Is a private person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is unleashing - развязывает
is automated - автоматизирован
is alarmed - встревожен
is diverted - отвлекается
is filling - является заполнение
is acquitted - оправдан
is advocated - пропагандируется
is bent - согнут
is encapsulated - инкапсулируется
is drowned - тонет
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
having a mind/memory like a sieve - имеющий ум / память, как решето
a wardrobe - шкаф
à vez - à Vez
to ask a dollar for a dozen - просить доллар за дюжину
flying a - пролетел
a couple of times a year - пару раз в год
between a father and a son - между отцом и сыном
doing a favor for a friend - делать одолжение для друга
a person convicted of a crime - лицо, осужденное за совершение преступления
like a rat in a cage - как крыса в клетке
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
private affair - личное дело
own private chapel - собственная часовня
private equipment - частное оборудование
in a private capacity - в личном качестве
private militia - частная милиция
private child - частный ребенок
private endowment - частный фонд
private pleasure - личное удовольствие
private legal obligations - частные юридические обязательства
legitimate private sector - законный частный сектор
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
sanctimonious person - ханжеский человек
notify person - уведомлять лицо
morning person - жаворонок
per person price - на человека цена
person above - человек выше
a 8th person - 8-го лица
education person - образование человек
in-person activities - в очных мероприятиях
person for the job - человек для работы
upon the person - на человека
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
I couldn't gather more information, being deprived of my privileges and once again just a powerless private person. |
Я не смог получить дополнительной информации, , меня лишили привелегий и я стал обычным бессильным гражданином. |
An intrusion is any unwanted entry into a person's private personal space and solitude for any reason, regardless of whether data is taken during that breach of space. |
Вторжение-это любое нежелательное проникновение в личное пространство и уединение человека по любой причине, независимо от того, были ли взяты данные во время этого нарушения пространства. |
By mapping coordinates onto addresses, location data is easily re-identified or correlated with a person's private life contexts. |
Сопоставляя координаты с адресами, данные о местоположении легко переоцениваются или соотносятся с контекстами личной жизни человека. |
Mandela was a private person who often concealed his emotions and confided in very few people. |
Мандела был скрытным человеком, который часто скрывал свои эмоции и доверял очень немногим людям. |
Хелен - очень закрытый и одинокий человек. |
|
With a room and board arrangement, the renter has a private bedroom and shares the rest of the house with the person renting out the room. |
При наличии комнаты и пансиона арендатор имеет отдельную спальню и делит остальную часть дома с человеком, сдающим комнату в аренду. |
This residence hall features three-, six-, and seven-person bedroom apartments, all with private bathrooms and fully equipped kitchens. |
В этом жилом комплексе есть апартаменты с тремя, шестью и семью спальнями, все с собственными ванными комнатами и полностью оборудованными кухнями. |
In high-diffuse cultures, on the other hand, a person’s public life and private life often are similar. |
Каким бы ни был предполагаемый смысл справочника, он должен быть четко сформулирован. |
According to the Spanish Royal Academy Dictionary, it means the quality of private life or the level of privacy which a person is entitled to protect from any interference. |
Согласно словарю Королевской академии испанского языка, речь идет о свойстве частного или сфере личной жизни, которую имеют право защищать от любого вмешательства. |
is any private person from the general able to purchase ownership of such stock? |
может ли какое-либо частное лицо из общего числа приобрести право собственности на такие акции? |
A person must have adequate coverage through either the state or private insurance. |
Человек должен иметь адекватное покрытие либо через государственное, либо через частное страхование. |
A private citizen can make an arrest when a felony has in fact been committed and he has reasonable ground to believe that the person he is arresting is the one who committed the felony. |
Любой гражданин может арестовать преступника, если у него есть основания подозревать, что тот нарушил закон. |
The truth is my son is too much of a scholar and private person ever to desire public office or notoriety. |
Правда в том, что мой сын очень любит учиться, и он слишком скромный, чтобы заниматься общественной деятельностью. |
Breach of confidentiality is when one entity promises to keep a person's information private, then breaks that promise. |
Нарушение конфиденциальности - это когда одна организация обещает сохранить личную информацию в тайне, а затем нарушает это обещание. |
Private chat allows private conversation with another person or a group. |
