Live in obscurity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Live in obscurity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жить в неизвестности
Translate

- live [adjective]

adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся

verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни

adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- obscurity [noun]

noun: безвестность, неясность, мрак, неизвестность, незаметность, темнота, тьма, непонятность, непонятный человек, что-либо неясное

  • out of obscurity - из мрака

  • emerge from obscurity - внезапно получить известность

  • spring from obscurity - внезапно получить известность

  • live in obscurity - жить в неизвестности

  • vegetate in obscurity - прозябать в неизвестности

  • lapse into obscurity - быть преданным забвению

  • obscurity distance - видимость огня

  • obscurity power - маскирующая способность

  • optical obscurity - оптическое затемнение

  • total obscurity power - полная маскирующая способность

  • Синонимы к obscurity: insignificance, limbo, oblivion, inconspicuousness, anonymity, unimportance, twilight, opacity, esotericism, incomprehensibility

    Антонимы к obscurity: clarity, prominence

    Значение obscurity: the state of being unknown, inconspicuous, or unimportant.



Lee hoped to retire to a farm of his own, but he was too much a regional symbol to live in obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли надеялся уединиться на собственной ферме, но он был слишком большим символом региона, чтобы жить в безвестности.

live in obscurity and only a small percentage achieve fame and fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

живите в безвестности и лишь небольшой процент достигнет славы и богатства.

You live at 18, rue Mouton Duvernet in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проживаете на улице Мутон Деверне в Париже.

What he's saying is we won't live long in this state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии.

So the landscapes that we live in on earth, as this material is being eroded from the mountains and transported to the sea, are wiggling around all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ландшафты, которые мы сегодня наблюдаем на нашей планете, за счёт перемещения твёрдых пород с гор в моря изменяются постоянно.

Also, there a billion kids on this planet that live in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же на планете в нищете живёт миллиард детей.

On the other end of the spectrum, some were so sick they had to live in complete darkness, unable to tolerate the sound of a human voice or the touch of a loved one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие же болели так сильно, что вынуждены были жить в темноте, не выносили звук человеческого голоса или прикосновения близких.

About 100 percent of Donna's students live at or below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 100% учеников в школе, где работает Донна, живут за чертой бедности.

And it becomes a moral imperative because it's going to be really hard to live on Mars if we don't fundamentally modify the human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моральный долг потому, что нам будет очень сложно жить на Марсе без значительного изменения человеческого тела.

Now we live in peace, harmony, and tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы живем в мире, согласии и покое.

A post by Dave-in-Arizona, theoretical limits to live action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост Дэйва Аризонского о теории ограничений при съемках с живыми актерами.

I've seen dogs with paralysis live a full life with the use of wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел собак с параличом, которые живут полноценной жизнью благодаря использованию колес.

They live by the park's entrance in the caretaker's cottage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут около входа в парк, в доме сторожа.

Eugenia had been born to Rotor and could live without Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эугения родилась на Роторе и прекрасно может обойтись без Земли.

We're taught from childhood to disappear within ourselves, to grow impenetrable walls behind which we live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с детства научены исчезать внутри себя, создавать непроницаемые стены, за которыми мы живем.

He said he wants to live with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал мне, что хочет, чтобы я жила с ним.

Support for persons with disabilities to live independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание помощи лицам с инвалидностью, с тем чтобы они могли вести самостоятельный образ жизни.

You want him to live all his life as an outcast, refused and scorned by all honest members of society?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы он всю жизнь жил изгоем, лишённый уважения членов общества?

He likes to live in that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нравится жить в этой квартире.

We need to ensure that, even with the strains on the system, United Nations personnel always live up the highest standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо обеспечить, чтобы даже при ограничениях, испытываемых системой, положение персонала Организации Объединенных Наций всегда отвечало самым высоким стандартам.

Neither time enough to live from it. nor time enough to die from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни времени, чтобы прожить, ни времени, чтобы умереть.

In the long run, open society cannot survive unless the people who live in it believe in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, открытое общество не может выжить, если люди, которые живут в нем, не верят в него.

Live long and prosper, Sheldon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгих лет и процветания, Шелдон.

I'm from Minnesota and now I live here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из Миннесоты, а теперь живу здесь.

You're going to Jacksonville to live with your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поедешь в Джексонвилль... жить со своей матерью.

In convent, I live for four months in a broom closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В монастыре я 4 месяца жила в чулане.

The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ.

During the war, the germans kept cutting it off... so we learned to live without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны немцы постоянно отключали его, так что мы привыкли без него обходиться.

These laborers, housewives, and others, some of whom live on the equivalent of $0.60-0.70 or less a day, are seldom given a place at the table to discuss policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работники, домохозяйки и другое население, которые иногда живут на $0,60-0,70 или даже меньше в день. Они редко получают место за столом политических обсуждений.

