industrial: commercial, business, manufacturing, factory, trade, durable, rugged, tough, strong, heavy-duty
Антонимы к industrial: agricultural, craft, handicraft, agrarian
Значение industrial: of, relating to, or characterized by industry.
environmental science - наука об окружающей среде
environmental health - состояние окружающей среды
maryland environmental trust - Фонд для охраны окружающей среды штата Мэриленд
minnesota environmental control citizens association - Гражданская ассоциация штата Миннесота по контролю окружающей среды
environmental integrity - сохранность окружающей среды
environmental disaster - экологическая катастрофа
mitigation of environmental effect - смягчение экологических последствий
environmental standard - экологический стандарт
environmental guidelines - рекомендация по охране окружающей среды
environmental contamination - радиоактивность окружающей среды
Синонимы к environmental: ambient, atmosphere, climate, clime, context, contexture, environs, medium, milieu, mise-en-scène
Антонимы к environmental: artificial, unsustainable, man made, unreal, unsubstantial, bogus, direct, fake, fraudulent, imaginary
Значение environmental: relating to the natural world and the impact of human activity on its condition.
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
management of - Управление
forest management - лесопользование
land management - управление земельными ресурсами
farm management - управление фермой
money management - Управление деньгами
crisis management - антикризисное управление
financial management - финансовый менеджмент
land/farm management - земля / управление фермой
good management - хорошее управление
capital management - контроль капитала
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
It was determined that continued environmental reforms were likely to have a large effect on reducing industrial pollution. |
Было определено, что продолжение экологических реформ, вероятно, окажет значительное влияние на сокращение промышленного загрязнения. |
Some lived in industrialized environments, others in isolated mountainous regions. |
Twitter признан одним из самых открытых и мощных API для разработчиков любой крупной технологической компании. |
In many countries industrial facilities need a permit to operate processes that are causing environmental pressures. |
Во многих странах промышленные предприятия нуждаются в разрешении на эксплуатацию процессов, вызывающих воздействие на окружающую среду. |
So our Earth is our home and it is rich in natural resources but intensive development of industry, so called industrialization, urbanization, and motorization, lead to environmental pollution. |
Наша Земля — наш дом , и она богата природными ресурсами , но интенсивное развитие промышленности , так называемые индустриализация , урбанизация и моторизация , при — водят к загрязнению окружаю — щей среды. |
Soil and water contamination by metals and other contaminants have become a major environmental problem after the industrialization across many parts of the world. |
Загрязнение почвы и воды металлами и другими загрязнителями стало серьезной экологической проблемой после индустриализации во многих частях мира. |
Environmental factors include exposure to certain artificial chemicals from industrial processes, medicines, farming, and food preparation. |
Факторы окружающей среды включают в себя воздействие определенных искусственных химических веществ в результате промышленных процессов, лекарств, сельского хозяйства и приготовления пищи. |
The result was a significant reduction in the need for skill from specialized workers, which eventually led to the industrial environment to be studied later. |
Результатом стало значительное снижение потребности в квалифицированных специалистах, что в конечном итоге привело к тому, что промышленная среда была изучена позже. |
The textiles and fashion industries are amongst the leading industries that affect the environment negatively. |
Текстильная и модная промышленность относятся к числу ведущих отраслей, негативно влияющих на окружающую среду. |
Various forms of pollution have increased as China has industrialised, which has caused widespread environmental health problems. |
Различные формы загрязнения увеличились по мере индустриализации Китая, что вызвало широко распространенные проблемы со здоровьем окружающей среды. |
One of the main focuses of an Industrial Engineer is to improve the working environments of people – not to change the worker, but to change the workplace. |
Одним из основных направлений деятельности промышленного инженера является улучшение условий труда людей – не смена рабочего, а смена рабочего места. |
Indonesia's large and growing population and rapid industrialisation present serious environmental issues. |
Большое и растущее население Индонезии и быстрая индустриализация создают серьезные экологические проблемы. |
Neither would they be asked to harmonize behind-the-border policies in such areas as industrial regulation, taxation, labor rules, or environmental standards. |
Не будет от них требоваться и взаимная увязка внутренней политики в таких областях как промышленное производство, налогообложение, трудовое законодательство и защита окружающей среды. |
Their hopes of using these technologies safely and responsibly are threatened by environmental and consumer activism in industrialized countries. |
Их надеждам на безопасное и ответственное использование этих технологий угрожает массовая активность защитников окружающей среды и потребителей в промышленно развитых странах. |
Morocco became aware early on of the negative consequences that industrial production has on the environment. |
Марокко давно осознала, что промышленное производство оказывает отрицательное воздействие на окружающую среду. |
As a result of these industrial farming conditions, today's mounting environmental stresses are further exacerbated. |
В результате этих условий промышленного земледелия, сегодняшние растущие экологические стрессы еще более усугубляются. |
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. |
