Make the meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make vulnerable to - сделать уязвимыми
make ready - подготовить
make notes - делать записи
make up coast - образовывать побережье
make good showing - производить хорошее впечатление
make appropriate arrangements - принимать соответствующие меры
make recommendations - давать рекомендации
to make a mess - сделать беспорядок
is intended to make an important contribution. - призван внести важный вклад.
make them likely - сделать их, вероятно,
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
come to the aid of - прийти на помощь
without a cloud in the sky - без облака в небе
crunch the numbers - хруст числа
turn up out of the blue - нагрянуть
go through the motions - пройти через движения
go the way of all the earth - умереть
cut to the heart - вырезать сердце
licenser of the press - цензор
departure from the norm - отход от нормы
miss the boat - пропустить лодку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
the meeting was successful - встреча была успешной
continental meeting - континентальная встреча
download meeting - скачать встреча
while still meeting - в то же время встречи
outside meeting - вне встречи
proposals for a meeting - предложения о встрече
magical meeting - магическая встреча
intersessional meeting - межсессионное совещание
successfully meeting - успешно справляются с
stimulating meeting - стимулирующая встреча
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
Dead drops, meeting places, an organizational hierarchy, because maybe with all of us working together, we can do what you never could - make America safe. |
Тайники, места встреч, иерархия организации, ведь если мы будем работать вместе, мы сможем то, что вы были бессильны сделать- обезопасить Америку. |
Marc said that after initially meeting, he would make a point to walk to work early so that he could sit and chat with Bis for a bit. |
Марк сказал, что после первой встречи он обязательно пойдет на работу пораньше, чтобы немного посидеть и поболтать с БИСОМ. |
The way the Big Nurse acted so confident in that staff meeting, that worried me for a while, but it didn't make any difference to McMurphy. |
То, что старшая сестра держалась на собрании так уверенно, меня сперва беспокоило, а на Макмерфи не подействовало никак. |
But meeting her halfway... shouldn't you make her come to you? |
Но встречать ее на полпути... Разве ты не должен заставить ее прийти к тебе? |
Of course, we can take stimulants to make that deadline, to keep us propped up through that important meeting. |
Конечно, мы можем принимать стимуляторы, чтобы уложиться в срок, ...чтобы они поддерживали нас на важной встрече. |
Please allow me to make a few opening remarks to explain the framework of this meeting. |
Позвольте мне высказать несколько вступительных замечаний в целях разъяснения формата сегодняшнего заседания. |
All right, Amy, this meeting cannot make it past the School Book Depository. |
Так, Эми, эту встречу просто необходимо прикончить ещё в зародыше. |
Пусть это будет вторым местом встречи. |
|
For the man who wants to make a statement while retaining that casual feel, whether he's out mastering a task, or riding the breeze of a chance meeting. |
Для мужчины, который хочет заявить о себе, в то же время сохраняя ощущение свободной повседневности-занят ли он делом или скачет, оседлав ветерок случайной встречи. |
Very glad to make your acquaintance, said Kunin, meeting him in the entry. |
Очень рад познакомиться! - встретил его в передней Кунин. |
Not everyone can make the meeting today, and we'll be covering some important information, so I'll record the meeting so it can be shared later. |
Сегодня у нас важное собрание, но не все смогли принять в нем участие. Поэтому я запишу его, чтобы отсутствующие смогли посмотреть запись позже. |
Meeting you here tonight... this is enough to make Christmas tolerable for me. |
Встреча с тобой делает Рождество переносимым. |
Well, you understand I cannot make... a firm diagnosis on the basis of such a short meeting, but there is most definitely something wrong. |
Ты, конечно, понимаешь, что я не могу поставить диагноз на основании такой краткой встречи, но с ним явно что-то не в порядке. |
If the President of Great Britain can make this meeting, then so can you. |
Если президент Великобритании нашёл время для встречи, значит, найдёте и вы. |
After the engineer helped make an introduction, Acton met Marlinspike at the Dana Street Roasting Company — a popular meeting place for Silicon Valley types. |
Когда инженер представил Марлинспайка, Эктон встретился с ним в кафе Dana Street Roasting Company, где любит собираться народ из Кремниевой долины. |