Приватный чат позволяет вести приватный разговор с другим человеком или группой людей. |
When someone chooses to reveal private information to another person, they are making that person a co-owner of the information. |
Когда кто-то решает раскрыть личную информацию другому человеку, он делает этого человека совладельцем информации. |
Steve was known both as a private person and an accomplished marketing genius. |
Стив был известен как частное лицо и опытный гений маркетинга. |
The area is disputed, a private person can't determine if it should be Lebanon or Israel. |
Этот район является спорным, частное лицо не может определить, Должен ли он быть Ливаном или Израилем. |
A certificate contains a public key and attaches that public key to the identity of a person, computer, or service that holds the corresponding private key. |
Сертификат содержит открытый ключ, который он связывает с удостоверением владельца (пользователя, компьютера или службы) соответствующего закрытого ключа. |
If someone has posted your private information on Instagram, we'd suggest communicating directly with that person to ask that they take it down. |
Если кто-то опубликовал Вашу личную информацию на Instagram, мы советуем обратиться непосредственно к пользователю, опубликовавшему эту информацию, с просьбой удалить ее. Если он откажется удалить материалы, сообщите нам об этом. |
There will be multiple ways to participate including on-wiki, in private spaces, and in-person meetings. |
Там будет несколько способов принять участие, в том числе на Вики, в частных пространствах и в личных встречах. |
However, if sperm is being supplied by a private donor, the use of a collection kit does not guarantee that the sample actually derives from a particular person. |
Однако, если сперма поставляется частным донором, использование набора для сбора не гарантирует, что образец действительно получен от конкретного человека. |
Informational social influence often results in internalization or private acceptance, where a person genuinely believes that the information is right. |
Информационное социальное влияние часто приводит к интернализации или личному приятию, когда человек искренне верит, что информация верна. |
I noticed, as did everyone else, that you show the greatest respect to the Lady Anne of Cleves, even though she is now just a private person and worth no account. |
Я, как и все, заметила, что ...вы оказываете глубокое почтение Анне Клевской, ...хотя она теперь лишь частное лицо и совсем незначительна. |
As of July 1, 2014, due to the enhanced Castle Doctrine law, a person may keep a loaded handgun or long gun in their private vehicle without a permit. |
С 1 июля 2014 года, в связи с усиленным законом доктрины замка, человек может хранить заряженный пистолет или длинноствольное ружье в своем личном автомобиле без разрешения. |
A public and private key pair being simply a pair of numbers, a reliable mechanism is necessary to link a particular person or entity with the key pair. |
Поскольку пара публичного и частного ключей представляет собой просто пару чисел, необходим надежный механизм привязки конкретного физического или юридического лица к этой паре ключей. |
Intrusion of solitude occurs where one person intrudes upon the private affairs of another. |
Вторжение одиночества происходит там, где один человек вторгается в личные дела другого. |
Your Honor, per the municipal code, it is illegal to bury a person on private property within city limits. |
Ваша честь, согласно муниципальному кодексу, запрещено хоронить людей на частной собственности в пределах города. |
The Castle doctrine analogizes a person's home to their castle – a site that is private and should not be accessible without permission of the owner. |
Доктрина замка сравнивает дом человека с его замком-местом, которое является частным и не должно быть доступно без разрешения владельца. |
The standards of Renesource Capital customer services include an individual approach to each customer, no matter whether the Customer is a private person or a company representative. |
Стандарт обслуживания клиентов Renesource Capital, предусматривает индивидуальный подход к клиенту независимо от того пришел ли Клиент как частное лицо или же является представителем компании. |
Note that information can still be private, in the sense that a person may not wish for it to become publicly known, without being personally identifiable. |
Обратите внимание, что информация все еще может быть частной в том смысле, что человек может не желать, чтобы она стала общедоступной, не будучи идентифицируемой лично. |
Public disclosure of private facts arises where one person reveals information which is not of public concern, and the release of which would offend a reasonable person. |
Публичное раскрытие частных фактов возникает в тех случаях, когда одно лицо раскрывает информацию, не представляющую общественного интереса, и разглашение которой оскорбило бы разумное лицо. |
According to Kerry Howard, a researcher of the history of female involvement in World War II, Joan Clarke was a very private person. |
По словам Керри Говард, исследователя истории участия женщин во Второй мировой войне, Джоан Кларк была очень закрытым человеком. |
