Make the most of the opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make sooty - делать сажи
make a clutch at - сделать сцепление на
theatrical make-up - театральный грим
make landfall - достигать берега
make a living - зарабатывать на жизнь
make you ill - сделать вас плохо
can make inquiries - может делать запросы
make precise distinctions - делать точные различия
make them happy - сделать их счастливыми
make a final check - сделать окончательную проверку
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
notwithstanding (the fact) that - несмотря на (факт), что
set the record straight with - установить запись прямо с
the information superhighway - информационная супермагистраль
lead the van - возглавить фургон
member of the clergy - член духовенства
stray from the point - отклонился от точки
remove the guts from - удалить кишки из
the word go - слово go
lay down the law - устанавливать закон
check to the king - шах королю
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most popular day - Самый популярный день
most understandable way - наиболее понятный способ
most complete suite - Наиболее полный набор
most irritated - наиболее раздражающих
most trusting - наиболее доверчивые
most frequently addressed - Наиболее часто обращались
most light - самый светлый
one of the most hardworking - один из самых трудолюбивых
most likely to accept - скорее всего, принять
most efficent - наиболее ЭФФЕКТИВНАЯ
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
tone of voice - Тон голоса
out of line - из линии
facility of access - средство доступа
bunch of flowers - букет цветов
end of the line - Конец строки
book of numbers - книга номеров
quit hold of - выпускать
prisoner of state - заключенный государства
sequence of instructions - набор последовательных команд
monitoring of accounts - контроль за счетами
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
ensure opportunities - обеспечения возможности
explore new opportunities - исследовать новые возможности
training and development opportunities. - обучения и развития возможностей.
help opportunities - возможности помочь
growth opportunities ahead - возможности роста впереди
study opportunities - исследование возможностей
renewal opportunities - возможности продления
in providing opportunities - для обеспечения возможности
providing job opportunities - обеспечение рабочих мест
providing networking opportunities - обеспечивая сетевые возможности
Синонимы к opportunities: occasion, moment, turn, possibility, favorable time/occasion/moment, new lease on life, shot, opening, option, go
Антонимы к opportunities: inability, impossibility
Значение opportunities: a set of circumstances that makes it possible to do something.
“It’s remarkable that Ukraine has done as well as it has,” he said, adding that there is still “a real window of opportunity to make progress.” |
«Удивительно, что Украина достигла таких результатов», — сказал он, добавив, что «пока еще есть по-настоящему хорошая возможность добиться дальнейшего прогресса». |
It could provide an opportunity for Parties to identify problems and make improvements to their inventories. |
Благодаря этому процессу Стороны смогут выявить существующие проблемы и улучшить свои кадастры. |
A tax reduction gives families greater opportunities to buy services that make everyday life easier. |
Сокращение размера налога дает семьям большие возможности для приобретения услуг, которые облегчают повседневную жизнь. |
It is your choice and they are so overjoyed to have had the opportunity to make sweet, sweet love to you. |
Ты выбираешь, и они счастливы, что могут подарить тебе сладкую любовь. |
How many more opportunities do you have to squander before you make this work? |
Сколько еще возможностей ты упустишь, прежде чем все получится? |
It does not offer the degree of opportunity, however, that should interest those desiring to make the greatest possible gains from their investment funds. |
Однако этот вариант не может предложить возможностей, которые заинтересуют людей, стремящихся получить максимальный доход на свои инвестиции. |
There'll be opportunities to make money that never existed in my father's time. |
Предоставятся новые возможности делать деньги, каких не было во времена моего отца. |
Now I realize it is a difficult task. But we have the opportunity to make history here. |
Сейчас, я понимаю, это трудная задача, но здесь у нас есть возможность творить историю. |
I offer out of the goodness of my heart, you make me sound like an opportunist. |
Я действовал от всей души а ты делаешь меня каким-то аморальным типом. |
There was not even an opportunity to make any sort of proposal or to disagree with any of the content of those 35 voluminous pages. |
Нам даже не была предоставлена возможность внести какое-либо предложение или выразить несогласие с тем или иным пунктом этого объемного документа, состоящего из 35 страниц. |
and it will otherwise make use of its opportunities on a global scale to limit America's power. |
