Into the global economy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bash into - вставлять
to knock into - стучать в
transposed into law - транспонировать в закон
grew into - вырасти в
ascended into - восшел
into here - в здесь
stole into - прокрался
can into - может в
launches into - запускает в
get into someone - попасть в кого-то
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
the quick brown fox jumps over the lazy dog - Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку
be the change you wish to see in the world - быть изменения вы хотите видеть в мире
on the shores of the caribbean sea - на берегу Карибского моря
the comprehensive peace agreement between the government - всеобъемлющее мирное соглашение между правительством
at the top of the empire state - в верхней части государства империи
serve at the pleasure of the president - служат в удовольствии президента
man is the head of the family - человек является главой семьи
in the middle of the square - в центре площади
on the bottom of the unit - на нижней части устройства
at the beginning of the line - в начале строки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
global river - глобальная река
global focus - глобальный фокус
global certificate - глобальный сертификат
global hazard - глобальная опасность
global environmental conventions - глобальные экологические конвенции
global governance system - глобальная система управления
round of global - раунд глобальных
global electricity demand - глобальный спрос на электроэнергию
global health experts - глобальные эксперты в области здравоохранения
enhance global awareness - повышения глобальной осведомленности
Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching
Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted
Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.
noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное
join the economy - присоединиться к экономике
economy is heading for - экономика катится
economy based - экономика, основанная
internal economy - внутренняя экономика
globalised economy - Глобальная экономика
formal and informal sectors of the economy - формальные и неформальные сектора экономики
economy to a market - экономика на рынке
market economy countries - страны с рыночной экономикой
knowledge based economy - экономика знаний на основе
uncertain global economy - неопределенная глобальная экономика
Синонимы к economy: wealth, financial system, financial management, (financial) resources, frugality, saving, abstemiousness, thrift, restraint, thriftiness
Антонимы к economy: diseconomy, wastefulness
Значение economy: the wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
Expectations related to TNCs are undergoing unusually rapid change due to the expanded role of these enterprises in the global economy. |
Отношение к деятельности ТНК необычайно быстро меняется ввиду расширения роли этих компаний в мировой экономике. |
If China is poised to sit atop the global economy, why not expect a Chinese century? |
Если Китай намерен стать мировым экономическим лидером, почему мы не ожидаем, что это столетие станет «китайским»? |
Мировая экономика перенасыщена такими отравленными пакетами. |
|
By any reasonable metric, multilateral institutions and great-power governments did what was necessary to preserve the global economy’s openness. |
Исходя из любой разумной метрики, многосторонние институты и крупные государства сделали все, что было необходимо для сохранения открытости мировой экономики. |
And in today’s globalized economy, even our most basic food supplies rely on global networks. |
А в современной глобальной экономике глобализовано все, включая поставки основных продуктов питания. |
The global economy has grown in fits and starts since the economic crisis of 2008 – one of the longest recorded stagnations of the modern era. |
Глобальная экономика росла неравномерно с начала экономического кризиса 2008 года – одного из самых длительных зарегистрированных застоев современной эпохи. |
I like to call it the Global Shadow Economy, or McMafia, for short. |
Мне нравится называть её глобальной теневой экономикой или кратко - МакМафией. |
Unlike the Soviet Union, the Russian Federation is more or less integrated into the global economy. |
В отличие от Советского Союза, Российская Федерация более или менее интегрирована в мировую экономику. |
All three challenges are interconnected, and mistakes by any of the parties could plunge the global economy into another recession. |
Эти три проблемы взаимосвязаны, и ошибка, допущенная одной из сторон, может ввергнуть мировую экономику в еще один спад. |
A big enough hit to China’s growth or to Europe’s financial system could certainly tip the global economy from slow growth to recession. |