For information about how to download content you‘ve already purchased, see View your Xbox Live download history on your computer or Xbox 360 console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о том, как загрузить приобретенный контент, см. в разделе Просмотр журнала загрузок Xbox Live на компьютере или на консоли Xbox 360.

A wide socioeconomic disparity exists between Europe's majority population and Roma, or Gypsies, many of whom live in extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое социально-экономическое неравенство существует между населением большинства Европы и Рома или Цыганами, многие из которых живут в чрезвычайной бедности.

He didn't know if he would live or die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не знал, выживет или умрёт.

For testing, you can create a test event and a live event associated with the same source stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тестирования можно создать тестовое событие и прямую трансляцию, связанные с одним исходным потоком.

And you'll need to attract families, the residents who will come and live there permanently, raise their children, get an education for their children, and get their first job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам понадобится привлечь семьи, резидентов, которые переедут туда на постоянное жительство. Вырастить своих детей. Дать им образование. Дать им их первую работу.

The best chance he has of staying on God's path is to live amongst the godly, and to steer clear of the troubled and ungodly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший шанс для него - жить среди благочестия и избегать испорченности и порока.

We shall grow rich, and live like hogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы станем богатыми, и будем жить как богачи.

But if you want to live in freedom, go; I'll give you your liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что ж, если хотите жить на свободе, идите, я дам вам волю.

She sells the house, sells the car, they live in rentals, change schools, and for the last year and a half it's been motel to motel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продает дом, продает машину, снимают квартиры, меняют школы, и последние полтора года они перебираются из мотеля в мотель.

I'm not going to live with blinders on!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь жить с надетыми шорами!

That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность.

Name, if you can, the subject of the three volume book whose first volume is entitled The Long Years of Obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите, если можете, объект, о котором написан трехтомник, первая часть которого названа Долгие годы безвестности

I have never known humiliation, failure or obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не знакомы унижения, провалы или безвестность.

Not surprising, considering you toil in scientific obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности.

All else was rayless obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кругом была непроглядная тьма.

And Gervaise carefully took another ten steps in the obscurity. She stumbled and then counted the three steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза очень осторожно сделала в темноте с десяток шагов; она споткнулась и отсчитала три ступеньки.

They then perceived two men conversing in the obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они заметили двух человек, переговаривавшихся в темноте.

My tape did not exactly fade into obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя запись не канула в забвение.

But you didn't send him to that rendition camp to rot in obscurity because you had faith in his moral fiber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы же послали его в лагерь для иностранцев гнить в темноте не потому, что верили в его высокие моральные качества?

He had carefully turned off the light of his dark lantern. A glimpse could be caught of him in the obscurity, in the bow of the boat, like a spectre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тщательно укрыл свет потайного фонаря и, точно призрак, вырисовывался в темноте на носу лодки.

There were no longer either arbors, or bowling greens, or tunnels, or grottos; there was a magnificent, dishevelled obscurity falling like a veil over all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем не было больше ни беседок, ни лужаек, ни темных аллей, ни гротов; здесь воцарился великолепный сумрак -сгущаясь то здесь, то там, он ниспадал наподобие вуали отовсюду.

Upon its theatrical debut, the film was critically slammed, and remained in obscurity until its Mystery Science Theater appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего театрального дебюта фильм был критически захлопнут и оставался в безвестности вплоть до его появления в театре Тайноведения.

This paper was published in 1929 in the German physics journal Zeitschrift für Physik and remained in obscurity for a rather long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья была опубликована в 1929 году в немецком физическом журнале Zeitschrift für Physik и оставалась в неизвестности довольно долгое время.

The films ranged over five decades and included everything from classics to obscurities to foreign cult offerings, with a handful of guests in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы охватывали более пяти десятилетий и включали в себя все-от классики до безвестности до иностранных культовых предложений, с горсткой гостей между ними.

Johnson died, poor and in obscurity, in 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон умер, бедный и безвестный, в 1929 году.

Following the album's release, Mergia faded into relative obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода альбома Mergia растворилась в относительной безвестности.

His death in 1893 at the age of 31 meant his ideas sank into obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смерть в 1893 году в возрасте 31 года означала, что его идеи канули в небытие.

German expression depended on the obscurity of film and one memorable shot in particular stood out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкое выражение лица зависело от неясности пленки, и особенно выделялся один памятный кадр.

Other styles, no less wonderful, have exhibited obscurity, amplitude, complexity and decadence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие стили, не менее замечательные, демонстрировали неясность, амплитуду, сложность и декаданс.

Few fans visited Oriole Park, where Ruth and his teammates labored in relative obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие фанаты посещали Ориол-парк, где Рут и его товарищи по команде трудились в относительной безвестности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «live in obscurity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «live in obscurity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: live, in, obscurity , а также произношение и транскрипцию к «live in obscurity». Также, к фразе «live in obscurity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information