Light of the events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Light of the events - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свет событий
Translate

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • truck light - клотиковый фонарь

  • occupancy light - указательный огонь занятости

  • marvelous light - чудесный свет

  • desk light - свет стола

  • light aviation - свет авиации

  • favorable light - благоприятный свет

  • light axis - свет ось

  • light beige - светло-бежевый

  • glorious light - славный свет

  • light of love - свет любви

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- events [noun]

noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер



In light of recent events, Mr. Frazier would like to reestablish his business dealings with Mr. Proctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий мистер Фрейзер хотел бы восстановить деловые связи с мистером Проктором.

Kauffner expresses irritation with the finding of documents in U.S. military archives shedding light on the events of No Gun Ri. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кауффнер выражает раздражение по поводу обнаружения в американских военных архивах документов, проливающих свет на события No Gun Ri. .

Two events in Minkowski spacetime are separated by an invariant interval, which can be either space-like, light-like, or time-like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два события в пространстве-времени Минковского разделены инвариантным интервалом, который может быть либо пространственным, либо световым, либо временным.

Dimming and brightening events of the star continue to be monitored; related light curves are currently updated and released frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События затуманивания и осветления звезды продолжают отслеживаться; соответствующие кривые света в настоящее время обновляются и часто выпускаются.

After much consideration and in light of events, it was decided by a majority of three judges under my authority that you, Elisha Amsalem, must grant this woman a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительных размышлений в свете происшедших событий, решено большинством состава суда во главе со мной, что вы, Элиша Амсалем, обязаны дать этой женщине письмо о разводе - гет.

Well, in light of recent events, I think I may have found something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, возможно, я кое-что обнаружил.

Also, in light of the recent events as a school treat all exams have been canceled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в свете последних событий ввиду исключительных обстоятельств все экзамены отменяются.

And one of the few that can yet afford cost, ever rising in light of events concerning the rebel Spartacus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он из немногих, кто может позволить себе покупать по цене, что всё растёт из-за событий, связанных с восстанием Спартака.

But in light of recent events, we're prioritising applicants with specialist skills, or independent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в свете недавних событий, мы отдаем предпочтение высококвалифицированным специалистам, или людям, имеющим собственные средства.

Your ties to the opa have been making a number of elders in the general authorities uncomfortable, particularly in light of the recent events in the belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша тесная связь с АВП вызывает беспокойство у некоторых старейшин в главном управлении. Особенно в свете последних событий на поясе.

We must place events in a certain light, just so, in order that people may fully understand what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно представить события в верном свете, чтобы люди осознали ваш поступок.

Its events were set on the planet Tuul, whose inhabitants were divided into dark and light kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его события разворачивались на планете Туул, чьи обитатели были разделены на темное и светлое королевства.

I will admit to being... slightly overprotective in light of recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю себе быть... немного чересчур заботливым, в свете последних событий.

These shapes can depend on the life history of the coral, like light exposure and wave action, and events such as breakages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти формы могут зависеть от истории жизни коралла, например от воздействия света и воздействия волн, а также от таких событий, как поломки.

I'm sure you understand this is just a pro forma inspection, but in light of several events this past year

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вы понимаете, что это просто формальная проверка, но учитывая прошлогодние события...

With an abundance of natural light, the building is now used for various exhibitions, weddings, and private events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря обилию естественного света здание теперь используется для проведения различных выставок, свадеб и частных мероприятий.

Even in light of current events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в свете текущих событий.

New light fluctuation events of Tabby's Star began in the middle of May 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые световые флуктуации звезды Табби начались в середине мая 2017 года.

Most photoluminescent events, in which a chemical substrate absorbs and then re-emits a photon of light, are fast, in the order of 10 nanoseconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство фотолюминесцентных событий, в которых химическая подложка поглощает и затем повторно испускает фотон света, происходят быстро, порядка 10 наносекунд.

In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, ее клиент пересмотрел свое решение работать с Грин Роу.

Yet when viewed in light of recent events, it marks a worrying trend of using legislation to try and shut out critical voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если взглянуть на него через призму последних событий, то можно увидеть весьма тревожную тенденцию использования законодательства для вытеснения из политической жизни критиков власти или для затыкания ртов.

Photolysis during photosynthesis occurs in a series of light-driven oxidation events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотолиз в процессе фотосинтеза протекает в виде ряда световых процессов окисления.

Our interpretation of the evidence was flawed and, in light of subsequent events, I think

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы неправильно истолковали имеющиеся улики и, в свете последующих событий, я считаю...

Just... in light of recent events, I think we'd all feel a lot more comfortable with a high safety protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, думаю, всем было бы спокойнее с самым строгим протоколом безопасности.

In light of recent events, my superiors have established a dedicated security force, one that deals with abnormals over and above the activities of the Sanctuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете недавних событий, мое руководство создало отдельную структуру безопасности, которая занимается абнормалами дополнительно к деятельности Убежища.

During the history of the Earth, multiple such events have likely occurred within a distance of 100 light years; known as a near-Earth supernova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю историю Земли на расстоянии 100 световых лет, вероятно, произошло несколько таких событий, известных как околоземная сверхновая.

To refine your psychohistory in the light of new events and new discoveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усовершенствовать вашу психоисторию с учетом новых событий и открытий.

