International convention for the regulation of whaling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International convention for the regulation of whaling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Международная конвенция о регулировании китобойного промысла
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- convention [noun]

noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • sympathy for - сочувствие к

  • pay someone back for - заплатить кому-то за

  • have a high regard for - быть высокого мнения о

  • compulsory for one to - обязательным для одного

  • dismissal for political reasons - увольнение по политическим мотивам

  • bid for reelection - попытка переизбрания на второй срок

  • world center for birds of prey - центр охраны хищных птиц World Center for Birds of Prey

  • call for justice - призывать к справедливости

  • converter for copper matte - конвертер для медного штейна

  • apply for card - подавать заявку на карту

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- regulation [noun]

noun: регулирование, регуляция, регулировка, правило, предписание, упорядочивание, приведение в порядок, соразмерение

adjective: установленный, установленного образца, предписанный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- whaling [noun]

noun: китобойный промысел, охота на китов, порка

adjective: громадный, необыкновенный

  • association of whaling corporations - ассоциация китопромысловых корпораций

  • arrangement for the regulation of antarctic pelagic whaling - Соглашение о регулировании промысла антарктических пелагических китов

  • international whaling commission - международная китобойная комиссия

  • whaling captain - капитан китобойного судна

  • whaling vessel - китобойное судно

  • whaling gun - гарпунная пушка

  • whaling museum - Музей китобойного промысла

  • whaling commission - китобойная комиссия

  • subsistence whaling - прожиточный китобойный

  • coastal whaling - прибрежной охоты на китов

  • Синонимы к whaling: banging, bashing, batting, belting, biffing, bludgeoning, bobbing, bonking, bopping, boxing

    Антонимы к whaling: atomic, bantam, bite size, compact, diminutive, dinky, infinitesimal, little, microminiature, microscopic

    Значение whaling: the practice or industry of hunting and killing whales for their oil, meat, or whalebone.



The death of a diplomat at the hands of an agent of a government is a gross violation of international treaty and convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть дипломата от руки правительственного служащего является вопиющим нарушением международных договоров и конвенций.

The measures were contained in a new chapter of the Convention and were supported by the International Code for the Security of Ships and Port Facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры изложены в новой главе Конвенции и продублированы в Международном кодексе по охране судов и портовых средств.

In 1973 an international convention, the Convention providing a Uniform Law on the Form of an International Will, was concluded in the context of UNIDROIT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году в рамках УНИДРУА была заключена Международная конвенция, предусматривающая единообразный закон о форме Международного завещания.

Internationally, it is a Schedule I drug under the Convention on Psychotropic Substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне он входит в Список I наркотиков в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах.

Every two years the organization holds an international convention where international officers are elected by the membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые два года организация проводит Международную конвенцию, на которой члены организации избирают международных должностных лиц.

The Geneva Convention, an important part of humanitarian international law, was largely the work of Henry Dunant, a reformed pietist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевская конвенция, важная часть международного гуманитарного права, была в значительной степени делом рук Генри Дюнана, реформированного пиетиста.

It participates in all International Cooperative Programmes under the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство участвует в деятельности всех международных совместных программ в рамках Конвенции.

The torch was officially unveiled on 23 August 2019 at the Philippine International Convention Center in Pasay during the 100-day countdown to the games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факел был официально открыт 23 августа 2019 года в Филиппинском Международном конференц-центре в Пасае во время 100-дневного обратного отсчета до Игр.

The International Broadcast Centre was constructed in Jakarta Convention Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный вещательный центр был построен в конференц-центре Джакарты.

The information above, for the most part, is based on the official websites of the Convention on Biological Diversity and of the International Year of Biodiversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенная выше информация в основном основана на официальных веб-сайтах Конвенции о биологическом разнообразии и Международного года биоразнообразия.

United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980 (Vienna) (new actions by Albania, Armenia, Japan and Lebanon; 74 States parties);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 год (Вена) (новые акты Албании, Армении, Ливана и Японии; 74 государства-участника);

After the 1942 International Convention in Cleveland, a rehabilitating committee of disgruntled members was held in New York during September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Международной конвенции 1942 года в Кливленде в сентябре в Нью-Йорке был проведен реабилитационный комитет из недовольных членов.

In its commentary on article 3 of the draft articles, the International Law Commission expressed the view that what is envisaged is a framework convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем комментарии к статье З проекта статей Комиссия международного права отметила, что предполагается разработать рамочную конвенцию.