If someone you care about asks you to share a nude photo/video or leave Instagram for a private web chat and you don’t want to, tell the person that it makes you feel uncomfortable. |
Если кто-то, кто вам небезразличен, просит вас отправить фото или видео в обнаженном виде, а вы этого не хотите, скажите этому человеку, что это вам неприятно. |
Clark is a very private person, and when the chips are down, everyone can see your cards. |
Кларк очень стеснительный человек, и, когда твои карты на столе, и все могут их видеть. |
I imagine this person is on their own private island by now. |
Я думала, что это человек уже отдыхает на собственном острове. |
She was an intensely private person. |
Она была довольно замкнутой персоной. |
And then reality set in in the person of a private detective with the unlikely name of Woodkrutch. |
А потом реальность взяла своё в лице частного сыщика со странной фамилией Вудкрутч,.. |
Prostitution is not illegal when performed by a person acting alone in private, but public solicitation, brothels and pimping are. |
Проституция не является незаконной, если она осуществляется лицом, действующим в одиночку в частном порядке, но публичное домогательство, публичные дома и сутенерство являются таковыми. |
And I was always a bit of an introvert, you know, a private person. |
И я всегда был немного замкнутым, ты знаешь, таким скрытным. |
Some types of private information, including records of a person's health care, education, and employment may be protected by privacy laws. |
Некоторые виды частной информации, включая записи о состоянии здоровья, образовании и занятости человека, могут быть защищены законами о конфиденциальности. |
Other than in the armed forces of Bangladesh, no private person could undertake military training for soldiering either in or outside the country. |
Помимо военнослужащих вооруженных сил Бангладеш ни одно частное лицо не может проходить военную подготовку для несения службы в стране или за рубежом. |
In interviews, Hinton has stated that she is a private person and an introvert who no longer does public appearances. |
В интервью Хинтон заявила, что она-частное лицо и интроверт, который больше не появляется на публике. |
So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information. |
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. |
I want a private room with bathroom, overlooking the main road ... |
Мне понадобится отдельная комната с ванной и видом на главную улицу. |
The Iraqi counterpart arranged for the IAEA team to interview the person involved in the receipt of the carbon fibre composite cylinders. |
Иракская сторона организовала встречу группы МАГАТЭ с лицом, участвовавшим в получении цилиндров из углепластика. |
The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime. |
Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности. |
The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday. |
Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года. |
Hey, if you're done brawling, how about we arrange a private tussle? |
Эй, если ты уже закончил драться, как насчет того, что мы организуем личную схватку? |
First, Marjorie Tench claimed to possess a video recording of Rachel's private deposition to the White House staff. |
Во-первых, Марджори Тенч утверждала, что выступление Рейчел перед сотрудниками аппарата президента записано на пленку. |
A private army is a very high-dollar item, and the people who rent them tend to be super-rich and not afraid to show it. |
Частная армия - очень дорогая игрушка, а люди, которые её нанимают, супер богатые и не боятся продемонстрировать это. |
Peyrade did wrong when he mixed himself up with private concerns; we have no business to meddle with any but public cases. |
Перад напрасно впутался в частное дела, мы должны заниматься делами государственными. |
You can't go barging in when they're discussing something private. |
Нельзя врываться, когда обсуждают личные дела. |
I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable. |
Я прочёл сценарий Довольно личного дела и нахожу его весьма забавным. |
I was eavesdropping... on your private conversations with him. |
Я подслушала... ваш личный разговор с ним. |
While we're at it, it's incredibly unfair of you to eavesdrop on a private call and then misjudge me, based entirely on what you thought you heard. |
И кстати, с вашей стороны абсолютно нечестно - подслушивать мой разговор и оценивать меня на основе того, что вы услышали. |
Okay, leapfrog a private, barrel roll, then pop up and shoot. |
Ладно, перескакиваешь через него, перекатываешься, вскакиваешь и стреляешь. |
I'm a private citizen now. With an obligation to keep the oath you gave me and Ivanova and the Alliance. |
Я теперь свободный гражданин Обязанный хранить присягу, которую ты дал мне, Ивановой и Альянсу. |
Работаю в нелегальном детективном агентстве Хвальбиндан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is a private person».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is a private person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, a, private, person , а также произношение и транскрипцию к «is a private person». Также, к фразе «is a private person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.