Most of whom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Most of whom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большинство из которых
Translate

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

  • most britons - большинство британцев

  • most joy - самая радость

  • most societies - большинство обществ

  • most metals - большинство металлов

  • most handsome - самый красивый

  • most desperate - самые отчаянные

  • most elusive - наиболее неуловимое

  • most resourceful - наиболее находчивые

  • most solemnly - торжественно

  • most high-tech - наиболее высокотехнологичный

  • Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance

    Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat

    Значение most: to the greatest extent.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- whom [pronoun]

pronoun: кого, кому, которого

  • to whom - кому

  • to whom do i - Кому я

  • employee for whom - служащий для кого

  • married to whom. - замужем за кем.

  • whom do you wish to see - кого вы хотите видеть

  • with whom we have - с которыми мы имеем

  • six of whom - шесть из которых

  • for whom you - для которого вы

  • whom i thank - которого я благодарю

  • whom i think - которого я думаю

  • Синонимы к whom: which, who, what, any, whoever, which particular ones, what distinct one, what distinct ones, what exact one, what exact ones

    Антонимы к whom: being, body, character, citizen, client, creature, customer, denizen, entity, folk

    Значение whom: used instead of “who” as the object of a verb or preposition.



But she is not the woman with whom he shares a tender kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главному герою не суждено поцеловать эту женщину.

They say that you corrupt everyone with whom you become intimate, and that it is quite sufficient for you to enter a house, for shame of some kind to follow after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про вас говорят, что вы развращаете всех, с кем близки, и, входя к человеку в дом, навлекаете на этот дом позор.

Well, Casey is going to elicit the details from Gruber, whom he's meeting, where and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Кейси выпытает все подробности дела у Грубера, с кем, когда и где он встречается.

The last available estimates of the number of Aramaic speakers, from the 1990s, put the population as high as 500,000, of whom close to half were thought to be in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По последним имеющимся оценкам численности носителей арамейского языка, составленным в 1990-х годах, их количество в настоящее время составляет 500 тысяч человек. Считается, что почти половина из них проживает в Ираке.

Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад.

I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа.

Most clearly I remember the case at the station in one of the closest islands, where bikes were provided for rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно ярко мне запомнился случай на станции одного из ближайших островов, где выдавались велосипеды напрокат.

The most important trading partners of Australia are Japan and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важнейшими торговыми партнерами Австралии являются Япония и Соединенные Штаты Америки.

Unlike most Mongols, who learned early to place a very low value indeed on human life, Skeeter Jackson valued his most highly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства монголов, весьма невысоко ставивших человеческую жизнь, Скитер свою ценил очень высоко.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.

It's about sticking to recommended guidelines, something most of us fail to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о том, чтобы придерживаться рекомендаций диетологов, чего большинство из нас не делает.

The girl for whom the king would sacrifice his marriage to a most gracious and loving queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.

He had broken the most depruted taboo and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он низверг нерушимое табу и почувствовал не вину, не страх, не тревогу, а свободу.

You tend to give your word at the most inopportune times, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склонен давать свое слово в самый неподходящий момент, брат.

They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать.

The most effective way of confronting that scourge was to display the necessary political and economic will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективным средством борьбы с этим бедствием является проявление необходимой политической и экономической воли.

According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором.

Most drivers usually do not speak English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски.

In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия.

The most primordial experiences of the audience merged with the stories of the movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые первобытные ощущения аудитории сливались с сюжетами фильмов.

For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.

National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления.

Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке.

Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего.

Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса.

By mid-2005 Eurostat disposed of a complete set of quality reports from all Member States for whom regional accounts are relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 2005 года Евростат располагал полным набором докладов о качестве данных, полученных от всех государств-членов, для которых использование региональных счетов является актуальным.

The first speaker on my list is Ambassador Pius Ikpefun Ayewoh of Nigeria, to whom I give the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым оратором у меня в списке является посол Нигерии Пиус Икпефун Айевох, которому я и предоставляю слово.

The United Nations system should select partners with defined constitutions, legal status, and a membership or constituency to whom their officers are accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Организации Объединенных Наций должна отбирать партнеров, имеющих четко определенные уставные документы, правовой статус, а также членство или круг избирателей, перед которыми их учреждения отчитываются.

Moreover, Jang was a long-time power, to whom scores or hundreds of officials owe their positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Чан находился у власти много лет, и сотни руководителей обязаны ему своими постами.

The communist party in Poland, as elsewhere in Eastern Europe, was not averse to targeting Jews, many of whom were, in fact, members of the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунистическая партия в Польше, как и в других странах Восточной Европы, не препятствовала преследованию евреев, кстати, многие из которых были членами этой партии.

But it is not so easy to define precisely what those limits should be, for they depend on who says what to whom, and even where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако точно определить эти пределы не так уж и просто, поскольку они зависят от того, кем и что сказано, кому, и даже от того, где это сказано.

Once an account is memorialized, the content the person shared (ex: photos, posts) remains on Facebook and is visible to the audience with whom it was shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для аккаунта установлен памятный статус, то все материалы, которыми делился его покойный владелец (например, фото, публикации), остаются на Facebook. Они видны тем людям, с которыми покойный человек изначально поделился этими материалами.