Since meeting one criterion is supposed to make the book generally notable, I think some of them need to be raised higher. |
Поскольку предполагается, что выполнение одного критерия сделает книгу в целом заметной, я думаю, что некоторые из них должны быть подняты выше. |
Hitler began to make the party more public, and organised its biggest meeting yet of 2,000 people on 24 February 1920 in the Staatliches Hofbräuhaus in München. |
Гитлер начал делать партию более публичной и организовал ее самое большое собрание из 2000 человек 24 февраля 1920 года в Staatliches Hofbräuhaus в Мюнхене. |
We need to make this meeting appear legitimate. |
Нужно узаконить нашу встречу. |
There's one more move we could make To see if the meeting with the colonel is an fbi set-up. |
Мы можем еще раз подстраховаться, чтобы убедиться, что не ФБР устраивает эту встречу. |
They have to make it look like an accidental meeting. |
Они должны сделать так, чтобы это выглядело как случайная встреча. |
In this situation, a Normandy format meeting would not make much sense right now.” |
И, конечно, в этих условиях встречаться в нормандском формате... бессмысленно». |
but you go to her place of work, and you make a complete fool of yourself by declaring your undying love for her during an important business meeting. |
но тогда ты идешь к ней на работу и выставляешь себя полным дураком, объявляя о своей бессмертной любви к ней во время важного рабочего совещания. |
If anyone would like to have the regular meeting announcements post to this talk page, I could try to make that happen. |
Если кто-то хочет, чтобы регулярные объявления о собраниях были размещены на этой странице обсуждения, я могу попытаться сделать это. |
And I'll agree not to make cooing noises for the rest of this meeting when I think of the civil suit that we have on our hands. |
И я соглашусь не издавать этих звуков до конца этой встречи что происходит, когда дело заходит о гражданском иске, что мы собственно здесь и имеем. |
That will give me time to make all the preparations. Ah, this was a fortuitous meeting for both of us, was it not? |
— У меня будет время все приготовить. О, какое везение для нас обоих, не так ли? |
On 17 May, an Air Ministry meeting outlined ambitious plans to make use of various aircraft in the event of an invasion. |
17 мая на совещании в Министерстве авиации были намечены амбициозные планы по использованию различных самолетов в случае вторжения. |
On first meeting Willoughby, Nicole punches him in the face upon learning that he works for Hawk, but then tries to make up to him by offering him a ride in Herbie. |
При первой встрече с Уиллоуби Николь бьет его по лицу, узнав, что он работает на Хока, но затем пытается загладить свою вину, предлагая ему прокатиться в Херби. |
Toni Dodd just got out of her board meeting and she's gonna make a competitive offer. |
Тони Додд провела совещание совета и сделает нам конкурентное предложение. |
Overall, the threat of rising inflation and the strength of the NZ economy make it very likely that the RBNZ will raise the official cash rate at its meeting on Thursday. |
В целом, угроза растущей инфляции и сила экономики Новой Зеландии создают большую вероятность того, что RBNZ повысит процентную ставку на своём совещании в четверг. |
'Cause it's like you think meeting a guy is the main point of life, so we have to have, like, a summit every day to make a game plan. |
А то ты же считаешь, что встретить парня – главная цель в жизни, поэтому что ни день, то саммит с разработкой стратегии. |
Indeed, the German chancellor and French foreign minister came out against MAP for Ukraine or Georgia before the meeting, to make it clear they would not budge. |
Более того, германский канцлер и французский министр иностранных дел накануне встречи публично выступили против ПДЧ для Украины и Грузии, давая понять, что на уступки они не пойдут. |
When meeting with a toy company, Adrian Veidt asked for the toy company to make a toy of Bubastis as well. |
При встрече с компанией по производству игрушек Адриан Вейдт попросил компанию по производству игрушек сделать игрушку из Бубастиса. |
At the risk of meeting with another rough reception, I determined to make a last effort to discover Mrs. Van Brandt before I returned to the boat. |
Рискуя встретить грубый прием, я решился сделать последнее усилие, отыскать мистрис Ван Брандт, прежде чем вернусь на судно. |
I don't make it a habit of meeting with prisoners. I'm doing this out of deference to Mr. Mercker here... who thought it'd be a good idea. |
