Make the most of the opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make the most of the opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сделать большую часть возможностей
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make sooty - делать сажи

  • make a clutch at - сделать сцепление на

  • theatrical make-up - театральный грим

  • make landfall - достигать берега

  • make a living - зарабатывать на жизнь

  • make you ill - сделать вас плохо

  • can make inquiries - может делать запросы

  • make precise distinctions - делать точные различия

  • make them happy - сделать их счастливыми

  • make a final check - сделать окончательную проверку

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- the [article]

тот

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



“It’s remarkable that Ukraine has done as well as it has,” he said, adding that there is still “a real window of opportunity to make progress.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Удивительно, что Украина достигла таких результатов», — сказал он, добавив, что «пока еще есть по-настоящему хорошая возможность добиться дальнейшего прогресса».

It could provide an opportunity for Parties to identify problems and make improvements to their inventories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому процессу Стороны смогут выявить существующие проблемы и улучшить свои кадастры.

A tax reduction gives families greater opportunities to buy services that make everyday life easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение размера налога дает семьям большие возможности для приобретения услуг, которые облегчают повседневную жизнь.

It is your choice and they are so overjoyed to have had the opportunity to make sweet, sweet love to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выбираешь, и они счастливы, что могут подарить тебе сладкую любовь.

How many more opportunities do you have to squander before you make this work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько еще возможностей ты упустишь, прежде чем все получится?

It does not offer the degree of opportunity, however, that should interest those desiring to make the greatest possible gains from their investment funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот вариант не может предложить возможностей, которые заинтересуют людей, стремящихся получить максимальный доход на свои инвестиции.

There'll be opportunities to make money that never existed in my father's time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставятся новые возможности делать деньги, каких не было во времена моего отца.

Now I realize it is a difficult task. But we have the opportunity to make history here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, я понимаю, это трудная задача, но здесь у нас есть возможность творить историю.

I offer out of the goodness of my heart, you make me sound like an opportunist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действовал от всей души а ты делаешь меня каким-то аморальным типом.

There was not even an opportunity to make any sort of proposal or to disagree with any of the content of those 35 voluminous pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам даже не была предоставлена возможность внести какое-либо предложение или выразить несогласие с тем или иным пунктом этого объемного документа, состоящего из 35 страниц.

and it will otherwise make use of its opportunities on a global scale to limit America's power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а иначе она лишится возможности в мировом масштабе ограничить власть Америки.

This suggests a golden opportunity for Europe to make a virtue of necessity by pooling its access to much-cheaper IMF funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предоставляет блестящую возможность для Европы из нужды сделать добродетель путем объединения своего доступа для получения более дешевого финансирования от МВФ.

You really have to make the most of every opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо хвататься за каждую возможность.

And this girl, who's had so little opportunity, who's no longer allowed to be educated by people like you, she could actually help make that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта девушка, у которой так мало возможностей, которую не могут больше обучать такие люди как вы, эта девушка может помочь.

It seems illogical to me that they would reject an opportunity to make more money!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется нелогичным, что они отвергли возможность заработать больше денег.

I like to make the most of chance opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю воспользоваться случаем.

You know that I would jump at the opportunity to make sweet, hard love to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что я бы набросился на возможность Заняться с тобой сладкой, жаркой любовью.

Don't make any hasty decisions, Van der Merwe urged. 1 wouldn't like to see you lose out on a great opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не принимайте слишком поспешных решений, -настаивал голландец. - Жаль, если пропустите такую возможность!

I believe that photography can make a real connection to people, and can be employed as a positive agent for understanding the challenges and opportunities facing our world today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что фотография может по-настоящему сближать людей, и может выступать положительным фактором в понимании проблем и возможностей, стоящих перед миром сегодня.

I went to Craigslist, clicked on etc and found all kinds of opportunities to make some cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я залезла на Крейглист кликнула на другое и нашла все способы достать наличные.

This was back in 2001 - it was the early days of electronic trading and there were opportunities for “scalpers” to make good money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далекий 2001 год – первая электронная торговля и возможности для «спекулянтов» заработать хорошие деньги.

We can't even know what lies ten minutes ahead, so we have to make use of every opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже не знаем, что произойдёт через десять минут, потому следует воспользоваться любой возможностью.

So now you have an opportunity to make up for lost time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, теперь вы имеете возможность наверстать упущенное время.

I'd like to make the most of the opportunities offered here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен использовать по максимуму... предлагаемые вами возможности.

The philosopher scratched the back of his head, and went out silently, intending to make himself scarce at the first opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философ, почесывая слегка за умом, вышел, не говоря ни слова, располагая при первом удобном случае возложить надежду на свои ноги.

I used the opportunity to make a contract with the city brewery in Zagreb for 6oo sacks of hops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись случаем, я тогда заключил договор с загребским пивоваренным заводом на поставку шестисот мешков хмеля.

