Irrevocable insurance policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: бесповоротный, безвозвратный, окончательный, неотменяемый, неизменный, неизменяемый
irrevocable policy - безотзывной полис
irrevocable payment order - безотзывное платежное поручение
irrevocable documentary credit - безотзывный документарный аккредитив
irrevocable letter of credit - безотзывный аккредитив
irrevocable bank credit - не подлежащий отмене банковский кредит
irrevocable commitment - неотменяемое обязательство
irrevocable decision - бесповоротное решение
irrevocable revolving credit agreement - безотзывное соглашение о возобновлении кредита
irrevocable offer - безотзывная оферта
irrevocable divorce - безотзывный развод
Синонимы к irrevocable: peremptory, final, unchangeable, carved in stone, unalterable, permanent, binding, immutable, irreversible
Антонимы к irrevocable: temporary, revocable, changeable, reversible, alterable
Значение irrevocable: not able to be changed, reversed, or recovered; final.
adjective: страховой
noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности
major health insurance policy - главный медицинский страховой полис
contractor all-risk insurance policy - страховой полис подрядчика от всех рисков
reproductive life insurance - репродуктивное страхование жизни
obligatory industrial injuries insurance - обязательное страхование от производственных травм
unfixed term insurance annuity - страховой аннуитет с неустановленным сроком
financial guarantees insurance - страхование финансовых гарантий
air transportation insurance - страхование воздушного транспорта
bond insurance - страхование облигаций
deposit insurance system - система страхования депозитов
system of unemployment insurance - система страхования по безработице
Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision
Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming
Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
environmental policy ordinance - постановление о политике в области использования окружающей среды
airports owner liabilities policy - полис ответственности владельца аэропортов
contractors allrisk policy - полис подрядчиков от всех рисков
contractors all-risk policy - полис подрядчиков от всех рисков
automobiles policy - автомобильный полис
information policy department head - начальник департамента по информационной политике
beggarmyneighbour policy - политика разорения соседа
castiron policy - негибкая политика
anchor insurance policy - якорный страховой полис
labour market policy - политика рынка труда
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
Completely and irrevocably brain-dead. |
С совершенно и необратимо мёртвым мозгом. |
Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud. |
Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой. |
That's not a name, that's an insurance claim. |
Это не имя, это страховой случай. |
Voluntary health insurance is envisaged in addition to mandatory health insurance. |
В дополнение к обязательному медицинскому страхованию предусматривается добровольное страхование. |
The cost of insurance will be passed on to shippers by carriers, resulting in higher freight rates. |
Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта. |
Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans. |
Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами. |
The single most effective measure would be to offer free political risk insurance to those who invest in or do business with Ukraine. |
Самым эффективным средством было бы предложить бесплатное страхование от политических рисков для тех, кто инвестирует или занимается бизнесом с Украиной. |
This means that insurance companies, professional trustees, and similar institutional buyers will buy them. |
Это означает, что их покупают страховые компании, профессиональные попечительские фонды и аналогичные институциональные инвесторы. |
The savings certificate will be made registered and irrevocable |
Сберегательный сертификат сделают именным и безотзывным |
Mexico has chosen a targeted insurance scheme for households that are not covered by social security scheme and are too poor to afford private insurance. |
Мексика выбрала адресную систему страхования домашних хозяйств, которые не покрывает фонд социального страхования и которые слишком бедны, чтобы позволить себе частное страхование. |
Кран был неисправен ради страховой выплаты. |
|
If any of the house party had spotted Charles Cartwright that first evening at the dinner table, nothing irrevocable had yet occurred. The whole thing could have been passed off as a joke. |
Если бы кто-то из гостей узнал сэра Чарлза за обеденным столом, не случилось бы ничего непоправимого - как я уже сказал, все сошло бы за шутку. |
И эта ночная жизнь рождала нечто вроде страховки. |
|
Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable. |
Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет. |
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies. |
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями. |
He broke his phone, but insurance wouldn't reimburse him unless he reported it as stolen. |
Он сломал телефон, но страховая не возместит ему, если он не заявит, что его украли. |
Left me on the hook for half a year's worth of rent, insurance, not to mention taxes and operating costs. |
Оставив меня на крючке у арендаторов, страховщиков, не говоря уже о налогах и эксплуатационных расходах. |
Vertical lines descend from heaven, with all the might of the Lord bearing down on a single point until it is utterly and irrevocably crushed. |
Вертикальные линии, опускающиеся с небес, всей силой Господа сходящиеся в одной точке, пока она не исчезнет безвозвратно. |
Just pray your malpractice insurance is up-to-date. |
Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей. |
All he had was a small real-estate and insurance business which brought him in, say, twenty-five hundred dollars a year. |
У него не было ничего, кроме жалкого агентства по страхованию и продаже недвижимых имуществ, приносившего ему, скажем, две с половиной тысячи в год. |
All I'm saying is, I don't want to bust him on some petty insurance fraud... when we could be looking at a major arson case. |
Все что я говорю, мне бы не хотелось арестовывать его из-за какого-то мошенничества со страховками... когда мы могли бы раскрыть дело о крупном поджоге. |
I mean, you knew that Paul was alive, so, technically, you committed fraud by keeping the insurance money, not to mention the social security benefits. |
Я про то, что ты была в курсе, что Пол жив, так что, технически, ты являешься соучастником мошенника, пользуясь деньгами за страховку, что противоречит интересам социальной безопасности. |
I thought you were interested in Group Insurance, Miss Andrews, and if you're buying, I'm selling. |
Я думал вы заинтересованы в наших услугах, мисс Эндрюс, и если вы покупаете, я продаю. |
Nobody's gonna sell me a life insurance policy. |
Да никто не даст мне застраховать свою жизнь. |
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act? |
Вы зарегистрированы в национальном бюро медицинского страхования? |
Alexander had taken out a life insurance policy. |
У Александра был оформлен полис страхования жизни. |
ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent. |
Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества. |
Yeah, if the insurance company had told them! |
Да, если бы только страховая кампания сообщила об этом! |
Пусть страховщики забирают авиакомпанию. |
|
So I posted a note on the internet. Asking people if they had had any similar stories about problems with their insurance company. |
И я написал в Интернете, спрашивая людей: были ли у них похожие истории и о проблемах со страховыми компаниями. |
You told the insurance company that the boat didn't sink, that the wave had nothing to do with it. |
Вы сказали страховой компании, что судно не затонуло, что волна тут ни при чем. |
I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands. |
Мне уже приходится покупать страховку в одном месте на Каймановых островах. |
Махинации со страховкой. Чёртовы фермеры. |
|
Нет никаких причин обременять страховые компании. |
|
We can maintain that not updating your insurance was an oversight, but that request form you forged to see Otto, that could come back to bite us. |
Мы можем заявить, что данные в твоей страховке не были исправлены по невнимательности, но подделанный запрос на осмотр Отто может нам аукнуться. |
Yeah, I'd say this is a pretty good time to cash in your insurance policy, Kelvin. |
Думаю, самое время обналичить свою страховку, Келвин. |
Nimoy enjoyed the production of the film so much that he asked if the previously irrevocable death could be reversed. |
Нимой так наслаждался работой над фильмом, что спросил, Можно ли обратить вспять ранее невозвратную смерть. |
Jackie reveals that she never loved Jules and intends to kill her to cash in on her life insurance policy. |
Джеки признается, что никогда не любила Джулс и собирается убить ее, чтобы заработать на ее страховке жизни. |
The notion of insurance syndicate as a process for supplying indemnity was first codified in Lex Rhodia and is still used today as shipping's Law of General Average. |
Понятие страхового синдиката как процесса выплаты страхового возмещения впервые было кодифицировано в Lex Rhodia и до сих пор используется в качестве закона общего среднего судоходства. |
General insurance is typically defined as any insurance that is not determined to be life insurance. |
Общее страхование обычно определяется как любое страхование, которое не определено как страхование жизни. |