However, they also showed that the compound was likely to cause birth defects, so in light of the events around thalidomide, Roche abandoned the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они также показали, что соединение, вероятно, вызывает врожденные дефекты, поэтому в свете событий вокруг талидомида Рош отказалась от продукта.

Maybe it's in light of world events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это следствие мировых событий.

In the light of recent events, we've decided to engage individuals with a more, shall we say, intensive background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, мы решили наделить наших подопечных более серьезным, ...скажем, тылом.

I am going to tell you my precise ideas and impressions at the time; passing on to how I came to confirm or modify them in the light of future events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изложу свои идеи и впечатления, которые возникли у меня в то время, и расскажу, как они подтверждались - или претерпевали изменения - в свете последующих событий.

In response, Romanians sought revolution and a change in government in light of similar recent events in neighbouring nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ румыны стремились к революции и смене правительства в свете аналогичных недавних событий в соседних странах.

Following the inquest, evidence came to light to contradict the version of events presented by the British government at the inquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам расследования были выявлены факты, противоречащие версии событий, изложенной британским правительством на следствии.

Well, I respect the will and judgment of my friends. But in light of the week's events, I am grown... uncomfortable with this plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж... я уважаю мнение своих друзей... но за последние недели мне стало совсем... неуютно из-за этого плана.

All characters now recognise their folly in light of recent events, and things return to the natural order, thanks to the love and death of Romeo and Juliet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все персонажи теперь осознают свою глупость в свете недавних событий, и все возвращается к естественному порядку, благодаря любви и смерти Ромео и Джульетты.

In light of what Harris told me, we have to reconstruct the events leading to Sandy's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете того, что сказал мне Харрис, нам придется восстановить события, которые привели к смерти Сэнди.

These dramatic events began to bring light to the fight for racial justice that was beginning to emerge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти драматические события стали проливать свет на начавшуюся борьбу за расовую справедливость.

Well, in light of recent events, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в свете последних событий, нет.

Indeed, during jump start events light vehicles lines can go up to 24V while truck systems can go as high as 36V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, во время событий прыжкового старта линии легких транспортных средств могут подниматься до 24 В, а грузовые системы-до 36 В.

In light of recent events, I move that we revoke all hospital privileges for this

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в свете недавних событий, я предлагаю, что мы отменяем все больничные привилегии данного

It sheds light and demystifies the events that are often hinted at in the background of Malazan Book of the Fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проливает свет и демистифицирует события, на которые часто намекают на фоне Малазанской книги падших.

Stop altering the talk page to portray yourself in a more favorable light/alter peoples' perception of events or their order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратите изменять страницу разговора, чтобы представить себя в более благоприятном свете/изменить восприятие людьми событий или их порядка.

However, in light of recent ameliorating events, I'm pleased to say that the aforesaid suspension is to be lifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в свете последних событий, буду рада сказать, что вышеупомянутое отстранение будет снято.

In light of events at the library, we now go live to a press conference at the mayor's residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете событий в библиотеке прямая трансляция пресс-конференции из резиденции мера.

I have determined that, in the light of today's events, I am disallowing Maura Thatcher as a witness for the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что в свете сегодняшних событий, я запрещаю Мойре Тэтчер выступать в качестве свидетеля стороны обвинения.

Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем... и общаться друг с другом со скоростью света, как я с вами сейчас.

In light of recent events, that will not be a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, это не будет проблемой

Harris favours a first-person, dual-narrator narrative structure, often revisiting past events to cast light on current developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрис предпочитает повествовательную структуру от первого лица, состоящую из двух повествователей, часто возвращаясь к прошлым событиям, чтобы пролить свет на текущие события.

Remember, you see events in the light of having lived through them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что вы видите события в свете того, что пережили их.

Entire genomes may also be compared, which can shed light on the evolutionary history of particular organism and permit the examination of complex evolutionary events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также сравнивать целые геномы, что может пролить свет на эволюционную историю конкретного организма и позволить исследовать сложные эволюционные события.

The light falling through the window shifted its beam around the cargo bay as the shuttle landed, taxied, and turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч света, падающий через иллюминатор, сдвинулся, когда шатл сел, прокатился по площадке и повернул.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

This is the wheel, the light bulb, the hotdog, big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как колесо, лампочка, хот-дог, потрясающе!

The Rat's light footfall was presently heard approaching over the parched grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре послышались легкие шаги дядюшки Рэта, который приближался, идя по выжженной солнцем траве.

You corroborate the police version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подтверждаете версию полиции.

We're only a local station, reporting daily events!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - местная станция, сообщаем вам о ежедневных событиях!

You must never be afraid of the events that come your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не должны бояться событий, которые происходят на вашем пути.

South Atlantic tropical cyclones are unusual weather events that occur in the Southern Hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноатлантические тропические циклоны-это необычные погодные явления, которые происходят в Южном полушарии.

The first four seals of Revelation, represented by four horses and horsemen, are fixed to events, or changes, within the Roman Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые четыре печати откровения, представленные четырьмя лошадьми и всадниками, связаны с событиями или изменениями, происходящими на римской земле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light of the events». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light of the events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, of, the, events , а также произношение и транскрипцию к «light of the events». Также, к фразе «light of the events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information