My husband died in a car - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

My husband died in a car - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мой муж погиб в автокатастрофе
Translate

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my granddaughter - моя внучка

  • my group - моя группа

  • my term - мой срок

  • my dance - мой танец

  • my war - моя война

  • my spanish - мой испанский

  • my prank - моя шалость

  • my homepage - моя домашняя страница

  • my improvement - мое улучшение

  • my shopping - мой торговый

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- husband

муж

- died [verb]

adjective: умерший

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in legislation - в законодательстве

  • exile in - изгнание в

  • in running - в управлении

  • citizen in - гражданин

  • modification in - модификация

  • in cuffs - в наручниках

  • in consulting - в консалтинге

  • rains in - дожди

  • in coral - коралла

  • in de - в де

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- car [noun]

noun: автомобиль, машина, вагон, легковой автомобиль, автомашина, тачка, тележка, вагонетка, кабина лифта, колесница

  • box car - вагонетка с глухим кузовом

  • car petrol - автомобильный бензин

  • car tuning - тюнинг автомобилей

  • new car - новенький автомобиль

  • car moves - движется автомобиль

  • car rental details - Детали проката автомобилей

  • prestigious car - престижный автомобиль

  • car with - автомобиль с

  • grey car - серый автомобиль

  • sort of car - вид автомобиля

  • Синонимы к car: motorcar, jalopy, hooptie, vehicle, motor vehicle, gas guzzler, Tin Lizzie, auto, wheels, lemon

    Антонимы к car: robot car, animal powered streetcar, animal powered tram, animal powered vehicle, caravan, carriage, driverless car, horse drawn railway, horse drawn streetcar, horse drawn tram

    Значение car: a road vehicle, typically with four wheels, powered by an internal combustion engine and able to carry a small number of people.



I am amusing, for the sake of saving time, what the result of the autopsy on your husband's body will be. I am talking it that he, too, died of nicotine poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сэкономить время, предположим заранее, что ваш муж тоже был отравлен никотином.

But somewhere in this head of mine, behind the fog, behind the anger, is my faint recollection that what we do is important, that my husband died for a reason, that his death matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но где-то... В моей голове, за всем этим туманом, за злостью находится тускнеющее воспоминание, что то, что мы делаем, очень важно, что мой муж погиб не просто так, что это смерть имеет значение.

Vijaya's husband died a few days after their wedding and she is trying to cope with her feelings for a kind, local teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж Виджаи умер через несколько дней после их свадьбы, и она пытается справиться со своими чувствами к доброму местному учителю.

In 1915 her husband died of a brain tumor, leaving Harrison and her thirteen-year-old son deeply in debt from loans taken out by the father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году ее муж умер от опухоли головного мозга, оставив Харрисон и ее тринадцатилетнего сына глубоко в долгах от займов, взятых отцом.

In 1809, her husband died from injuries sustained when he fell from his balloon in the Hague after suffering a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1809 году ее муж умер от травм, полученных при падении с воздушного шара в Гааге после перенесенного сердечного приступа.

I thought it was about her estranged husband, he died, but apparently Lainey's sister is a medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, проблема в её погибшем муже, но оказалось, сестра Лэйни медиум.

It's like delivering the message your husband died all over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как снова и снова сообщать, что твой муж умер.

My husband died unexpectedly over the weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж скоропостижно скончался в эти выходные.

As it was, they went out together to Africa , and there your husband died of fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в итоге в Африку они поехали вместе, и там ваш муж умер от лихорадки.

No, after my husband died, I just couldn't bear going into his office, so I-I hired a company to sell off the furniture and just dump the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти мужа я не смогла зайти в его офис, я наняла компанию продать мебель и выкинуть все остальное.

Their mother, who belonged to an impoverished princely family, had died in Petersburg while her husband was still in his heyday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать их, из обедневшего рода князей Х , скончалась в Петербурге, когда муж ее находился еще в полной силе.

He learned her husband had died, and noted she seemed a little bored with Castro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут Толлифер узнал, что Мария Резштадт давно овдовела, и по всему видно было, что и Кастро ей порядком надоел.

My idiot husband died and left me with a worthless pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой идиот муж умер и оставил меня с ничтожной пенсией.