Достаточно серьёзного удара по экономике Китая или по финансовой системе Европы, чтобы столкнуть мировую экономику с рельс медленного, но роста, в сторону рецессии. |
In little more than a generation, the Internet has become the substrate of the global economy and governance worldwide. |
В течение жизни одного поколения Интернет стал основой глобальной экономики и управления по всему миру. |
It should be seen as a step toward better integration into the global economy, and it will only enable twenty-first century Kazakhs to do business with the West and the world. |
Их следует рассматривать как шаг в направлении более успешной интеграции в глобальную экономику, который лишь позволит казахам XXI века заниматься бизнесом с Западом и с миром. |
In short, the factors that dragged down the global economy in 2015 will persist – and in some cases even intensify – in the new year. |
Коротко говоря, те факторы, что тянули вниз мировую экономику в 2015 году, будут сохраняться – а в некоторых случаях даже усилены – в новом году. |
Because of the importance of the global economy, the destiny of developing countries is not entirely in the hands of their leaders, workforces, and entrepreneurs. |
Ввиду важности глобальной экономики судьба развивающихся стран полностью не зависит только от лидеров этих стран, трудовых ресурсов и предпринимателей. |
Many were educated or have a presence overseas and see integration into the global economy as among Russia's important national interests. |
Многие получили образование за рубежом, или имеют там какие-то связи, и считают интеграцию в мировую экономику одним из важнейших национальных интересов России. |
Compared to 1997 global interest rates are exceptionally low, and the Fed could stop its tapering programme if it deems that market turmoil is a risk to the US economy. |
По сравнению с 1997 годом мировые процентные ставки исключительно низкие, и ФРС могут остановить программу сужения, если они сочтут, что сумятица рынка угрожает экономике США. |
Simply put, the global economy has at its center a dysfunctional political regime that generates recurrent threats of default on the world's major reserve asset. |
Одним словом, в центре мировой экономики находится неэффективный политический режим, в условиях которого регулярно возникает угроза дефолта основной мировой резервной валюты. |
Today’s global economy is plagued by uncertainty. |
Мировая экономика сегодня страдает от неопределённости. |
If this pace is maintained, BRIC consumers will be adding another $1 trillion to the global economy by the middle of this decade. |
Если такой темп будет сохраняться, потребители в странах БРИК добавят в середине этого десятилетия дополнительно 1 триллион долларов к мировой экономике. |
To be sure, Europe gave Obama very little back for his pains, whether in terms of help in Afghanistan or support in stimulating the global economy. |
Безусловно, Европа отплатила Обаме очень немногим за его старания, как в плане помощи в Афганистане, так и в плане поддержки в стимулировании мировой экономики. |
It was not yet clear whether those phenomena represented merely the initial cost of a process which would offer net benefits in the future to the global economy. |
Сейчас еще не ясно, следует ли рассматривать эти явления всего лишь как издержки, возникающие на начальном этапе процесса, который в будущем, в конечном счете, позитивно отразится на состоянии мировой экономики. |
Transit transport problems put them at a comparative disadvantage in global markets, making their integration with the global economy extremely difficult. |
Проблема транзитных перевозок поставила их в относительно невыгодное положение на мировых рынках, что крайне затрудняет их интеграцию в мировую экономику. |
The global economy - in a phase of buoyant expansion - welcomed India's information technology services. |
Мировая экономика - находящаяся в стадии активной экспансии - приветствовала индийские услуги в сфере информационных технологий. |
In the meantime, if the global economy continues to integrate, will the prospect of Asian unity be enhanced or hindered? |
А тем временем, если в мировой экономике будет продолжаться интеграционный процесс, то приведет это к усилению или ослаблению перспектив объединения Азии? |
You solve that by getting everyone online, and into the knowledge economy – by building out the global Internet. |
Мы сможем решить эту проблему, подключив всех к интернету и к экономике знаний — для этого мы должны создать глобальный интернет. |
Assist the Arab Region to integrate into the global economy and to mitigate the adverse impacts of WTO. |