The two regimes - the convention and international humanitarian law - would then, in principle, be applicable side by side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае два режима - конвенция и международное гуманитарное право - будут, в принципе, применяться одновременно.

The stockpiles would then be destroyed and Syria would fully join the international Chemical Weapons Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эти запасы будут уничтожены, и Сирия полностью присоединится к международной Конвенции по химическому оружию.

At the national level, we have conducted an in-depth study of the provisions of the Convention and the international commitments stemming from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне нами проведен достаточно глубокий анализ положений Конвенции и международных обязательств, вытекающих из данного документа.

That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому переговоры по проекту общей конвенции по международному терроризму необходимо продолжать с целью его скорейшего принятия.

Internationally they may be protected by a State ratifying the Unesco Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне они могут быть защищены государством, ратифицировавшим Конвенцию ЮНЕСКО об охране подводного культурного наследия.

Since 2000, the United Nations General Assembly has been negotiating a Comprehensive Convention on International Terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2000 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций ведет переговоры по Всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.

In April 2012, the Food Assistance Convention was signed, the world's first legally binding international agreement on food aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2012 года была подписана Конвенция о продовольственной помощи-первое в мире юридически обязательное международное соглашение о продовольственной помощи.

Salt Lake hosts an annual International Tattoo Convention in the spring, featuring mostly nationally and internationally noted tattoo artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной в Солт-Лейк-Сити проходит ежегодная международная конференция по татуировкам, в которой принимают участие в основном известные на национальном и международном уровнях тату-художники.

It must be emphasized that the legal authority of an international convention depends to a large degree on the number of ratifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо подчеркнуть, что правовая авторитетность международной конвенции зависит в значительной мере от числа ратификаций.

The Kingdom of Saudi Arabia ratified the International Convention against Torture in October 1997 according to the Office of the UN High Commissioner for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Управления Верховного комиссара ООН по правам человека, Королевство Саудовская Аравия ратифицировало Международную конвенцию против пыток в октябре 1997 года.

Dioxins are recognized as a persistent environmental pollutant, regulated internationally by the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диоксины признаны стойким загрязнителем окружающей среды, регулируемым на международном уровне Стокгольмской конвенцией о стойких органических загрязнителях.

The heterogeneity of the States Parties to this Convention makes this partnership a useful example of international cooperation among nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнородность государств - участников этой Конвенции позволяет этому партнерству стать полезным примером международного сотрудничества среди народов.

A convention that had the approval of all Member States would be a formidable weapon in the battle against international terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция, пользующаяся одобрением всех государств-членов, станет сильным оружием в борьбе с международным терроризмом.

Internal legal procedures were under way to make the declaration under article 14 of the Convention, which would provide individuals with greater protection at international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже задействованы внутренние правовые процедуры с целью выступления с декларацией в рамках пункта 14 Конвенции, которая обеспечит индивидам повышенную защиту на международном уровне.

The international community must do everything possible to protect children's rights and implement the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно приложить все усилия для защиты прав детей и осуществления Конвенции о правах ребенка.

It was not for the Committee in its concluding observations to recommend that States should accede to international instruments other than the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация о присоединении к международным договорам, которую Комитет адресует государствам в своих заключительных замечаниях, может касаться только Конвенции.

In June 2003, the International Society for Stem Cell Research held its first convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2003 года Международное общество по исследованию стволовых клеток провело свою первую конференцию.

The international Berne Convention, ratified in 1906, prohibited the use of white phosphorus in matches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная Бернская конвенция, ратифицированная в 1906 году, запрещала использование белого фосфора в спичках.

Similar provisions are also found in the International Covenant on Civil and Political Rights, and Article 4 of Protocol 7 of the European Convention on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные положения содержатся также в Международном пакте О гражданских и политических правах и статье 4 Протокола 7 Европейской конвенции о правах человека.

Through centuries of international convention, this has become the dominant rule to identifying an emperor in the modern era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении столетий международных конвенций это стало доминирующим правилом для определения императора в современную эпоху.

The Riviera Hotel and Casino exploded today in a shower of gunfire during the International Elvis Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На казино Отеля Ривьера сегодня обрушился шквал огня во время Международной Конвенйии Элвиса.

The International Congress of Genealogical and Heraldic Sciences is a biennial convention for genealogists, heraldic scholars and others working in related fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный конгресс генеалогических и геральдических наук-это двухгодичная конференция для специалистов по генеалогии, геральдических ученых и других специалистов, работающих в смежных областях.