She was diagnosed with bone cancer in 1944, soon becoming hemiplegic, and on 9 July 1945 died in Manchester, cared for to the last by her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году у нее диагностировали рак костей, вскоре она стала гемиплегической, и 9 июля 1945 года умерла в Манчестере, заботясь до последнего о своем муже.

She had been married herself, but her husband had died of pneumonia in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и сама когда-то была замужем. Ее муж еще в войну умер от воспаления легких.

About seven o'clock in the evening she had died, and her frantic husband had made a frightful scene in his efforts to kill West, whom he wildly blamed for not saving her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером, около семи часов, она скончалась, а обезумевший от горя муж устроил дикую сцену, пытаясь прикончить Уэста за то, что тот не сумел спасти его жену.

Are you aware your husband made a very large donation to Youth Stripes before he died?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам известно, что ваш муж сделал очень большое пожертвование перед смертью?

About a month ago this woman called out of the blue and she told Danny her husband had just died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С месяц назад неожиданно позвонила та женщина, она сказала Дэнни, что её муж только что умер.

In her younger days she lived a passive, mediocre life, and was married with a child, but for unexplained reasons both her husband and child died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости она вела пассивную, посредственную жизнь, была замужем и имела ребенка, но по необъяснимым причинам и муж, и ребенок умерли.

When he died, my brother hastened to declare them all, but my husband...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти мой брат всех их задекларировал. Но мой супруг...

She died on 20 April 2016 at her Highgate home, in the presence of her children and former husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла 20 апреля 2016 года в своем доме в Хайгейте, в присутствии своих детей и бывшего мужа.

Oh, and my husband died, and I found out, crazily enough, after he passed away that he has a secret family living down in Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой муж умер, а я узнала, что у него была вторая семья во Флориде.

My second husband's name was Eric, and as it turned out, he died by my own hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моего второго мужа звали Эриком, и, как оказалось, это я его убила.

There was an Irish woman who died, and her husband put on her tombstone,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была одна ирландская женщина. Она умерла и ее муж написал на могильном камне.

When her husband died she went abroad: she used to have all sorts of Italians and Frenchmen about her, and barons of some sort - it was there she caught Prince Pyotr Alexandrovitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умер муж-то - она за границу: все итальянцы да французы пошли, баронов каких-то у себя завела; там и князя Петра Александровича подцепила.

Christina Carlier, 34, secretary in an IT company, husband died of cancer 3 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристиана Карлие, 34 года, секретарь отдела информатики. Мужумер три года назад от рака.

And according to Mrs Mercado her first husband had died about fifteen years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по словам миссис Меркадо, ее первый муж погиб почти двадцать лет назад.

The Bordonis were childless, and when the wife died in ripe years a lonely longing for his Alpine past fell on her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей у четы Бордони не было, и когда миссис Бордони в расцвете лет скончалась, ее мужа охватила тоска по родным Альпам.

How many more people might have died had your husband not waded into a firefight and dispatched members of a drug ring responsible for so many deaths?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы ещё погибло людей, если бы ваш муж не вступил в перестрелку и не обезвредил бы наркоторговцев, повинных в стольких смертях.

But your husband said he saw the headless rider the night that Bentham died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваш муж заявил, что видел безголового всадника в ночь, когда умер Бентам.

Her husband died a bankrupt, and from what I knew of her as a girl and since, I should be surprised if she had ever saved or accumulated any money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее муж умер банкротом, и, зная Кору еще девушкой, я был бы очень удивлен, если бы у нее сохранились какие-то сбережения.

When I saw you at the grocery store, I knew your husband had just died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я увидел тебя в супермаркете, я уже знал, что твой муж умер.

Helen died in October 976 and is buried next to her husband in St Mary's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена умерла в октябре 976 года и похоронена рядом с мужем в церкви Святой Марии.

Our next-door neighbor, her little boy died in a car crash, and she and her husband split up, like, four months after the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши соседи, их маленький мальчик умер в автомобильной аварии, и она развелась со своим мужем через четыре месяца после похорон.

Missie LaHaye bids a reluctant goodbye at the grave of her late husband Willie, who died two years previously in the line of duty as the sheriff of Tettsford Junction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисси Лахай неохотно прощается на могиле своего покойного мужа Вилли, который умер два года назад при исполнении служебных обязанностей шерифа Теттсфорд-Джанкшн.