Индустриализацию региона нужно проводить очень осторожно, во избежание разрушения окружающей среды. |
The Convention addresses primarily industrial accidents in one country that affect the population and the environment of another country. |
Конвенция касается в первую очередь промышленных аварий в одной стране, которые затрагивают население и окружающую среду другой страны. |
They are used in food, pharmaceutical, drug delivery, and chemical industries, as well as agriculture and environmental engineering. |
Они используются в пищевой, фармацевтической, фармацевтической и химической промышленности, а также в сельском хозяйстве и экологической инженерии. |
However, the report did acknowledge that environmental regulations and industrial reforms have had some effect. |
Однако в докладе было признано, что экологические нормы и реформы в промышленности возымели определенное действие. |
In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems. |
Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов. |
This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;. |
В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;. |
For broadest application, industrial exoskeletons must be lightweight, comfortable, safe, and minimally disruptive to the environment. |
Для самого широкого применения промышленные экзоскелеты должны быть легкими, удобными, безопасными и минимально вредными для окружающей среды. |
The UNIDO cleaner production programme focuses on reconciling industrial development and environmental concerns. |
В программе ЮНИДО по обеспечению более чистого производства упор сделан на сочетание промышленного развития с экологическими потребностями. |
It was the Industrial Revolution that gave birth to environmental pollution as we know it today. |
Именно промышленная революция привела к загрязнению окружающей среды в том виде, в каком мы ее знаем сегодня. |
Lead levels in the aquatic environments of industrialised societies have been estimated to be two to three times those of pre-industrial levels. |
Уровни свинца в водной среде промышленно развитых обществ, по оценкам, в два-три раза превышают уровни доиндустриального периода. |
Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass. |
Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы. |
Hexachlorobenzene is introduced into the environment as a seed fungicide, through industrial production and due to unwanted emission during waste incineration. |
Гексахлорбензол попадает в окружающую среду в виде фунгицида для обработки семян, в результате промышленного производства и нежелательного выброса при сжигании отходов. |
Engineering changes and in such environments has many parallels with the concerns of the construction industry in redeveloping industrial or contaminated sites. |
Инженерные изменения и в таких условиях имеют много параллелей с интересами строительной отрасли по реконструкции промышленных или загрязненных участков. |
Technology development covers both environmental abatement activities and completely new industrial production processes that reduce the burden on the environment. |
Разработка технологий вклю-чает в себя как мероприятия по борьбе с загрязнением окружающей среды, так и принципиально новые процессы промышленного производства, сокраща-ющие нагрузку на окружающую среду. |
Industries caused severe air and water pollution, and risks related to hazardous waste also left areas with severe environmental problems. |
Промышленные выбросы приводили к серьезному загрязнению воздуха и воды, а скопление опасных отходов в определенных районах привело к возникновению острых экологических проблем. |
They are generally introduced to the environment through careless industrial practices. |
Они, как правило, внедряются в окружающую среду через неосторожные производственные практики. |
Such industrial enclaves tend to be screened off from their surrounding environment in order to control access of persons and products. |
Такие промышленные анклавы ограждаются от окружающего мира в целях регулирования доступа рабочей силы и товаров. |
They transfer heat to the environment from chillers, industrial processes, or the Rankine power cycle, for example. |
Они передают тепло в окружающую среду от чиллеров, промышленных процессов или энергетического цикла Рэнкина, например. |
Through this programme, UNIDO is bridging the gap between competitive industrial production and environmental concerns. |
Благодаря этой программе ЮНИДО пытается устранить разрыв между конкурентоспособным промышленным производством и заботой об охране окружающей среды. |
The Directorate would only be deployed for disaster relief, industrial security, development, and forest and environment conservation. |
Директорат будет развернут только для оказания помощи в случае стихийных бедствий, обеспечения промышленной безопасности, развития и охраны лесов и окружающей среды. |
In emerging nations, where industrial development is outpacing environmental regulation, there are increasing risks from inorganic and organic chemicals. |
В странах с формирующейся рыночной экономикой, где промышленное развитие опережает экологическое регулирование, повышаются риски, связанные с неорганическими и органическими химическими веществами. |
Exposure to chemicals in the workplace environment may be required for evaluation by industrial hygiene professionals. |
Воздействие химических веществ в рабочей среде может потребоваться для оценки специалистами по промышленной гигиене. |
Communities located near CAFOs experience negative health and environmental effects due to several factors associated with industrial pig farming. |
Общины, расположенные вблизи CAFOs, испытывают негативное воздействие на здоровье и окружающую среду из-за ряда факторов, связанных с промышленным свиноводством. |
Industrial consumption of water is generally much lower than withdrawal, due to laws requiring industrial grey water to be treated and returned to the environment. |
Промышленное потребление воды, как правило, намного ниже, чем изъятие, из-за законов, требующих промышленной серой воды, которая должна быть обработана и возвращена в окружающую среду. |