I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.

Where is my erstwhile savior? spoke another of the party, and I recognized the voice of the cousin of Than Kosis, whom I had rescued from the green warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где мой спаситель? - спросил другой голос, в котором я узнал голос двоюродного брата Тзэн Козиса, спасенного мною от зеленых воинов.

While I adopted the attitude and manner of a man to whom Foedora must refuse nothing, I showed her all a lover's deference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я усвоил тон, манеры и жесты человека, которому Феодора ни в чем не откажет, но и почтительность влюбленного я сохранял в полной мере.

And whom will you employ to carry the reprieve to the officer directing the execution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично. А как вы передадите бумагу о помиловании?

How well she remembered the Inn Yard, and the ostler to whom she refused money, and the insinuating Cambridge lad who wrapped her in his coat on the journey!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ясно помнился ей постоялый двор и слуга, которому она не дала на чан, и вкрадчивый кембриджский студент, который укутал ее тогда своим плащом!

But you hold that newborn boy by whom the iron tribe will end and golden people will rise and populate the whole world...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты носила мальчика, который родился, чтобы завершить род племени в оковах. И золотые люди восстанут и населят весь мир.

These ideas occurred to him in his country walks with his sisters, whom he had once joined so gaily. The girls thought him very much changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мысли осаждали Растиньяка во время его блужданий по полям, где он в былое время так весело прогуливался с сестрами, теперь замечавшими в нем очень большую перемену.

You mean the piece of land that my grandmother left to my thieving father to whom I am now the closest living relative?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ты имеешь ввиду участок земли, который моя бабушка завещала моему отцу, которому я сейчас прихожусь ближайшим родственником?

Whether the character whom I have selected for my hero has pleased my readers is, of course, exceedingly doubtful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь отложим совершенно всё в сторону и прямо займемся делом. Очень сомнительно, чтобы избранный нами герой понравился читателям.

The family of distinction with whom she is engaged, desire to avail themselves of her services as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знатное семейство, с которым она договорилась, желает располагать ее услугами как можно скорее.

It led to my remarking, with more zeal than discretion, that it came with a bad grace from him, to whom Startop had lent money in my presence but a week or so before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ я очень горячо, если и не очень тактично, заметил, что не ему бы это говорить - всего неделю назад он при мне взял у Стартопа взаймы денег.

God raises from the dead him whom man slays; he whom his brothers have rejected finds his Father once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убиенный людьми воскрешается богом; изгнанный братьями вновь обретает отца.

These two gentlemen had become familiars of the household, those familiars to whom special favors and marked privileges are granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два господина стали в доме у Вальтеров своими людьми; они пользовались здесь исключительными правами и особым расположением.

'Well, Edith,' said Mr Waterhouse, 'it depends so much, does it not, by whom the murder was committed?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Эдит, - возразил мистер Вотерхауз, - ведь это зависит от того, кто убийца, верно?

If I want to get in touch with you, whom should I call?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу с вами связаться, к кому мне обращаться?

In 1992 at the height of the Yugoslav Wars, Ivan re-emerges with Soni, whom he was recently reunited with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году, в разгар Югославских войн, Иван вновь появляется с Сони, с которой он недавно воссоединился.

Reeves played a well-built office employee whom Wallace sees in the company of Wallace's girlfriend, Susan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривз играл хорошо сложенного офисного служащего, которого Уоллес видит в компании подруги Уоллеса, Сьюзен.

Salt Lake City is home to a Bosnian American community of more than 8,000, most of whom arrived during the Bosnian War in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Солт-Лейк-Сити проживает боснийско-американская община численностью более 8000 человек, большинство из которых прибыли сюда во время Боснийской войны в 1990-х годах.

Members of the church hierarchy were jailed or forced out, their places taken by docile clergy, many of whom had ties with the KGB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены церковной иерархии были заключены в тюрьму или изгнаны, их место заняли послушные священнослужители, многие из которых были связаны с КГБ.

It was greeted with wide acclaim, and particularly pleased the new pope, Urban VIII, to whom it had been dedicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была встречена с большим одобрением и особенно понравилась новому папе Урбану VIII, которому она была посвящена.

In July 2004, Spears became engaged to American dancer Kevin Federline, whom she had met three months before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2004 года Спирс обручилась с американским танцором Кевином Федерлайном, с которым познакомилась три месяца назад.

Young Robert was the sixth of the family's seven children, two of whom died at a young age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юный Роберт был шестым из семерых детей семьи, двое из которых умерли в раннем возрасте.

Saperstein was the eldest of nine children, several of whom were involved with the Globetrotters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саперштейн был старшим из девяти детей, некоторые из которых были связаны с Глобтроттерами.

By early 1911, an experimental cabinet had thirteen members, nine of whom were Manchus selected from the imperial family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1911 года экспериментальный кабинет состоял из тринадцати членов, девять из которых были маньчжурами, отобранными из императорской семьи.

As such, it is far more suitable for men for whom long-term medication is being chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он гораздо более подходит для мужчин, для которых подбирается долгосрочное лечение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most of whom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most of whom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, of, whom , а также произношение и транскрипцию к «most of whom». Также, к фразе «most of whom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information