The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor. |
Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя. |
Concerns about high damage awards and insurance costs have led to proposals to limit liability for public accounting firms. |
Опасения по поводу высокой компенсации ущерба и расходов на страхование привели к появлению предложений об ограничении ответственности государственных бухгалтерских фирм. |
Many Democrats favor national health insurance or universal health care in a variety of forms to address the rising costs of modern health insurance. |
Многие демократы выступают за национальное медицинское страхование или всеобщее медицинское обслуживание в различных формах для решения проблемы роста стоимости современного медицинского страхования. |
The Insurance Unit's main task was to investigate enemy intelligence's use of insurance as a cover for its activities. |
Основной задачей страхового подразделения было расследование использования вражеской разведкой страховки в качестве прикрытия своей деятельности. |
In the 1920s, farmers were paying the same rates on their automobile insurance as city drivers even though they had fewer accidents and claims than city drivers. |
В 1920-е годы фермеры платили за автострахование по тем же ставкам, что и городские водители, хотя у них было меньше аварий и претензий, чем у городских водителей. |
These licenses are irrevocable unless there is a flaw in the agreement or it is given by a contract. |
Эти лицензии являются безотзывными, если только в соглашении нет изъянов или оно не предусмотрено договором. |
These insurance companies are obliged to provide a package with a defined set of insured treatments. |
Эти страховые компании обязаны предоставить пакет с определенным набором застрахованных процедур. |
Manzoni's work changed irrevocably after visiting Yves Klein's exhibition 'Epoca Blu' at the Galleria Apollinaire in Milan, January 1957. |
Работа Манцони безвозвратно изменилась после посещения выставки Ива Кляйна Epoca Blu в галерее Аполлинера в Милане в январе 1957 года. |
The National Insurance Institute allocates subsistences to help unemployed individuals find work. |
Национальный институт страхования выделяет средства на то, чтобы помочь безработным найти работу. |
It is the largest provider of general insurance in South Korea. |
Я работаю в Баркли, пиар-фирме ли джинс. |
Crop insurance is purchased by agricultural producers to protect themselves against either the loss of their crops due to natural disasters. |
Страхование урожая приобретается сельскохозяйственными товаропроизводителями для защиты себя либо от потери урожая в результате стихийных бедствий. |
The Stockton Fire Department was first rated as a Class 1 fire department by the Insurance Services Office in 1971. |
Пожарная служба Стоктона была впервые оценена как пожарная служба класса 1 управлением страховых услуг в 1971 году. |
The Senate, after heavy lobbying from the insurance industry, declined to agree to the cuts in Medicare Advantage proposed by the House. |
Сенат, после интенсивного лоббирования со стороны страховой отрасли, отказался согласиться с сокращением преимуществ Medicare, предложенным Палатой представителей. |
For serious illness, regardless of the insurance regime, the national health system will assume the cost of long-term remedial treatment. |
При тяжелом заболевании, независимо от режима страхования, национальная система здравоохранения берет на себя расходы на долгосрочное восстановительное лечение. |
Unemployment insurance was established for the first time. |
Впервые было создано страхование по безработице. |
In 2015, Calgary, Alberta charged at least 17 drivers illegally driving for Uber without insurance. |
В 2015 году Калгари, провинция Альберта, обвинил по меньшей мере 17 водителей, незаконно управлявших Uber без страховки. |
Insurance in the former case entails agreements of mutual aid. |
Страхование в первом случае предполагает заключение договоров о взаимной помощи. |
By the sixteenth century, insurance was common among Britain, France, and the Netherlands. |
К шестнадцатому веку страхование стало обычным явлением в Англии, Франции и Нидерландах. |
The Sun Fire Office is the earliest still existing property insurance company, dating from 1710. |
Sun Fire Office - самая ранняя из существующих до сих пор компаний по страхованию имущества, датируемая 1710 годом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrevocable insurance policy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrevocable insurance policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrevocable, insurance, policy , а также произношение и транскрипцию к «irrevocable insurance policy». Также, к фразе «irrevocable insurance policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.