а иначе она лишится возможности в мировом масштабе ограничить власть Америки. |
This suggests a golden opportunity for Europe to make a virtue of necessity by pooling its access to much-cheaper IMF funding. |
Это предоставляет блестящую возможность для Европы из нужды сделать добродетель путем объединения своего доступа для получения более дешевого финансирования от МВФ. |
Надо хвататься за каждую возможность. |
|
And this girl, who's had so little opportunity, who's no longer allowed to be educated by people like you, she could actually help make that happen. |
И эта девушка, у которой так мало возможностей, которую не могут больше обучать такие люди как вы, эта девушка может помочь. |
It seems illogical to me that they would reject an opportunity to make more money! |
Мне кажется нелогичным, что они отвергли возможность заработать больше денег. |
I like to make the most of chance opportunities. |
Я люблю воспользоваться случаем. |
You know that I would jump at the opportunity to make sweet, hard love to you. |
Ты знаешь, что я бы набросился на возможность Заняться с тобой сладкой, жаркой любовью. |
Don't make any hasty decisions, Van der Merwe urged. 1 wouldn't like to see you lose out on a great opportunity. |
Не принимайте слишком поспешных решений, -настаивал голландец. - Жаль, если пропустите такую возможность! |
I believe that photography can make a real connection to people, and can be employed as a positive agent for understanding the challenges and opportunities facing our world today. |
Я верю, что фотография может по-настоящему сближать людей, и может выступать положительным фактором в понимании проблем и возможностей, стоящих перед миром сегодня. |
I went to Craigslist, clicked on etc and found all kinds of opportunities to make some cash. |
Я залезла на Крейглист кликнула на другое и нашла все способы достать наличные. |
This was back in 2001 - it was the early days of electronic trading and there were opportunities for “scalpers” to make good money. |
Далекий 2001 год – первая электронная торговля и возможности для «спекулянтов» заработать хорошие деньги. |
We can't even know what lies ten minutes ahead, so we have to make use of every opportunity. |
Мы даже не знаем, что произойдёт через десять минут, потому следует воспользоваться любой возможностью. |
So now you have an opportunity to make up for lost time. |
Итак, теперь вы имеете возможность наверстать упущенное время. |
I'd like to make the most of the opportunities offered here. |
Я намерен использовать по максимуму... предлагаемые вами возможности. |
The philosopher scratched the back of his head, and went out silently, intending to make himself scarce at the first opportunity. |
Философ, почесывая слегка за умом, вышел, не говоря ни слова, располагая при первом удобном случае возложить надежду на свои ноги. |
I used the opportunity to make a contract with the city brewery in Zagreb for 6oo sacks of hops. |
Воспользовавшись случаем, я тогда заключил договор с загребским пивоваренным заводом на поставку шестисот мешков хмеля. |
I command you to be diligent, and to make most of this opportunity for sake of yourselves and country. |
Я повелеваю вам быть прилежными, и воспользоваться этим случаем ради своего блага и блага страны. |
Until then, you have the opportunity to give us your side of the story, make a better deal with the D.A. |
До тех пор у вас есть возможность рассказать нам свою версию этой истории, заключить лучшую сделку с окружным прокурором. |
This is a good opportunity for you to make a statement. |
Это для Вас хорошая возможность сделать заявление. |
Every inch of space was examined. This was a splendid opportunity for Inspector Ricci, and he intended to make the most of it. |
Обыскали каждый дюйм пространства. Для инспектора Риччи представился удобный случай проявить себя. |
Fortunately, with peace and the emergence of representative political institutions, Sri Lanka today has a better opportunity than ever to make the right choices. |
К счастью, благодаря наступившему миру и возникновению представительных политических институтов, у Шри-Ланки сегодня появилась уникальная возможность принять верные решения. |
I had thought I should one day have the opportunity to make his better acquaintance. |
Я думала, что однажды у меня... будет возможность лучше узнать его. |
Думаю, это подходящий момент для такого шага вверх. |
|
And Fascism offered Zelig that kind of opportunity... so that he could make something anonymous of himself... by belonging to this vast movement. |
И фашизм предложил Зелигу возможность... сделать себя анонимным... принадлежа этому огромному движению. |
You will become increasingly ill, as long as my symbiote does not have the opportunity to make the necessary repair. |
Чем дольше мой симбионт не получит возможности произвести необходимое лечение, тем хуже тебе будет становиться. |
an Academy Award, I'd use the opportunity to tell the Yanks how to make a decent cup of tea. |
Оскар, я воспользуюсь возможностью рассказать янки, как приготовить пристойный чай. |