I command you to be diligent, and to make most of this opportunity for sake of yourselves and country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повелеваю вам быть прилежными, и воспользоваться этим случаем ради своего блага и блага страны.

Until then, you have the opportunity to give us your side of the story, make a better deal with the D.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор у вас есть возможность рассказать нам свою версию этой истории, заключить лучшую сделку с окружным прокурором.

This is a good opportunity for you to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для Вас хорошая возможность сделать заявление.

Every inch of space was examined. This was a splendid opportunity for Inspector Ricci, and he intended to make the most of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыскали каждый дюйм пространства. Для инспектора Риччи представился удобный случай проявить себя.

Fortunately, with peace and the emergence of representative political institutions, Sri Lanka today has a better opportunity than ever to make the right choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, благодаря наступившему миру и возникновению представительных политических институтов, у Шри-Ланки сегодня появилась уникальная возможность принять верные решения.

I had thought I should one day have the opportunity to make his better acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что однажды у меня... будет возможность лучше узнать его.

I think this is an opportune moment to make that shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это подходящий момент для такого шага вверх.

And Fascism offered Zelig that kind of opportunity... so that he could make something anonymous of himself... by belonging to this vast movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И фашизм предложил Зелигу возможность... сделать себя анонимным... принадлежа этому огромному движению.

You will become increasingly ill, as long as my symbiote does not have the opportunity to make the necessary repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше мой симбионт не получит возможности произвести необходимое лечение, тем хуже тебе будет становиться.

an Academy Award, I'd use the opportunity to tell the Yanks how to make a decent cup of tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар, я воспользуюсь возможностью рассказать янки, как приготовить пристойный чай.

You'll have time and opportunity (and inclination too, I don't doubt) to make me regret that I have spoken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя будет время и случай (и желание тоже, не сомневаюсь) заставить меня пожалеть о своих словах.

The Government intends to continue to make it priority that women receive additional opportunities to enter business leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство планирует и в дальнейшем уделять первоочередное внимание созданию для женщин дополнительных возможностей для получения руководящих должностей в коммерческих предприятиях.

Run along and make friends with Mrs Danvers; it's a good opportunity.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, беги же и постарайся подружиться с миссис Дэнверс. Это как раз подходящий случай.

You have an opportunity here to rise above a terrible tragedy and make a mark... to say something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть возможность стать выше этой ужасной ситуации и оставить свой след... сказать что-то.

So, if you're looking for somebody to make you feel better about denying him a special opportunity, you may just have to find yourself another black person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если вы ищете кого-то, кто заставит вас почувствовать себя лучше оттого, что вы использовать эту возможность, вам нужно поискать другого чёрного.

You want to make me look like an opportunist and it isn't so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прямо из меня оппортуниста строишь, а это не так

Apply any changes that you want to make to the requisition lines, and remove requisition line items that you no longer want to include in the consolidation opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примените необходимые изменения к строкам заявки и удалите ненужные строки из возможности консолидации.

We shall contact you at the first possible opportunity regarding your inquiry, as soon as we are in a position to make you a suitable offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвратимся к Вашему запросу, как только у нас появится возможность сделать Вам подходящее предложение.

The Czech Republic had made clear its intention to make the declaration under article 14 of the Convention at the earliest possible opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чешская Республика четко выразила свое намерение при первой же возможности сделать заявление по статье 14 Конвенции.

So pervasive was Ukrainians’ disappointment with the Orange Revolution’s aftermath that Yanukovych had a golden opportunity to make things better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцев настолько сильно разочаровали последствия оранжевой революции, что Янукович получил самую благоприятную возможность для улучшения ситуации.

You just robbed me of the opportunity to stumble upon the figurine and make the oh-so-satisfying journey from discovery to desire to possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что лишил меня возможности столкновения с фигуркой и о-так-удовлетворяющего путешествия от нахождения до желанного обладания

And the opportunity to make a whirlwind tour of the world like that is utterly amazing, for lots of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что совершить такой тур вокруг света, на самом деле, - потрясающая возможность по многим причинам.

Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.

I mean, make sure that our residents get an equal opportunity on every specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедиться, что наши ординаторы получают равные возможности на всех специальностях.

Education must be a tool to open doors and create real opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование должно стать средством, которое открывает двери и создает реальные возможности.

Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений.

As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло.

Don't make a shrine out of one woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делай святилища из одной женщины.

I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием.

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

Between wanting to beat Fenton and a dalliance with his sweetheart, Milner had opportunity and motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милнер хотел обогнать Фентона и пофлиртовать с его подружкой — у него были возможность и мотив.

However, Gladstone himself did not turn down attractive opportunities to expand the empire in Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сам Гладстон не отказался от заманчивой возможности расширить империю в Египте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make the most of the opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make the most of the opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, the, most, of, the, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «make the most of the opportunities». Также, к фразе «make the most of the opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information