License to practice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
free documentation license - лицензия свободной документации
inactive license - неактивная лицензия
renew license - продлить срок действия лицензии
proprietary software license - фирменная лицензия на программное обеспечение
license key is required - Лицензионный ключ не требуется
license work - лицензионная работа
wholesale license - оптовые лицензии
term of the license - Срок действия лицензии
license or registration - лицензия или регистрация
used under license - используется в соответствии с лицензией
Синонимы к license: permit, certificate, document, documentation, authorization, warrant, certification, credentials, pass, papers
Антонимы к license: reason, refusal, withholding, prohibition, ban, restriction, restrict, refuse, withhold, prohibit
Значение license: A legal document giving official permission to do something; a permit.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
latch on to - запирать на
threat to life - угроза жизни
enslavement to - порабощение
give someone to understand - дать кому-то понять
bring discredit to - дискредитировать
to the backbone - к позвоночнику
open to attack - открыт для атаки
flexible to - гибкий
take to court for - принимать в суд за
a slave to - раб
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок
verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять
adjective: практический, учебный
healing practice - целительская практика
practice notice - практика уведомления
practice of safety - практика безопасности
best practice security - лучшая практика безопасности
islamic practice - исламская практика
costly practice - дорогостоящая практика
code of practice for the investigation - Свод практических правил для исследования
both in theory and practice - в теории и на практике
united nations practice - оон практика
occur in practice - на практике встречаются
Синонимы к practice: operation, implementation, exercise, use, application, execution, policy, praxis, convention, custom
Антонимы к practice: forget, ignorance, neglect, refrain, halt, performance, disorganization, fail, pause, stop
Значение practice: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.
У меня нет лицензии на медицинскую практику в этом штате. |
|
Because of his guilty plea to a felony, the Supreme Court of Appeals annulled Ketchum's license to practice law in the state of West Virginia on October 4, 2018. |
Из-за его признания вины в уголовном преступлении Верховный апелляционный суд аннулировал лицензию Кетчума на юридическую практику в штате Западная Вирджиния 4 октября 2018 года. |
The practice of clinical psychology requires a license in the United States, Canada, the United Kingdom, and many other countries. |
Практика клинической психологии требует наличия лицензии в США, Канаде, Великобритании и многих других странах. |
Presentation of practice as licensed, but without such a license, is generally illegal. |
Представление практики как лицензированной, но без такой лицензии, как правило, незаконно. |
For getting the tractorist-machinist's license applicant has to pass theoretical and practice exam on the program approved by the Ministry of Agriculture. |
Для получения лицензии тракториста-машиниста соискатель должен сдать теоретический и практический экзамен по программе, утвержденной Министерством сельского хозяйства. |
He opened up a solo practice after receiving his law license. |
Получив лицензию юриста, он открыл сольную практику. |
Have you a license to practice here? |
у вас есть разрешение на практику? |
But the planning commission insists that you have a license to practice. |
Но градостроительная комиссия не разрешает практиковать без лицензии. |
After Charlie Sheen was infected with HIV, he sought alternative treatments from Dr. Sam Chachoua, who does not have a license to practice medicine in the United States. |
После того, как Чарли Шин был заражен ВИЧ, он обратился за альтернативным лечением к доктору Сэму Чачуа, у которого нет лицензии на медицинскую практику в Соединенных Штатах. |
In practice, this means that the Department of Energy conducts case-by-case reviews of export license applications for countries without FTAs. |
На практике это означает, что Министерство энергетики в индивидуальном порядке рассматривает вопрос о выдаче лицензий на экспорт в страны, у которых нет соглашений о свободной торговле с США. |
It's just that I am taking my driver's license test in two days, and I need to practice with an experienced driver in the car. |
Просто я сдаю на права через два дня, и мне нужна практика с опытным водителем в машине. |
No license to practice a trade... |
...а также лишить торговой лицензии... |
This could include termination of their license to practice. |
Это может включать в себя прекращение их лицензии на практику. |
Common practice for using copyleft is to codify the copying terms for a work with a license. |
Распространенной практикой использования авторского Лева является кодификация условий копирования для работы с лицензией. |
Because of that issue of this license is may-issue in practice, and vary across Slovakia by stance of individual police department issuing licence. |