Я не люблю встречаться с заключёнными и делаю это по настоянию мистера Меркера который считает, что так будет лучше. |
In both cases, the Kinshasa delegation left the meeting room for reasons that do not make sense. |
В обоих случаях делегация Киншасы покинула зал заседаний, не представив убедительных объяснений. |
Then he thought of the meeting, the great mass meeting where her uncle was publicly to make a martyr of himself tonight. |
Потом он вспомнил о митинге - колоссальном массовом митинге, где её дядя будет сегодня вечером публично приносить себя в жертву. |
Always amuses me when corporate thinks they can make some big change with a 20-minute meeting in some fancy high rise. |
Меня всегда забавляла уверенность компании в том, что можно достичь больших перемен после 20-минутного собрания в крутом небоскребе. |
Cherie Currie was considered for a part but, according to her autobiography, she was in the throes of drug dependency and couldn't even make it to a meeting. |
Чери Карри рассматривалась на роль, но, согласно ее автобиографии, она была в муках наркотической зависимости и не могла даже прийти на встречу. |
Then acting Superintendent Thomas F. Byrnes called a meeting of police captains in order to make arraignments for the funeral services. |
Затем исполняющий обязанности суперинтенданта Томас Ф. Бирнс созвал совещание капитанов полиции, чтобы предъявить обвинения в связи с похоронами. |
Friday’s Eurogroup meeting is make or break for Greece. |
Встреча Еврогруппы в пятницу будет решающей для Греции. |
Damage to their clothing or shoes or how late it might make them for a meeting would be insufficient excuse to avoid assistance. |
Повреждение их одежды или обуви или то, как поздно они могли бы прийти на встречу, было бы недостаточным предлогом, чтобы избежать помощи. |
With women, you make 'em think you're meeting them halfway, when really what you're doing is you're meeting them about 10% to 15% of the way. |
Вы заставляете их думать, что идете им навстречу, хотя на самом деле то, что вы делаете сходится только на 10-15% с их ожиданиями. |
We'll just make an appearance at his little meeting and then we'll go. |
Мы всего лишь ненадолго появимся на его маленьком совещании и затем уйдем. |
За всю эту встречу ты ни разу не посмотрела в его сторону. |
|
If you do indeed have the intention to have informal consultations immediately following this meeting, then I would make my statement then. |
И если вы действительно имеете намерение провести неофициальные консультации сразу же после этого заседания, то я бы сделал свое заявление тогда. |
And everywhere you look, it's, like, there's all these beautiful people who seem to have just come from some secret meeting where they teach you how to make it in the big city. |
Куда ни посмотришь, везде красивые люди, которых, наверное, на тайных собраниях учат, как вести себя в большом городе. |
That doesn't make for much of a meeting! |
Это не настолько важно, чтобы встречаться! |
Heydrich did not call the meeting to make fundamental new decisions on the Jewish question. |
Гейдрих не стал созывать совещание для принятия принципиально новых решений по еврейскому вопросу. |
Can you make some officers available to run a sign-in table at a community meeting tonight? |
Можете ли вы внести нескольких офицеров в списки на встречу сообщества сегодня? |
Next thing you know, he'll want to arrange a meeting where he will gas you, stuff you in the back of his van, and make a wind chime out of your genitals. |
Следующее что ты узнаешь - он захочет с тобой встретиться, брызнет газом тебе в лицо, отнесёт в фургон, где и позабавится со всем твоим хозяйством. |
I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin. |
Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами. |
И теперь я опаздываю на встречу с заместителем директора. |
|
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. |
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад. |
Ramada London Hyde Park boasts 5 well equipped meeting rooms, featuring modern audiovisual equipment. |
В отеле Ramada London Hyde Park есть 5 хорошо оборудованных конференц-зала, которые оснащены современным аудио и видео оборудованием. |
The PM was under the impression that you'd be meeting the president? |
ПМ показалось, что у нее состоится встреча с Президентом? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make the meeting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make the meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, the, meeting , а также произношение и транскрипцию к «make the meeting». Также, к фразе «make the meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.