You'll have time and opportunity (and inclination too, I don't doubt) to make me regret that I have spoken. |
У тебя будет время и случай (и желание тоже, не сомневаюсь) заставить меня пожалеть о своих словах. |
The Government intends to continue to make it priority that women receive additional opportunities to enter business leadership. |
Правительство планирует и в дальнейшем уделять первоочередное внимание созданию для женщин дополнительных возможностей для получения руководящих должностей в коммерческих предприятиях. |
Run along and make friends with Mrs Danvers; it's a good opportunity.' |
Ну, беги же и постарайся подружиться с миссис Дэнверс. Это как раз подходящий случай. |
You have an opportunity here to rise above a terrible tragedy and make a mark... to say something. |
У вас есть возможность стать выше этой ужасной ситуации и оставить свой след... сказать что-то. |
So, if you're looking for somebody to make you feel better about denying him a special opportunity, you may just have to find yourself another black person. |
Так что если вы ищете кого-то, кто заставит вас почувствовать себя лучше оттого, что вы использовать эту возможность, вам нужно поискать другого чёрного. |
You want to make me look like an opportunist and it isn't so. |
Ты прямо из меня оппортуниста строишь, а это не так |
Apply any changes that you want to make to the requisition lines, and remove requisition line items that you no longer want to include in the consolidation opportunity. |
Примените необходимые изменения к строкам заявки и удалите ненужные строки из возможности консолидации. |
We shall contact you at the first possible opportunity regarding your inquiry, as soon as we are in a position to make you a suitable offer. |
Мы возвратимся к Вашему запросу, как только у нас появится возможность сделать Вам подходящее предложение. |
The Czech Republic had made clear its intention to make the declaration under article 14 of the Convention at the earliest possible opportunity. |
Чешская Республика четко выразила свое намерение при первой же возможности сделать заявление по статье 14 Конвенции. |
So pervasive was Ukrainians’ disappointment with the Orange Revolution’s aftermath that Yanukovych had a golden opportunity to make things better. |
Украинцев настолько сильно разочаровали последствия оранжевой революции, что Янукович получил самую благоприятную возможность для улучшения ситуации. |
You just robbed me of the opportunity to stumble upon the figurine and make the oh-so-satisfying journey from discovery to desire to possession. |
Ты только что лишил меня возможности столкновения с фигуркой и о-так-удовлетворяющего путешествия от нахождения до желанного обладания |
And the opportunity to make a whirlwind tour of the world like that is utterly amazing, for lots of reasons. |
Я считаю, что совершить такой тур вокруг света, на самом деле, - потрясающая возможность по многим причинам. |
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. |
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт. |
I mean, make sure that our residents get an equal opportunity on every specialty. |
Убедиться, что наши ординаторы получают равные возможности на всех специальностях. |
Education must be a tool to open doors and create real opportunities. |
Образование должно стать средством, которое открывает двери и создает реальные возможности. |
Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart. |
Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений. |
As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil. |
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло. |
Не делай святилища из одной женщины. |
|
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
Between wanting to beat Fenton and a dalliance with his sweetheart, Milner had opportunity and motive. |
Милнер хотел обогнать Фентона и пофлиртовать с его подружкой — у него были возможность и мотив. |
However, Gladstone himself did not turn down attractive opportunities to expand the empire in Egypt. |
Однако сам Гладстон не отказался от заманчивой возможности расширить империю в Египте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make the most of the opportunities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make the most of the opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, the, most, of, the, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «make the most of the opportunities». Также, к фразе «make the most of the opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «make the most of the opportunities» Перевод на бенгальский
› «make the most of the opportunities» Перевод на португальский
› «make the most of the opportunities» Перевод на венгерский
› «make the most of the opportunities» Перевод на украинский
› «make the most of the opportunities» Перевод на итальянский
› «make the most of the opportunities» Перевод на хорватский
› «make the most of the opportunities» Перевод на индонезийский
› «make the most of the opportunities» Перевод на французский
› «make the most of the opportunities» Перевод на голландский