Из-за этого выдача этой лицензии может быть выдана на практике и варьироваться по всей Словакии в зависимости от позиции отдельного полицейского управления, выдающего лицензию. |
Furthermore, Trinidad and Tobago did not support large-scale pelagic drift-net fishery and as such did not permit or license its vessels to practice that method of fishing. |
Было также указано, что Тринидад и Тобаго не поддерживает масштабный пелагический дрифтерный лов и поэтому не дает своим судам разрешений или лицензий на такой промысел. |
A licentiate is an academic degree that traditionally conferred the license to teach at a university or to practice a particular profession. |
Лицензиат - это ученая степень, которая традиционно присваивается лицензии на преподавание в университете или на занятие определенной профессией. |
She continued to practice and was granted a medical license in 1872. |
Она продолжала практиковать и получила медицинскую лицензию в 1872 году. |
She has the skills of a doctor in medicine but does not hold a license to practice as one. |
Она имеет навыки врача в медицине, но не имеет лицензии на практику в качестве такового. |
They should lose their license to practice medicine and be prohibited from participating in transplant conferences. |
У таких врачей следует отнимать лицензии на занятие медицинской практикой, и запрещать им участвовать в конференциях по трансплантологии. |
When licensing an image, it is common practice to multi-license under both GFDL and a Creative Commons license. |
При лицензировании образа обычно используется мультилицензия как по GFDL, так и по лицензии Creative Commons. |
Completion of this year continues to be the minimum training requirement for obtaining a general license to practice medicine in most states. |
Завершение этого года по-прежнему является минимальным учебным требованием для получения генеральной лицензии на медицинскую практику в большинстве штатов. |
The lawyer who shares his client's pain does his client such a grave disservice he should have his license to practice taken away. |
Адвокат, который разделяет боль клиента, оказывает ему настолько плохую услугу, что у него нужно отобрать лицензию. |
In 1857 Haeckel attained a doctorate in medicine, and afterwards he received the license to practice medicine. |
В 1857 году Геккель получил докторскую степень по медицине, а затем лицензию на врачебную практику. |
I don't have a license to practice. |
У меня нет лицензии. |
This is notably not the case in many other countries, where a license is as legally necessary to practice engineering as it is for law or medicine. |
Это особенно не относится ко многим другим странам, где лицензия так же юридически необходима для инженерной практики, как и для юриспруденции или медицины. |
And now you've lost your license to practice. |
И теперь вы потеряли лицензию на практику. |
Может быть, кто-то с с лицензией на медицинскую практику. |
|
Most commonly titled professional engineer is a license to practice and is indicated with the use of post-nominal letters; PE or P.Eng. |
Чаще всего титул профессионального инженера является лицензией на практику и обозначается с использованием букв post-nominal; PE или P. Eng. |
During this period, they must have a provisional license from the Nigeria Medical & Dental Council to practice, temporarily with little or no supervision. |
В течение этого периода они должны иметь временную лицензию от медицинского и стоматологического Совета Нигерии на практику, временно с небольшим или вообще без надзора. |
After receiving a New York medical license, Margaret Mahler set up private practice in a basement and began to rebuild her clientele. |
Получив медицинскую лицензию в Нью-Йорке, Маргарет Малер открыла частную практику в подвале и начала восстанавливать свою клиентуру. |
He was informed by attorneys in the Kansas City area that his education and experience were probably sufficient to receive a license to practice law. |
Адвокаты в Канзас-Сити сообщили ему, что его образование и опыт, вероятно, достаточны для получения лицензии на юридическую практику. |
Lost his medical license for playing too fast and furious with his prescription pad, shut down his practice two years ago. |
Потерял свою медицинскую лицензию за то, что слишком часто выдавал рецепты, поэтому закрыл практику 2 года назад. |
Apprenticeships can also enable practitioners to gain a license to practice in a regulated profession. |
Ученичество также может позволить практикующим получить лицензию на практику в регулируемой профессии. |
There have been objections to the introductory paragraph stating that some degrees are insufficient for a license to practice law. |
Были высказаны возражения против вводного пункта, в котором говорится, что некоторые степени недостаточны для получения лицензии на занятие юридической практикой. |
I don't practice medicine. But, to save your life, I'll give you the psychic treatment if you'll agree as mayor not to push the license question.' |
Я не занимаюсь практикой, но для спасения вашей жизни я, пожалуй, применю к вам психический метод, если вы, как мэр, посмотрите сквозь пальцы на отсутствие у меня разрешения. |
