Midday tomorrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
midday meal - полдник
midday heat - полуденный зной
avoid the midday sun - избегать полуденного солнца
at midday today - Сегодня в полдень
blazing midday sun - пылающий полуденное солнце
midday tomorrow - завтра в полдень
after midday - после полудня
until midday - до полудня
about midday - о полуденном
in the midday sun - в полуденном солнце
Синонимы к midday: noontide, noon, noonday, twelve noon, high noon
Антонимы к midday: midnight, sun, predawn, a.m., nighttime, wee hours, aurora, break of day, brights, cockcrow
Значение midday: the middle of the day; noon.
adverb: завтра, в ближайшем будущем
noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее
adjective: завтрашний
tomorrow focus - завтра фокус
i will work tomorrow - я буду работать завтра
tomorrow's solutions - завтрашние решения
than tomorrow - чем завтра
will come tomorrow - наступит завтра
tomorrow at dawn - Завтра на рассвете
to be tomorrow - быть завтра
by tomorrow evening - завтра вечером
tomorrow is saturday - завтра суббота
which is tomorrow - что завтра
Синонимы к tomorrow: by-and-by, future, futurity, hereafter, offing
Антонимы к tomorrow: yesterday, past, today, present, moment, yore, earlier times, modern times, old, this day
Значение tomorrow: on the day after today.
Tomorrow I'll wake up at 9, perhaps even as late as midday. |
Завтра я встану в 9, а может и в полдень. |
They have until midday tomorrow. |
У них время до полудня сегодняшнего дня. |
К полудню следующего дня они должны были добраться до раскопок. |
|
In that way, we should be back on schedule... according to my estimation by about midday tomorrow. |
В этом случае, мы будем следовать точно по графику, и, судя по моим расчетам, прибудем завтра в полдень. |
If we get to the Honshu Pass by midday tomorrow... |
Если мы доберёмся до перевала Хоншу завтра к полудню... |
Our contact convinced him to meet you midday tomorrow at the observatory on the summit. |
Его убедили встретиться с вами завтра в полдень на обзорной площадке на вершине. |
Ну, вообще-то, телятина на завтра. |
|
But I'll be in tomorrow night with a breathtaking blond. |
Но завтра я приду с потрясающей блондинкой. |
So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer. |
Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется. |
I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves. |
Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться. |
A complete account of Obrenova should be in tomorrow's issue. |
Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере. |
Say one word to sully the lady's honour and I'll slay you tomorrow in a duel! |
Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом, мы завтра же будем драться на дуэли. |
Jewish tradition says we have to bury him tomorrow. |
По еврейским обычаям, мы должны похоронить его завтра. |
The war will be still here tomorrow. |
Война будет еще и завтра, и еще какое-то время. |
After the wedding tomorrow, the monks are to elect a new Prior. |
Завтра, после вашей свадьбы, монахи выберут нового приора. |
Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go. |
У Спящей Красавицы завтра ночная вечеринка, но Папа меня не пускает. |
In any case, the Kamazes don’t have to be carrying weapons or military equipment to cause a fuss: Just reaching their destination tomorrow may do that in itself. |
В любом случае, чтобы наделать шума, КамАЗам вовсе необязательно перевозить оружие или военную технику. Прибытия завтра к месту назначения может оказаться вполне достаточно. |
He'll be in London about this time tomorrow. |
Завтра примерно в это же время он будет в Лондоне. |
Short term they predict that tomorrow will be like today — brilliant… |
На короткий срок они прогнозируют, что завтра волатильность будет примерно такая же, как сегодня. Блестяще… |
Том, похоже, готовится к завтрашним урокам. |
|
You die tomorrow, you'd rot away alone in your bedroom... until the stench gets so bad the neighbors got no choice but to call the cops. |
Если завтра ты сдохнешь, ты будешь гнить в своей постели, пока соседи не вызовут полицию из-за невыносимой вони. |
She's out of immediate danger and I don't plan to resume the extraction process until tomorrow. |
Сейчас ей ничего не угрожает, и я не планирую возобновлять процесс удаления до завтра. |
I can see you can be tomorrow at 10am in front of the college. |
Если хотите, встретимся завтра в 10 у входа на факультет. |
Ты должна отвести Конрада в школу, завтра же запиши его! |
|
Hey, sis! Uh, just checking in to make sure you're still up for tomorrow. |
Эй, сестричка, хочу убедиться, что на завтра все в силе. |
Tomorrow we'll unfreeze Milkin's American assets and transfer them to Khalski's Swiss accounts. |
Завтра мы разморозим американские активы Милкина и переведем их на швейцарские счета Хальского. |
Может назначите какое-то лечение, когда мы завтра встретимся? |
|
Утром она разойдётся по всему Кембриджу. |
|
Charlie's band's playing during the fireworks tomorrow night. |
Группа Чарли играет завтра ночью, на салюте. |
Их собрание закончится завтра вечером. |
|