The objective of the Convention is the development and facilitation of international carriage by container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этой Конвенции заключается в развитии и упрощении международных контейнерных перевозок.

In 1992, he won International Box Office Star of the Year at the ShoWest Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году он стал звездой года в международном прокате на Конгрессе ShoWest.

I met Iso at an international industry convention in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встретил Исо на международном промышленном симпозиуме в Токио.

The Witnesses were registered as a religious organisation in December 1976, and organised their first Portuguese international convention in Lisbon in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели были зарегистрированы как религиозная организация в декабре 1976 года и организовали свою первую португальскую международную конференцию в Лиссабоне в 1978 году.

The resulting 1994 Agreement on Implementation was adopted as a binding international Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате соглашение об осуществлении 1994 года было принято в качестве обязательной Международной конвенции.

Nothing in the draft convention explicitly limited its scope of application to transactions related to international trade or commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто в проекте кон-венции не ограничивает прямо сферу ее применения к сделкам, связанным с международной торговлей, или к коммерческим сделкам.

On September 22, 2012, the Ramsar Convention on Wetlands announced designation of Burns Bog as a Ramsar Wetland of International Significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 сентября 2012 года Рамсарская конвенция о водно-болотных угодьях объявила о присвоении болоту Бернс статуса водно-болотного угодья международного значения.

Many recreational drugs are illicit and international treaties such as the Single Convention on Narcotic Drugs exist for the purpose of their prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие рекреационные наркотики являются незаконными, и для их запрещения существуют международные договоры, такие как Единая конвенция о наркотических средствах.

For example, the Warsaw Convention, regulating liability for international carriage of persons, luggage or goods by air uses SDRs to value the maximum liability of the air carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Варшавской конвенции, регулирующей вопросы ответственности за международную воздушную перевозку пассажиров, багажа или грузов, СПЗ используются для определения предела ответственности воздушного перевозчика.

For the entire month of August 1920, the UNIA-ACL held its first international convention at Madison Square Garden in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего августа 1920 года UNIA-ACL провела свою первую международную конференцию в Мэдисон-Сквер-Гарден в Нью-Йорке.

In that regard, Costa Rica fully supports the draft framework convention on international arms transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим Коста-Рика полностью поддерживает проект рамочной конвенции о международных поставках оружия.

Internationally, DMT is a Schedule I drug under the Convention on Psychotropic Substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне ДМТ входит в Список I наркотиков в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах.

The conferences were largely ineffective until the seventh, in 1892; when an International Sanitary Convention that dealt with cholera was passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конференции были в основном неэффективны до седьмого, в 1892 году, когда была принята Международная санитарная Конвенция, касающаяся холеры.

We therefore urge the speedy conclusion of an international convention, complete with a funding mechanism, to combat drought and desertification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы настоятельно призываем к скорейшему заключению международной конвенции, дополненной соответствующим финансовым механизмом для того, чтобы бороться с засухой и опустыниванием.

The report, inter alia, calls for the promulgation of an international framework convention for tobacco control and implementing protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе, в частности, говорится о необходимости промульгации международной рамочной конвенции о борьбе против табака и протоколов о ее осуществлении.

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации.

In the West African subregion, we have endeavoured to fill the gap left by international inertia and selectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западноафриканском субрегионе мы всегда стремились заполнить разрыв, возникающий из-за инертности и селективности международного сообщества.

These compact flour mills are equipped with same machinery and equipments used in conventional flour mill plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти компактные заводы муки оборудованы теми же самыми машинами и оборудованием, используемыми на обычных заводах завода муки.

The Group concluded that the Department should actively support and promote the United Nations Register of Conventional Arms as a primary mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа сделала вывод, что Департаменту следует активно помогать и содействовать Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций как первостепенной задаче.

Alabama was admitted as the 22nd state on December 14, 1819, with Congress selecting Huntsville as the site for the first Constitutional Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алабама была признана 22-м штатом 14 декабря 1819 года, а Конгресс выбрал Хантсвилл местом проведения первого Конституционного съезда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international convention for the regulation of whaling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international convention for the regulation of whaling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, convention, for, the, regulation, of, whaling , а также произношение и транскрипцию к «international convention for the regulation of whaling». Также, к фразе «international convention for the regulation of whaling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information