Оказывать помощь арабскому региону в интегрировании в глобальную экономику и смягчении негативных последствий в связи с вступлением в ВТО. |
The real value added by an economy to exported goods which are a part of a global manufacturing process satisfying the requirements of the GVC. |
Реально созданная экономикой добавленная стоимость экспортируемых товаров, которые являются частью глобального процесса производства и соответствуют критериям глобальных производственных цепочек. |
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy. |
Их способность к этому, возможно, определяет их способность к продвижению по технологической лестнице и к конкуренции в сфере формирующейся глобальной экономики. |
One can envision three possible scenarios for the global economy in the next three years or so. |
Можно представить три вероятных сценария развития мировой экономики на ближайшие, скажем, три года. |
Until now, the balance has been struck such that there is a firm commitment to market methods and an openness to the global economy. |
До сих пор это равновесие устанавливалось таким образом, чтобы обеспечивать твердую приверженность рыночным методам и открытости по отношению к мировой экономике. |
In July, Malaysia Airlines Flight 17 was shot down over eastern Ukraine, deepening the conflict and raising fears about the unpredictable ways it could affect the global economy. |
В июле в небе над восточной Украиной был сбит самолет Малазийских авиалиний МН17, что еще больше усилило конфликт и породило страхи по поводу его непредсказуемых последствий для мировой экономики. |
Adverse developments in the global economy could affect both equity and bond flows. |
Неблагоприятный ход событий в глобальной экономике может затронуть как акционерный капитал, так и облигации. |
In addition, reforms and major structural changes are needed to sustain growth, and these could be postponed, or run into delays, in a decelerating global economy. |
Кроме того, для поддержания экономического роста необходимы реформы и значительные структурные преобразования, но в условиях замедляющейся мировой экономики их можно и отложить. |
Instead, he has spawned a sea change in the perceptions of Western nations that will harm Russia's economy, security and global influence for many years to come. |
Однако он спровоцировал коренные изменения в мышлении западных стран, которые могут нанести ущерб российской экономике, безопасности и ее позициям в мире на многие годы вперед. |
If they ever calm down, interest rates will shoot up, and that could well bring the global economy's simmering imbalances to a raging boil. |
Если они когда-нибудь успокоятся, то процентные ставки взлетят, а это вполне может довести тлеющий дисбаланс мировой экономики до яростного кипения. |
Thus, globalization - while a convenient shorthand, as it were, for certain trends in the global economy - is simply a descriptive term. |
Таким образом, термин глобализация, будучи сам по себе удобным как краткий термин для обозначения определенных тенденций в мировой экономике, является не более чем описательным. |
In essence, what you can say is that we now have global ecology, we have a global economy but we have national politics, and this doesn't work together. |
По сути, у всех нас общая экология, глобальная экономика, но при этом национальная политика, а это плохо сочетается. |
Obviously, worries about global demand conditions are not unfounded – surely the last thing the world economy needs now is renewed stress. |
Очевидно, что опасения по поводу глобальных условий спроса, не безосновательны – безусловно, последнее, в чем сейчас нуждается мировая экономика, это в новом стрессе. |
Its $470 billion public debt is very large relative to the Greek economy's size, but less than 1% of global debt - and less than half is held by private banks (mainly Greek). |
ВВП Греции, размером около 300 миллиардов долларов США, составляет примерно 0,5% мирового совокупного продукта. |
Or even the challenges of nation-states in the modern global economy. |
И даже не о трудностях национальных государств в современной глобальной экономике. |
Germany’s handling of the eurozone crisis was openly criticized by Washington, which feared a new downturn for a global economy that was barely in recovery. |
Вашингтон открыто критиковал действия Германии по урегулированию кризиса в еврозоне, опасаясь нового спада в мировой экономике, которая только-только начала оправляться. |
As 2012 mercifully ends and 2013 begins, forex trading opportunities already are being shaped by a shift in the global political economy. |
Слава Богу, 2012 год заканчивается, наступает год 2013. Сдвиг в мировой политической экономике дает новые возможности на рынке форекс. |