The study was eventually retracted by its publisher while Wakefield was stripped of his license to practice medicine. |
В конце концов издатель отказался от исследования, а Уэйкфилда лишили лицензии на медицинскую практику. |
He did not have any experience in medical practice, and more importantly, lacked a medical license. |
У него не было никакого опыта врачебной практики, а главное, не было медицинской лицензии. |
She continued to practice and was granted a medical license in 1872. |
Она продолжала практиковать и получила медицинскую лицензию в 1872 году. |
In North America, several jurisdictions restrict the use of some professional titles to those individuals holding a valid and recognised license to practice. |
В Северной Америке несколько юрисдикций ограничивают использование некоторых профессиональных титулов теми лицами, которые имеют действительную и признанную лицензию на практику. |
A license to practice is clear by the laws of each jurisdiction. |
Лицензия на практику четко прописана в законах каждой юрисдикции. |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
Could probably use a doctor who's still got a license to practice medicine. |
Помощь врача, у которого всё еще есть лицензия на медицинсую практику. |
FT Global Limited is regulated by the International Financial Services Commission (IFSC) with license numbers IFSC/60/345/TS and IFSC/60/345/APM. |
Деятельность FT Global Limited регулируется International Financial Services Commission (IFSC) с номером лицензии IFSC/60/345/TS и IFSC/60/345/APM. |
Women were playing; they were masked, some of them; this license was allowed in these wild times of carnival. |
Играли женщины, некоторые из них были в масках, - такая вольность дозволялась в разгульные дни карнавала. |
Turnavine, I know this practice is run on exploitation and greed. |
Тёрнавайн, я знаю, что ваша практика строится на вымогательстве. |
I have an ID card, a passport, even a driver's license. People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me. |
паспорт и водительские права. тебя сочтут сумасшедшей. |
Actually, I'm a bit out of practice. |
Вообще-то, я уже не практикую. |
И в действительности они, практически, над законом. |
|
The poor reliability of the BT50 meant that they had only a few opportunities to demonstrate the strategy in practice. |
Низкая надежность BT50 означала, что у них было всего несколько возможностей продемонстрировать стратегию на практике. |
They may also be the only license available, as some jurisdictions impose full-service liquor license quotas or business class restrictions. |
Они также могут быть единственной доступной лицензией, так как некоторые юрисдикции вводят квоты на лицензию на алкоголь с полным спектром услуг или ограничения бизнес-класса. |
Russian citizens over 18 years of age can obtain a firearms license after attending gun-safety classes and passing a federal test and background check. |
Российские граждане старше 18 лет могут получить лицензию на огнестрельное оружие после прохождения курсов по безопасности оружия и прохождения федеральной проверки знаний и опыта. |
After rediscovery of Truman's application, in 1996 the Missouri Supreme Court issued Truman a posthumous honorary law license. |
После повторного обнаружения заявления Трумэна в 1996 году Верховный суд штата Миссури выдал Трумэну посмертную лицензию почетного юриста. |
Both the Eveready and Energizer marques are used under license by auto parts magnate Pep Boys for their in-house car batteries. |
Как Eveready, так и Energizer marques используются по лицензии компанией auto parts magnate Pep Boys для своих собственных автомобильных аккумуляторов. |
In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building. |
В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания. |
Sometimes only partial compliance with license agreements is the cause. |
Иногда причиной является лишь частичное соблюдение лицензионных соглашений. |
A license can be granted by a party to another party as an element of an agreement between those parties. |
Лицензия может быть предоставлена одной стороной другой стороне в качестве элемента соглашения между этими сторонами. |
Under a typical end-user license agreement, the user may install the software on a limited number of computers. |
В соответствии с типичным лицензионным соглашением конечного пользователя пользователь может установить программное обеспечение на ограниченное число компьютеров. |
Thomas stated his intention to appeal the license removal, but was later placed on administrative leave by the Ranch's board of directors. |
Томас заявил о своем намерении подать апелляцию на отзыв лицензии, но позже был отправлен в административный отпуск советом директоров ранчо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «license to practice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «license to practice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: license, to, practice , а также произношение и транскрипцию к «license to practice». Также, к фразе «license to practice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.