Makes no sense at all - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Makes no sense at all - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не имеет смысла
Translate

- makes [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • makes creative - делает творческий

  • makes specific provision - конкретное положение

  • makes appointment for - делает назначение на

  • makes no sense - без разницы

  • makes them - делает их

  • makes good - делает хорошо

  • makes it clear that - становится ясно, что

  • makes them very - делает их очень

  • makes you realise - заставляет вас осознать,

  • makes it tick - делает его галочкой

  • Синонимы к makes: brand, marque, label, temperament, disposition, temper, character, kidney, stamp, mold

    Антонимы к makes: show, display, exhibit, take, bring, go, include, spend, remove, involve

    Значение makes: the manufacturer or trade name of a particular product.

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

  • no convictions - нет убеждений

  • no mere - нет просто

  • no errors - нет ошибок

  • no matches - нет совпадений

  • no soap - без мыла

  • no back - нет назад

  • no suggestions - нет предложений

  • no frame - без рамки

  • no charm - нет очарование

  • no branding - нет брендинга

  • Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah

    Антонимы к no: yes, some, all

    Значение no: a negative answer or decision, as in voting.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • my sense is - мой смысл

  • bad sense of humor - плохое чувство юмора

  • sense of comradeship - чувство товарищества

  • absence of common sense - отсутствие здравого смысла

  • to get some sense - чтобы получить какой-то смысл

  • it makes a no sense - это чувство не

  • stable sense - стабильное чувство

  • increasing sense - растущее чувство

  • create a sense of ownership - создать чувство собственности

  • conveys the sense - передает смысл

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at point - в точке

  • bawl at - орать на

  • at cebit - на выставке CeBIT

  • regulated at - регулируется на

  • saw at - видел в

  • sometimes at - иногда

  • shift at - сдвиг в

  • at comparable - при сравнимой

  • at self - самолечения

  • at market - на рынке

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- all

все

  • all directions - все направления

  • all deaths - все случаи смерти

  • All Mail - Вся почта

  • all organizations - все организации

  • all summer - все лето

  • all go - все идут

  • all newspapers - все газеты

  • all japan - все япония

  • all field operations - все операции на местах

  • in all channels - во всех каналах

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .



And to try to make it so that Russia won't assert a sphere of influence in its near abroad makes about as much sense as punching a glacier back whence it came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А попытки изобразить дело так, будто Россия не станет самоутверждаться в своей сфере влияния в ближнем зарубежье, разумны не больше, чем стремление затолкать ледник обратно туда, откуда он сполз.

A fierce battle of words about whether or not it is necessary to bomb Tehran makes eminent sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокая словесная битва за то, нападать ли на Тегеран или нет, имеет первостепенное значение.

Which is a question that I got asked, you really want to make sure that the visualization makes sense to as many people as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

, такой вопрос я однажды получила, вы должны быть уверены, что визуализация будет понятна как можно большему числу людей.

This technology makes sense for workloads in which memory is needed for brief periods of time and then can be surrendered for other uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая технология эффективна для рабочих нагрузок, при которых какому-либо процессу требуется больший объем памяти на короткий период времени (эта память затем может быть распределена для других процессов).

You have to figure out the sounds of each of these pictures such that the entire sequence makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сначала выяснить, как звучала каждая из этих пиктограмм, чтобы понять смысл таких сочетаний.

No matter how easy and convenient, it makes no sense to think of Africa as a single unit, not as an economic concept, nor as a political or cultural one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, насколько это легко и удобно, нет никакого смысла в том, чтобы рассматривать Африку как единое целое, ни в экономическом аспекте, ни в политическом либо культурном.

The move already makes sense for NATO and it would also be an effective tool in pushing back against Russian revanchism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уместная мера для самого НАТО, а также она может оказаться эффективной в отражении российского реваншизма.

We've developed this ability because it makes evolutionary sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта наша способность была развита путём естественного отбора.

Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так.

After all, negotiations are simply a means to an end, and if that end is unclear or unlikely, it makes little sense to engage in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, переговоры – это просто средство для достижения цели, и если эта цель неясна или маловероятна, то, нет никакого смысла в них участвовать.

At present, it makes little sense for the EU to keep them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе для ЕС мало смысла держать их вместе.

Supporting Mubarak to “promote freedom” is like trying to quit drinking by going on a week-long binge in Vegas, it makes absolutely no sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать Мубарака для «продвижения свободы» - это все равно что пытаться бросить пить с помощью недельного запоя в Лас-Вегасе, и это не имеет совершенно никакого смысла.