The last thing Flynn told me before he died was that your husband was killed by a glass-tipped spear, like the ornamental ones in the homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умирая, Флинн сказал мне кое-что. Вашего мужа убили копьем с наконечником из стекла таким же как те, декоративные, у вас в доме.

She believes her husband died reaping corn in a field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она верит, что ее муж умер, собирая кукурузу в поле.

You never thought to go back after your husband died?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не думала вернуться после смерти твоего мужа?

Her husband and she had taken up this government land in '57 and cleared it and farmed it ever since, until he died, when she had carried it on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля здесь казенная; они с мужем взяли ее в пятьдесят седьмом, расчистили, обрабатывали вдвоем до самой его смерти. А потом она работала одна.

Her husband Bernhard died on 1 December 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее муж Бернхард умер 1 декабря 2004 года.

Roy reluctantly agreed to his wife's demands and Hayley drank a concoction of mashed up pills and died in bed of an overdose with her husband lying beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рой неохотно согласился на требования жены, и Хейли выпила смесь растертых таблеток и умерла в постели от передозировки, а ее муж лежал рядом с ней.

Layla is generally depicted as having moved to a place in Northern Arabia with her husband, where she became ill and eventually died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейла обычно изображается как переехавшая со своим мужем в Северную Аравию, где она заболела и в конце концов умерла.

When her husband died; the lady and Zaharoff were married, and as a token of his love, he bought her the casino at Monte Carlo as a wedding gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, наконец, муж её скончался, они обвенчались и в качестве свадебного подарка он преподнес жене казино в Монте-Карло.

Lurking and simpering on the stairs like buzzards the moment my husband died, trying to get their claws in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они облепили меня с притворными улыбками после смерти мужа, и стремились запустить в меня свои когти, как падальщики.

After her husband died in a place crash, she took over the company as chairman in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ее муж погиб в авиакатастрофе, она возглавила компанию в 1979 году.

Some sources report that Valentina remarried in 1383, taking as her second husband a Count Galeazzo Valentina died in 1393.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники сообщают, что Валентина снова вышла замуж в 1383 году, взяв в качестве второго мужа графа Галеаццо Валентина умерла в 1393 году.

The missionary Anna Hinderer died in Martham in Norfolk in 1870 where her husband was acting as curate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссионерка Анна Хиндерер умерла в марте 1870 года в Норфолке, где ее муж исполнял обязанности викария.

I thought it was about her estranged husband, he died, but apparently Lainey's sister is a medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, проблема в её погибшем муже, но оказалось, сестра Лэйни медиум.

In that case, if she has died intestate, you, as her husband, succeed to her property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она не оставила завещания, то все унаследуете вы в качестве ее мужа?

She married François Clicquot at the age of 21. Her husband died six years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла замуж за Франсуа Клико в возрасте 21 года. Ее муж умер шесть лет спустя.

Mozart died in 1791, when he was only 35 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моцарт умер в 1791 году, когда ему было всего 35 лет.

It was not a crime that you perceived but a way to rid your husband of the company he had been keeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы увидели не преступление, а возможность избавить мужа от неудобного Вам компаньона.

A husband and wife should have nothing to hide from one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга.

Sadako probably died there, before that cabin was built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садако скорее всего умерла здесь еще до того, как построили этот домик.

Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон.

You're a pretty poor sample of a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень плохой образчик мужа.

The princess, picking up her dress, was taking her seat in the dark carriage, her husband was adjusting his saber; Prince Hippolyte, under pretense of helping, was in everyone's way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.

There would be no outlay for you, other than a fee for my discharge - on which you and I might agree, and which may provide for my husband and myself to remove ourselves from this quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас не будет никаких затрат, кроме погашения моего долга - . на которое вы и я можем пойти, и которое даст возможность мне и моему мужу покинуть это место.

She'd just died, I was off me head,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что умерла, я была не в себе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my husband died in a car». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my husband died in a car» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, husband, died, in, a, car , а также произношение и транскрипцию к «my husband died in a car». Также, к фразе «my husband died in a car» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information