Because of a biochemists' background in both biology and chemistry, they may also be employed in the medical, industrial, governmental, and environmental fields. |
Поскольку биохимики имеют опыт работы как в биологии, так и в химии, они могут также использоваться в медицинской, промышленной, государственной и экологической областях. |
Motivated by cost, environmental concerns, and regulation, the paint and coating industries are increasingly shifting toward aqueous solvents. |
Руководствуясь соображениями экономии, охраны окружающей среды и регулирования, лакокрасочная промышленность все больше переключается на водные растворители. |
It is very suitable for applications demanding reliability and robustness in measurements under varying industrial environments. |
Он очень подходит для применений, требующих надежности и надежности измерений в различных промышленных средах. |
Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem. |
Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления. |
Vapour-inlet/headspace gas chromatography/mass spectrometry: this technique tests for volatile chemicals found in environmental or industrial samples. |
Газовая хроматография/масс-спектрометрия с инжекторным вводом паровой фазы: метод проверки на летучие химические вещества в экологических или промышленных пробах. |
They fund Republican politicians who promise to cut their taxes, deregulate their industries, and ignore the warnings of environmental science, especially climate science. |
Они финансируют политиков Республиканцев, которые обещают сократить их налоги, дерегулировать их отрасли и игнорировать предупреждения экологической науки, в частности климатологию. |
Because of the lack of environmental protection controls, the industries began to dump waste and chemical byproducts into Onondaga Lake. |
Из-за отсутствия контроля за охраной окружающей среды промышленные предприятия начали сбрасывать отходы и химические побочные продукты в озеро Онондага. |
The decrease is attributed to various environmental toxins that are accumulating as the planet continues to industrialize. |
Это снижение объясняется различными экологическими токсинами, которые накапливаются по мере того, как планета продолжает индустриализироваться. |
Environmental problems caused by industrial production are particularly acute in the early stages of urban economic development. |
Экологические проблемы, обуславливаемые промышленным производством, особенно остро ощущаются на ранних этапах экономического развития городов. |
Taking samples for the environmental impact of industrial activity along the coast. |
Брал пробы для изучения влияния на экологию промышленной деятельности в прибрежной зоне. |
High-speed CAN is usually used in automotive and industrial applications where the bus runs from one end of the environment to the other. |
Высокоскоростная консервная банка обычно используется в автомобилестроении и промышленности, где автобус проходит от одного конца окружающей среды до другого. |
In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water. |
В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод. |
They had to operate a commercial business in the United Nations environment, which was not always very easy. |
Им приходится заниматься коммерческой деятельностью в контексте работы Организации Объединенных Наций, что не всегда является простым делом. |
Its primary scientific objectives lie in the analysis of boundary layers and wave fields in the plasma environment near the Earth in three dimensions. |
Его основные научные цели предусматривают анализ приграничных слоев и волновых полей в плазменной среде околоземного пространства в трех измерениях. |
Наследственность и среда - это, я вам скажу, любопытная штука. |
|
I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment. |
Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой. |
Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now. |
Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту. |
Garter snakes use the vomeronasal organ to communicate via pheromones through the tongue flicking behavior which gathers chemical cues in the environment. |
Подвязочные змеи используют вомероназальный орган, чтобы общаться с помощью феромонов через поведение языка, которое собирает химические сигналы в окружающей среде. |
Balanced lines work because the interfering noise from the surrounding environment induces equal noise voltages into both wires. |
Сбалансированные линии работают потому, что мешающий шум из окружающей среды индуцирует одинаковые шумовые напряжения в обоих проводах. |
Cues in the environment activate these mental models, which in turn guide their decision making process. |
Сигналы в окружающей среде активизируют эти ментальные модели, которые, в свою очередь, направляют процесс принятия решений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «industrial environmental management».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «industrial environmental management» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: industrial, environmental, management , а также произношение и транскрипцию к «industrial environmental management». Также, к фразе «industrial environmental management» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «industrial environmental management» Перевод на бенгальский
› «industrial environmental management» Перевод на китайский
› «industrial environmental management» Перевод на испанский
› «industrial environmental management» Перевод на португальский
› «industrial environmental management» Перевод на венгерский
› «industrial environmental management» Перевод на украинский
› «industrial environmental management» Перевод на итальянский
› «industrial environmental management» Перевод на греческий
› «industrial environmental management» Перевод на хорватский
› «industrial environmental management» Перевод на индонезийский
› «industrial environmental management» Перевод на французский
› «industrial environmental management» Перевод на корейский
› «industrial environmental management» Перевод на узбекский
› «industrial environmental management» Перевод на малайский
› «industrial environmental management» Перевод на голландский