At midday the head man of the schooner takes a thing through which his eye looks at the sun, and then he makes the sun climb down out of the sky to the edge of the earth. |
У старшины шхуны есть такая штука, через которую смотрят на солнце, и вот в полдень он берет ее, и смотрит, и заставляет солнце сойти с неба на край земли. |
There are the files for the correctional hearing tomorrow. |
Это материалы по завтрашним слушаниям. |
Tomorrow's Multicultural Day at school. |
автра в школе многонациональный день. |
It was the dry, warm, breathless calm of California midday. |
Это была сухая, жаркая, недвижная тишь калифорнийского дня. |
Tomorrow morning, when God permits Your dreams are over and it's quiet |
Завтра, с позволения Господа ваши мечты тихо сбудутся... |
Well, since you won't remember this anyway, I'll get everything out of my system so I can wake up tomorrow without being so cheesed off! |
Так, раз вы всё равно это не вспомните, то я вам всё выскажу, чтобы завтра проснуться с лёгкой головой. |
We really are gonna have a couple of very sore heads to cope with tomorrow. |
Нам завтра предстоит иметь дело с парочкой очень больных голов. |
Let the sun dawn on earth tomorrow. |
Пусть солнце озарит завтра землю... |
Almost before I knew what was happening I was rushed out to the prison van, which drove me back, and I was given my midday meal. |
Мне опять некогда было поразмыслить. Меня увели, посадили в тюремный фургон, отвезли в тюрьму, и там я поел. |
He'll be back at work tomorrow. |
Завтра он у меня уже будет на работе. |
Завтра мои люди уладят все формальности. |
|
Мы закончим твою раскраску завтра, Вождь. |
|
If you go shopping tomorrow, I'm out of Q-tips. |
Если отправишься завтра за покупками, купи палочки для ушей. |
The pressure on her brain has dropped, they're taking her off the drugs, and they think she should be awake tomorrow. |
Давление в её голове спадает и они собираются снять её с препаратов, и на их взгляд, завтра она уже может прийти в сознание. |
If you decide on that you must be there at a quarter to nine tomorrow morning. |
Если вы решились, надо быть на месте завтра утром без четверти девять. |
We can't take the field tomorrow. |
Мы не сможем быть на позиции завтра. |
A hot midday in July; the Dubrovino manor-house all deserted. |
Жаркий июльский полдень. На дубровинской барской усадьбе словно все вымерло. |
In spring, sad souls grow light, as light falls into cellars at midday. |
Весной в опечаленной душе становится светлее, как в ясный полдень в подвале. |
Tomorrow we divide up the city. |
Завтра мы разделим город. |
So, in a word, just be back here at two o'clock tomorrow.' |
Одним словом, завтра прошу в два часа сюда. |
It was already, or close upon, the sacred hour of one, an hour sanctified by English traditions to the consuming of a midday meal. |
Наступал, или уже наступил, священный час - час, осененный английской традицией, когда все готовятся приступить к обеденной трапезе. |
'Faced with an overwhelming show of force, the Mexican army surrendered en masse, 'and, by midday, the American flag was flying over Mexico City.' |
Столкнувшись с подавляющим проявлением силы, мексиканская армия капитулировала, и к полудню американский флаг реял над Мехико. |
On 3 July 2013, King Albert II attended a midday session of the Belgian cabinet. |
3 июля 2013 года король Альберт II принял участие в полуденном заседании бельгийского кабинета министров. |
He is best known for his various on-air roles on Channel Nine from 1978, particular his long tenure as host of the variety/talk show The Midday Show. |
Он наиболее известен за его различные роли в эфире на Девятом канале с 1978 года, в частности, его долгое пребывание в качестве ведущего варьете / ток-шоу The Midday Show. |
By midday the next day, the crowd had grown to 40,000 and a makeshift platform had been erected for speakers. |
К полудню следующего дня толпа выросла до 40 000 человек, и была сооружена импровизированная платформа для ораторов. |
This fleet narrowly escaped prior to the Ottoman navy assuming control over the Golden Horn, which was accomplished by midday. |
Этот флот едва успел скрыться до того, как османский флот взял под свой контроль Золотой Рог, что и было сделано к полудню. |
It is popular among the working class as a quick midday meal. |
Он популярен среди рабочего класса как быстрая полуденная трапеза. |
He also hosted programmes like Midday with Murphy and Downtown. |
Он также вел такие программы, как полдень с Мерфи и даунтаун. |
As the lynching occurred at midday, children from local schools walked downtown to observe, some climbing into trees for a better view. |
Поскольку линчевание произошло в полдень, дети из местных школ пошли в центр города, чтобы понаблюдать, а некоторые забрались на деревья, чтобы лучше видеть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «midday tomorrow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «midday tomorrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: midday, tomorrow , а также произношение и транскрипцию к «midday tomorrow». Также, к фразе «midday tomorrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.