Learn secrets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Learn secrets - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
узнать секреты
Translate

- learn [verb]

verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать

- secrets [noun]

noun: секрет, тайна, загадка



After a lot of punching, We have decided to deny your request to learn our manly secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После множества ударов, мы решили отказать тебе в твоей просьбе.

I'm gonna learn all the professor's secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь изучить все секреты Профессора.

There were deeper secrets to learn there... But I didn't have the strength to receive them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог узнать более глубокие тайны, но у меня не было силы принять их.

'And I'd just as soon buy my eggs when he's not around to learn my business secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заниматься покупкой яиц, только когда его нет поблизости, иначе он раскроет секрет моего бизнеса.

Think of the secrets you could learn, think of the power that would be yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, какие секреты вы узнаете, какой силой овладеете.

I thought you would learn your lesson about keeping secrets from friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что ты уже получил урок за то, что хранил секреты от друзей.

She soon starts to learn everyone's hidden secrets, and makes it her goal to get revenge on those who destroyed her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре она начинает узнавать все скрытые секреты и ставит своей целью отомстить тем, кто уничтожил ее семью.

However, none of this had happened yet, and after 1763, various nations all sent officers to Prussia to learn the secrets of Prussia's military power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до сих пор ничего подобного не произошло, и после 1763 года различные нации послали офицеров в Пруссию, чтобы узнать секреты военной мощи Пруссии.

Then how am I gonna I learn all of your deep, dark secrets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как я должен узнать все твои самые сокровенные, темные секреты?

I know, but these are important secrets. And someday, you'll learn to appreciate them as much as I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Но это очень важные секреты. И однажды ты узнаешь их, и они тебе обязательно понравятся.

I'm looking for a weapon that can be smuggled in, concealed easily... and used to strike at our enemies, learn their secrets, perhaps even... - ... destroy them from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу оружие, которое можно легко замаскировать, ввезти и использовать против наших врагов, узнать их секреты, возможно даже уничтожить их изнутри.

The bedroom whose walls would soon learn their harrowing secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В спальне, чьи стены скоро станут поверенными мучительных секретов.

When your job requires you to keep secrets and break trust, you learn to keep people at arm's length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твоя работа требует от тебя хранить секреты и обманывать доверие Учишься держать людей на расстоянии

I roped your husband into helping me track down a traitor, who was gonna sell military state secrets to a terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я втянул вашего мужа в операцию по поимке изменника, который собирался продать военную тайну террористу.

The short Spies depicts an intoxicated Private Snafu giving secrets to a beautiful woman who is really a Nazi spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткометражный фильм шпионы изображает пьяного рядового Снофу, выдающего секреты красивой женщине, которая на самом деле является нацистской шпионкой.

I would hate for those secrets to get dug up for everyone to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы, чтобы эти секреты откопались, и все их узнали.

And they further learn this through the lack of teachers that look like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они.

Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать.

The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий.

I can't believe you are going to Kyoto for the summer to learn to be a geisha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верю я, что ты на всё лето уедешь в Киото, чтобы овладеть искусством гейши.

What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности.

You should learn from your Dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, ты должен поучиться у своего отца.

They would also learn the gun Greve fired, is consistent with the bullet that perforated Ove's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Уве сработала сигнализация. наблюдал весь мир, по Интернету.

Sooner or later she'll have to learn, better it be from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно она узнает и лучше от меня.

These environmental signals are typically unpredictable, but living systems learn from experience, storing up information about their environment and using it to guide future behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сигналы окружающей среды, как правило, не предсказуемы, но живые системы учатся на собственном опыте, собирая информацию об их среде и используя ее для того, чтобы выстраивать свое поведение в будущем.

Take a Blueprint Course to learn about lead ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдите курс Blueprint, чтобы узнать больше о рекламе для лидов.

We should obviously be careful when making historical comparisons, but that does not mean that we cannot learn from history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что нам следует быть предельно осторожными, делая исторические сравнения, но это совсем не значит, что мы не можем учиться на ошибках прошлого.

Today, too, there are some great opportunities for this kind of policy arbitrage, if more countries would only take the time to learn from other countries' successes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня тоже есть большие возможности для политики арбитража такого рода, если больше стран сможет уделить больше времени, чтобы извлечь уроки из успехов других стран.

