Legal style - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legal agreement - юридическое соглашение
legal personality - юридическое лицо
legal limit - правовое ограничение
international legal assistance - международная правовая помощь
obtain legal title - получение правового титула
legal financial system - правовая финансовая система
to take legal proceedings - чтобы судебное разбирательство
legal control - правовой контроль
legal illiteracy - правовая безграмотность
individual legal - индивидуальный правовой
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
noun: стиль, тип, манера, фасон, слог, мода, вкус, шик, покрой, направление
verb: величать, вводить в моду, титуловать, конструировать по моде, модернизировать
style of his work - стиль его работ
tone & style - тон и стиль
style update - стиль обновления
style and comfort - Стиль и комфорт
charming style - очаровательный стиль
artistic style - художественный стиль
low-key style - неброский стиль
running style - работает в стиле
matrix style - матрица стиль
style of life - стиль жизни
Синонимы к style: methodology, technique, mode, MO, modus operandi, manner, method, system, way, approach
Антонимы к style: unstylishness, inelegance, acid, acrid, blot, gracelessness, jumble, muddle, bitterness, block
Значение style: a manner of doing something.
For this reason, the traditional style of legal writing has been labeled reader-unfriendly. |
По этой причине традиционный стиль юридического письма был назван читательским недружелюбным. |
This style of plate was phased out in 1972 and, until 2012, legal to be carried only on vehicles first registered before 1 January 1973. |
Этот тип номерного знака был постепенно отменен в 1972 году и до 2012 года законно перевозился только на транспортных средствах, впервые зарегистрированных до 1 января 1973 года. |
Thus, the extensive use of French and Latin words in Legal English results in a relatively formal style. |
Таким образом, широкое использование французских и латинских слов в юридическом английском языке приводит к относительно формальному стилю. |
In the case of the legal status, though, that mostly isn't possible, and the current run-together style is just confusing. |
В случае с юридическим статусом, однако, это в основном невозможно, и нынешний стиль совместной работы просто сбивает с толку. |
This is a feature of legal style that continues to the present day. |
Это особенность юридического стиля, которая продолжается и по сей день. |
This is not a legal proceeding, so there's no judge present... just the people who care about Raymond. |
Это неофициальное слушание, поэтому здесь нет судьи. Здесь собрались только люди, озабоченные судьбой Рэймонда. |
Because of the short iteration style of agile software development, it also has strong connections with the lean startup concept. |
Благодаря короткому итерационному стилю разработки гибкого программного обеспечения он также тесно связан с концепцией бережливого стартапа. |
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention. |
Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира. |
He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession. |
Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции. |
In the following overview the existing legal regulations regarding social security in the Netherlands Antilles will be explained. |
В следующем ниже разделе будет представлена информация о существующих правовых положениях, касающихся социального обеспечения на Нидерландских Антильских островах. |
All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities. |
Все четыре дела, представленные в Конституционный суд с обжалованием против решения парламента, были отклонены по причинам правовых формальностей. |
Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation. |
Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде. |
A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles. |
В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов. |
The practices reflecting the interests of victims in criminal justice may vary among States, depending on their legal systems and practices. |
Практика учета интересов жертв в системе уголовного правосудия может быть неодинаковой в различных государствах, поскольку она зависит от их юридических систем и практики. |
Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee. |
Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву. |
It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence. |
Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия. |
This inequality is corrected by certain practices such as the appointment of an assigned counsel or legal aid. |
Это неравенство в определенной степени нейтрализуется при использовании некоторых средств, таких, как официальное назначение адвоката или оказание судебной помощи. |
Legal solutions aimed at protecting women raising children. |
Правовые положения, касающиеся защиты женщин, воспитывающих детей. |
Таким образом, в стране существуют как законные, так и незаконные посевы коки. |
|
For that reason, the law does not criminalize the artificial termination of pregnancy, provided the necessary legal conditions have been observed. |
Соответственно, законом не предусмотрено какой-либо ответственности за искусственное прерывание беременности при соблюдении предусмотренных соответствующими правовыми нормами условий. |
Information literacy, including media literacy, legal literacy and scientific literacy;. |
информационная грамотность, включая навыки использования средств массовой информации, правовая грамотность и научно-техническая грамотность;. |
Finally, there is a vibrant legal profession which is also free and independent. |
Наконец, в Намибии имеется институт адвокатов, которые также являются свободными и независимыми. |
Women remain a majority in the public sector of the legal profession. |
Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах. |
By 2000, updated, Oort-style inventories of the Milky Way determined that its “missing” mass consists of faint stars, gas and dust, with no need for a dark disk. |