This allegation makes little sense when applied to Iran’s policy toward Syria since the Alawites are considered heretics or even non-Muslims by most Muslims, Sunni and Shia alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое утверждение бессмысленно, если применять его к иранской политике в отношении Сирии, поскольку большинство мусульман, как шиитов, так и суннитов, считают алавитов еретиками и даже не мусульманами.

The trait that prevents me from recognizing my mom allows me to smoothly adapt, to quickly absorb and accurately process an exhausting volume of cues, tease out what's important, determine multiple processes or potentials for any situation that I'm in, and then select the one that makes the most sense, all in a matter of seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность, которая мешает мне узнавать маму, позволяет мне легко адаптироваться, быстро впитывать и точно обрабатывать огромный поток сигналов, выделять важное, определять множество процессов и возможностей в любой ситуации, а затем выбирать наиболее адекватные за какие-то секунды.

It makes sense when you consider that the first reaction of nearly all cats to a stressful situation is to withdraw and hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно правильно подметили, что в стрессовых ситуациях почти все кошки стараются, прежде всего, убежать и спрятаться.

And this makes sense, of course, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это логично, так ведь?

And Lady Harrington's analysis of the Peeps' possible opening gambits certainly makes sense to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположения леди Харрингтон, касающиеся возможных способов начала военных действий Республикой, весьма убедительны.

It makes sense for Russia to make this hard-power push in the north now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения России, подобный грубый напор вполне оправдан.

What makes far less sense, however, is the small army of zombie policies that should have died two decades ago but keep lumbering forward against all strategic and budgetary prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что гораздо менее логично, однако, это маленькая армия зомби-политики, которая должна была умереть два десятилетия назад, но продолжает расшатывать все наше стратегическое и бюджетное благоразумие.

Makes sense the Department of Defense would want to take advantage of that in the event of a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет смысл, что министерство обороны захочет воспользоваться этим на случай войны.

Moreover, his behavior in Russia makes sense-he is in no position to challenge Putin directly, and alienating the prime minister prematurely would not advance his career or his agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, его поведение в России вполне разумно – он не в той позиции, чтобы бросать прямой вызов Путину, и расхождения с премьер-министром на столь ранней стадии не помогут ни его карьере, ни его повестке дня.

Sometimes it makes financial sense To lose money, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда бывает экономически выгодно потерять немного денег, нет?

But the truth is, things being as they are, this makes perfect sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правда в том, что вещи являются тем, чем они являются, и в этом смысл.

Then you're going to paste them where it makes sense for you to place your own statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем будете их расклеивать там, где считаете нужным поместить своё утверждение.

This raises important questions about how to shape an effective policy towards Russia and whether it makes sense to set aside difficult issues for diplomatic convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет всерьез задаться вопросами о том, какой должна быть эффективная политика в отношении России, и о том, насколько разумно замалчивать серьезные проблемы из дипломатических соображений.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

Since the applicable law is debatable, this is precisely the kind of case in which a choice of law clause makes sense, so its absence is notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку действующее законодательство в данном случае вопрос спорный, это как раз тот случай, когда имеет смысл включить в контракт статью о выборе права. Поэтому ее отсутствие бросается в глаза.

No, I don’t think it makes much sense to compare the protests For Honest Elections to the protests that overthrew Mubarak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не думаю, что митинги за честные выборы имеет смысл сравнивать с протестами, свергнувшими Мубарака.

If the anticorruption court is in place, this architecture makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если антикоррупционный суд уже существует, то такая архитектура имеет смысл.

After that, China will be able to keep its exchange rate pegged only by slavishly following US interest-rate policy, which makes no sense for such a large and diverse region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Китай сможет искусственно поддерживать свой обменный курс, только рабски следуя политике процентных ставок США, что не имеет смысла в таком огромном и многообразном регионе.

It makes little sense to expect the old alignments to be able to respond adequately to today’s policy needs or political dynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет особого смысла надеяться, что старая политическая структура сможет адекватно ответить на сегодняшние вызовы или политическую динамику.

This makes sense, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит логично, не так ли?

Indeed, it makes far more sense to tax bad things, like pollution, than to tax good things like work and savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, гораздо разумнее облагать налогом плохие вещи, как, например, загрязнение окружающей среды, чем хорошие, как, например, труд или сбережения.