The danger is that the resulting political tensions, including US protectionism, may disrupt the global economy and plunge the world into recession – or worse. |
Опасность заключается в том, что политические трения, включая протекционизм США, могут подорвать глобальную экономику и привести мир к экономическому спаду или еще хуже. |
They preferred the idea of accommodating China as it fumbled its way forward in the process of joining and integrating with the global economy. |
Они предпочитали стратегию сотрудничества с Китаем, пока тот прокладывал себе путь в процессе интеграции в глобальную экономику. |
Irregularity in intra-regional trade among developing countries can, to some extent, be attributed to turbulence in the global economy. |
Нерегулярный характер международной торговли между развивающимися странами можно в определенной степени объяснить неурядицами в глобальной экономике. |
does it want to be a state that is fully integrated into the global economy, or does it want to be an ideology with rogue status? |
стремится ли Иран быть государством, полностью интегрированным в мировую экономику, или идеологией, имеющей статус изгоя? |
This year is likely to be the worst for the global economy since World War II, with the World Bank estimating a decline of up to 2%. |
Этот год, вероятно, станет худшим для глобальной экономики со времени второй мировой войны, с ожидаемым падением роста по оценкам Всемирного банка до 2%. |
Young people aged 18-25 years appear to be bearing the brunt of changes to the domestic and global economy. |
Молодежь в возрасте 18-25 лет несет на себе основную тяжесть перемен в национальной и мировой экономике. |
As Andreessen warned us, these companies, with their global ambition and reach, are eating the world economy. |
Как предупреждал нас Андриссен, эти компании, с их глобальными амбициями и богатством, поглощают мировую экономику. |
That is yet another reason to believe that the global economy remains far from achieving a balanced and sustainable recovery. |
Это еще одна причина полагать, что глобальная экономика по-прежнему далека от достижения сбалансированного и устойчивого восстановления. |
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. |
Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
Admittedly, the current global economic environment has placed public finances in many developed countries under extreme pressure. |
Как известно, текущие мировые экономические условия оказывают огромное давление на государственные финансы многих развитых стран. |
English CV was launched to bridge the gap between the global job seeking community and English speaking employers. |
Проект «Английское интервью» запущен, чтобы навести мосты между глобальным сообществом людей, занятых поиском работы, и англоязычными работодателями. |
Environmental measures addressing transboundary or global environmental problems should, as far as possible, be based on an international consensus. |
Меры в области охраны окружающей среды, направленные на решение трансграничных или глобальных экологических проблем, должны, насколько это возможно, основываться на международном консенсусе. |
Heterogeneity as a guiding principle of human organization is here the desired framework for peace - global, regional and local. |
Разнородность в качестве основополагающего принципа человеческой организации служит здесь искомой основой для мира - на глобальном, региональном и местном уровнях. |
Or you pulling a Vanilla Sky and hiding your hideous disfigurement from your global publishing empire? |
Или ты играешь в Ванильное небо, пряча свой жуткий изъян от своей всемирной издательской империи? |
“More than any other mathematician, Shiing-Shen Chern defined the subject of global differential geometry, a central area in contemporary mathematics. |
Больше, чем любой другой математик, Шиншэнь Чэнь определил предмет глобальной дифференциальной геометрии, центральную область в современной математике. |
The large budget deficits and government debt since the 2009 global recession, followed by the earthquake and tsunami in March 2011, caused the rating downgrade. |
Большой дефицит бюджета и государственный долг после глобальной рецессии 2009 года, за которой последовали землетрясение и цунами в марте 2011 года, вызвали понижение рейтинга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «into the global economy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «into the global economy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: into, the, global, economy , а также произношение и транскрипцию к «into the global economy». Также, к фразе «into the global economy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.