In 2014, the Justice Department charged five members of China's People's Liberation Army for stealing trade secrets from U.S. industries in cyberspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Министерство юстиции предъявило обвинения пятерым членам Народно-освободительной армии Китай за кражу в киберпространстве коммерческих секретов у американских предприятий.

Alexandra was eager to learn and to make a contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра горела желанием учиться, чтобы помочь коллегам.

Who for our sins art justly displeased? Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпусти нам грехи наши, ибо Тебе ведомы все наши тайны.

I finally meet her, only to learn she's to marry a cardboard cutout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот я встретился с ней, только чтобы узнать, что она выходит замуж за картонную фигурку.

Did you people learn nothing from the Titanic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с Титаником вас ничему не научила, ребята?

We can learn a great deal from a fresh cadaver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем многое узнать, пока труп свежий.

He'd share all his secrets with the Observers, demonstrate his unequaled brilliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдаст Наблюдателям свои тайны, предстанет во всем великолепии.

You see, I wanna learn what pleases you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу узнать, как тебе угодить.

Now, my daughter, learn from my lips how you may alleviate this misfortune, so far as it will affect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь выслушай, дочь моя, каким образом ты можешь помочь этой беде - не ради меня, но ради себя самой.

Last off... my students will learn about self-respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на последок... мои ученики учатся уважать себя.

The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать.

In due time they'll learn about democracy and dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своё время они узнают и о демократии, и о диктаторах.

They don't bother not talking out loud about their hate secrets when I'm nearby because they think I'm deaf and dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я рядом, все равно не побеспокоятся говорить потише о своих злых секретах - думают, я глухонемой.

Love-letter secrets on six sheets, The fraud, the gossip, rings, the tears,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записки на шести листах, Обманы, сплетни, кольцы, слезы,

There's no end to that guy's secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет конца тайнам этого человека.

Ana I think you should learn to paint with oils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ана советую тебе поучиться писать маслом.

That all our enemies should learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, лучше пусть всем нашим врагам будет наука.

Even so, I searched the house for some kind of newspaper or magazine, hoping to learn from it what had been known of the projectiles before the Martians broke free of the pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее я перерыл все комнаты в поисках журнала или газеты: мною руководила надежда узнать, что было известно о снарядах, прежде чем марсиане выбрались из ямы.

We just need to learn how to disrupt it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам просто нужно выяснить, как это прекратить.

Well, you learn to face up to it, danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну..., опасность – это то, что учишься встречать лицом к лицу.

Yeah, you learn to live with it, and you mind your own business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты учишься жить с этим и не высовываться.

I still have a lot to learn. But I do know that if you don't work out even the smallest problems right at the start, the magic of friendship can be turned into something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ещё так многому нужно научиться. магия дружбы может превратиться во что-то другое.

Looks like someone needs to learn some management skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам.

I know that you are very quick to learn, and I shall do all I can to help you, but for the present I wish you to recite with the class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты быстро все учишь, и я тебе во всем помогу, но пока я хочу, чтобы ты повторял вместе со всем классом.

Well, you'll have to learn these things. I made very discreet inquiries and you would never guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, тебе пора знать такие вещи... Мне пришлось навести справки об этой женщине. Она... Ты ни за что не догадаешься.

What happens in houses behind closed doors, what secrets-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делается в чужом доме за закрытыми дверями, какие тайны...

I must learn to feel, to turn every minute into an eternity, she thought. I must know that ahead of me are millions of minutes, millions of eternities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно научиться чувствовать, раздвигать каждую минуту в вечность, - подумалось ей, -знать: впереди миллионы минут, миллионы вечностей.

You need to learn the basics of jungle survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен научиться основам выживания в джунглях.

I fully understand your desire to learn as much as possible regarding the circumstances leading to his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятый Я полностью разделяю ваше желаниеш узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели.

I know that my boy is smart, and I know that he can learn really good, and I just think that he needs a teacher that will keep him in line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что мой мальчик умный, и он может учиться очень хорошо, мне просто кажется, что ему нужна учительница, которая будет держать его в ежовых рукавицах.

Meg teased her friends and foes, taunting them with an air of mystery that implied she harbored secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мег дразнила своих друзей и врагов, дразнила их с таинственным видом, который подразумевал, что у нее есть свои секреты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learn secrets». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learn secrets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learn, secrets , а также произношение и транскрипцию к «learn secrets». Также, к фразе «learn secrets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information