And to us, it makes sense that a homeostatic control center would be a logical place to employ chemical sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам понятно, что гомеостатический контрольный центр будет логичным местом для «услуг» хемосенсоров.

This approach makes sense if you believe Putin began as a pragmatist, but that was only a temporary tack, given his KGB background and nationalist authoritarian inclinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход имеет смысл, если верить в то, что Путин начинал как прагматик, но это была лишь временная уловка с учетом его прежней работы в КГБ, а также националистических и авторитарных наклонностей.

However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться.

This is not the only reason why looking more closely at energy and carbon taxes makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не единственная причина, из-за которой стоит поближе рассмотреть налоги на энергию и углерод.

The anti-globalization movements proposed solution – closing national borders to trade, people, or anything else – thus makes little sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому в предлагаемом антиглобалистскими движениями решении – закрыть государственные границы для торговли, людей и всего остального – так мало смысла.

One could, of course, argue that the SGP should be scrapped, because austerity makes no sense when the eurozone faces the risk of deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, можно утверждать, что ПСР стоить отменить, потому что сокращение госрасходов не имеет смысла в условиях, когда еврозоне угрожает дефляция.

In the past few years, neuroscientists have embarked on several ambitious projects to make sense of the tangle of neurons that makes the human experience human, and an experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы нейробиологи запустили сразу несколько амбициозных проектов. Их главная цель — разобраться в принципах функционирования нейронов, ведь именно благодаря этим клеткам мозга человек становится человеком и обладает самосознанием.

So it makes sense to want your enemy to be happy, because they'll stop being your enemy because that's too much trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что есть все основания желать своим врагам счастья, т.к. они перестанут быть вашими врагами, потому что это слишком хлопотно.

Climate-smart development also makes good economic and business sense, particularly when it comes to sustainable infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие без ущерба для климата, также имеет хороший экономической и деловой смысл, особенно когда речь идет об устойчивой инфраструктуре.

You can include the same info code in multiple info code groups and then use prioritization to present the same info codes in the order that makes sense in any particular situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один и тот же инфокод можно включить в несколько групп инфокодов, а затем использовать приоритет для представления одинаковых инфокодов в заказе с учетом любой конкретной ситуации.

Standing up to Putin looks to Germans to be a double-standard that makes little economic or political sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате противостояние с Путиным стало выглядеть для немцев примером двойных стандартов, лишенным смысла как с экономической, так и с политической точки зрения.

I mean, if they're not quitters, it makes more sense to diversify their lines or open foreign offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, было бы более разумным модифицировать производство или открыть зарубежные представительства.

When you first sync to fill your device with the content in your collection, it makes sense to use a USB cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выполнении первой синхронизации, когда на устройство переносится мультимедийный контент из коллекции, имеет смысл использовать USB-кабель.

These calculations indicate that, even with higher discounting, the Stern Review's estimates of future benefits and costs imply that mitigation makes economic sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расчеты показывают, что даже с более высокой скидкой, оценки отчета Стерна будущих выгод и затрат говорят о том, что уменьшение выбросов имеет экономический смысл.

Yes, but what makes more sense is if...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я свободно говорю по-французски.

And you know, from an exploration perspective, this behavior makes complete sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы знаете, с исследовательской точки зрения, в таком поведении есть большой смысл.

And my personal favorite, which makes sense on some level, is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моё самое любимое, что в каком-то роде имеет смысл: записывать любимые передачи, чтобы перематывать рекламу.

It's amazing the difference it makes when the writing is good and it makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, какая разница, когда сценарий хороший и все понятно.

Only the bold man child Gren looked as if he was enjoying their new sense of independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только отчаянный паренек Грин, казалось, радовался новому ощущению независимости и свободы.

It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях.

They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов.

A limit of inefficiency has been reached beyond which it makes no sense to hold on to a loyal ally, she wrote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Достигнут предел неэффективности, за которым нет никакого смысла держаться за преданного соратника, — пишет она.

See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно...

A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти.

Psychological fragmentation, a loss of a sense of safety and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическая фрагментация, потеря чувства безопасности и доверия.

So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «makes no sense at all». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «makes no sense at all» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: makes, no, sense, at, all , а также произношение и транскрипцию к «makes no sense at all». Также, к фразе «makes no sense at all» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information