К 2000 году авторы новых исследований Млечного Пути, действуя по методу Оорта, определили, что «недостающая» масса содержится в тусклых звездах, газе и пыли, и необходимость в темном диске отпала. |
In addition, encouragement is being given for a new approach to teaching aimed at producing a more active and independent learning style (known as the'studiehuis'). |
Кроме того, среди преподавателей поощряется применение нового подхода, нацеленного на формирование более активного и независимого стиля обучения (известного как studiehuis ). |
“My legal name,” he said “is Hubert Jackson, but I prefer Friar Tuck. In the course of my wanderings, captain, I have heard many things of you.” |
— Официально, — сказал он, — меня зовут Хьюберт Джексон, но я предпочитаю, чтобы меня называли монахом Тэкком. Во время моих странствований, капитан, я много слышал о вас. |
They can afford excellent legal representation. |
Они могут себе позволить лучших адвокатов. |
I understand the ultimate conclusion To every one of these legal peregrinations. |
Я знаком с каждым словом всех ваших юридических книжонок. |
A lot of people see the way a young generation of designers uses a typeface such as Helvetica as a more superficial way, as a sort of appropriation of a style. |
Многие видят, как молодое поколение дизайнеров использует шрифт Helvetica как-то более поверхностно, словно подстраивают стиль под себя. |
Judge Brenner just dismissed the charges on Mitchell based on legal insufficiency. |
Судья Бреннер только что снял обвинения с Митчелла из-за недостаточности улик. |
I'd like to present the man who made this sign possible by dropping his obstructionist legal challenges Montgomery Burns. |
Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс. |
From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly. |
По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество. |
Churches were built in the Romanesque style with round arches during this first great church-building period. |
Церкви были построены в романском стиле, с круглыми арками, во время этого первого большого периода строительства церквей. |
Would you believe that the best legal secretary in the city didn't know about a document, even though it had what appeared to be her date stamp on it? |
Вы бы поверили, что лучший секретарь юриста в городе не знала о документе, хотя, судя по всему, на нем стояла ее печать? |
He wants to bring all his legal work here, but he sent Natalie to sound us out. |
Он хочет привести к нам свои правовые дела, но отправил Натали нас проверить. |
Towards five o'clock it began to get disgusting, so much so that Lantier kept very quiet, thinking of how to give the others the slip; brawling and throwing the wine about was no longer his style. |
К пяти часам напились вдрызг; Лантье сидел молча и уже подумывал, как бы улизнуть. Он не любил, когда начинали реветь без толку и плескать вино на пол. |
Она юридически даже за себя не отвечает. |
|
Ok, я красивый пустяк с классическим стилем |
|
And then when we caught fire, the last thing I wanted to do was bog our users down with legal bullshit, you know? |
А потом мы так разогнались, что мне уже не хотелось напрягать юзеров этой фигней. |
What most of the public doesn't know is that it's legal to pay experts for their testimony. |
Большинство людей не знает, что экспертам можно платить за их свидетельство. |
Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка, |
|
So why not go out in style, on TV? |
Так почему бы ни уйти в стиле, как показывают по телевизору? |
You really have a way with words and a, and a very particular style. |
Вы действительно хорошо складываете слова и у Вас очень специфический стиль. |
You claim to love our legal system so much, answer the question. |
Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос. |
В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты. |
|
Там нет никаких юридических оснований для этого действия. |
|
По крайней мере, домой поедем с ветерком. |
|
Печёнка с луком по-домашнему. |
|
So the ball was once more to be a magnificent function, though in a different style. |
Таким образом опять-таки бал становился великолепнейшим торжеством, хотя и не в том уже роде. |
Detective Murdoch's style of law enforcement is more cerebral! |
Детектив Мёрдок действует в более интеллектуальном стиле. |
Это превысит правовые ограничения скорости на 32%. |
|
Это оставило многих таких детей в юридическом подвешенном состоянии. |
|
Генерал-губернатор обладает рядом других законных полномочий. |
|
However the use of gunpowder bombs in the style of Chinese explosives is known to have occurred in Japan from at least the mid-15th century onward. |
Однако известно, что использование пороховых бомб в стиле китайских взрывчатых веществ происходило в Японии по крайней мере с середины XV века. |
With some very minor changes and omissions to storyline and setting, it faithfully adapts the same themes in visual style. |
С некоторыми очень незначительными изменениями и пропусками в сюжетной линии и сеттинге, он точно адаптирует те же темы в визуальном стиле. |
This love style carries the likelihood of infidelity. |
Такой стиль любви несет в себе вероятность измены. |
The copies of each map itself were almost exact, while the decorative borders were updated in style. |
Копии каждой карты были почти точными, в то время как декоративные границы были обновлены в стиле. |
Former NBA coach Paul Westhead became the Mercury's head coach prior to the 2006 season and brought his up-tempo style to Phoenix. |
Бывший тренер НБА Пол Уэстхед стал главным тренером Меркьюри до сезона 2006 года и привнес свой стиль в Финикс. |
Fuller had been one of several writers during the 1990s pushing for Deep Space Nine and Voyager to move towards this style. |
Фуллер был одним из нескольких писателей в 1990-е годы, которые настаивали на том, чтобы Deep Space Nine и Voyager двигались к этому стилю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal style».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal style» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, style , а также произношение и транскрипцию к «legal style». Также, к фразе «legal style» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.