Of safe quality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
constitution of one’s mind - склад ума
a handful of - Горстка
proof of purchase - доказательство покупки
act on behalf of - действовать от имени
downhill of life - скоростной спуск
no manner of - нет способа
take the gauge of - возьмите датчик
cone of rays - конус лучей
declaration of guilt - признание вины
bunch (of flowers) - букет цветов)
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик
adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный
safe place - надежное место
ensure safe operation - обеспечения безопасной эксплуатации
safe thanks - безопасные благодаря
safe substances - безопасные вещества
safe access to fuel and energy - безопасный доступ к топливу и энергии
a safe haven for - безопасное убежище для
at the safe house - в безопасном доме
is safe to use - безопасно использовать
safe and effective - безопасные и эффективные
safe and affordable - безопасные и доступные
Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right
Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury
Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
extension quality - качество расширения
quality research - исследование качества
high quality engineering - высокое качество инженерного
compliant quality - качество соответствует
higher quality care - выше качество медицинской помощи
session quality - качество сессии
offer quality education - предложение качественного образования
high quality knowledge - высокое качество знаний
quality of a work - Качество работы
quality varies - качество меняется
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
Certain essential oils are safe to use during pregnancy, but care must be taken when selecting quality and brand. |
Некоторые эфирные масла безопасны для использования во время беременности, но необходимо соблюдать осторожность при выборе качества и марки. |
It is about making sure we can provide quality affordable, safe, traceable food to everybody regardless of budgets, regardless of background. |
Речь идет о том, чтобы убедиться, что мы можем обеспечить качественную доступную, безопасную, отслеживаемую еду для всех, независимо от бюджета, независимо от происхождения. |
And while the water quality is slowly improving and the pipes are being replaced now, more than two years later, the water is still not safe to drink. |
И хотя качество воды постепенно улучшается, а трубы заменяют, два года спустя пить воду всё ещё опасно. |
Miserliness is a capital quality to run in families; it's the safe side for madness to dip on. |
Скупость - отличная фамильная добродетель, вполне безопасная основа для безумия. |
Everhold may make a quality safe, but their firewall leaves something to be desired. |
Эверхолд делает качественный сейф, но их сетевая защита оставляет желать лучшего. |
Third, cities must ensure high-quality, affordable housing for all in safe, healthy neighborhoods. |
В-третьих, города должны гарантировать высококачественное, доступное и безопасное жилье в здоровых районах для всех жителей. |
Her prettiness, wax-like in its quality, fascinated him; her indifference aroused perhaps his combative soul. |
Может быть, красивое, бледное личико так привлекало его, а может быть, ее равнодушие распаляло его задорную натуру. |
Thanks, but it was one of the safe new goal posts that fell on him. |
Спасибо, но на него упала именно одна из этих новых безопасных стоек. |
It's a place where families can stay together to enjoy quality time with their children. |
Это место, где все члены семьи могут побыть вместе и насладиться временем, проведённым с детьми. |
Все ведьмы ценили то, что у них именовалось лаброй. |
|
Oh, the quality newspapers are The Times, The Independent, The Gardian, The Financial Times and The Daily Telegraph. |
А, серьезные газеты это Таймc, Индепендент, Гардиан, Файнэншел таймc, Дейли телеграф. |
Look for my name on the tags, and you'll be sure of the most basic quality. |
Поищите мое имя на этикетке и будьте уверены, что купили товар самого высокого качества. |
High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world. |
Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире. |
We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there. |
Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда. |
If Cassie said that we are safe, then we are safe. |
Если Кэсси сказала, что мы в безопасности, значит, так он и есть. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
In order to increase a restored image quality, the decoder had included a measuring circuit and nonlinearity correction of the whole path. |
Для повышения качества восстановленного изображения, декодер имел схему измерения и корректировки нелинейности всего тракта. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
The quality of evaluation reports will be screened on a sample basis using the minimum evaluation standards. |
Качество докладов об оценке будет выборочно проверяться с применением минимальных стандартов оценки. |
Rather than promoting safe and orderly migration, many countries are proposing policies to reduce or stop migration altogether. |
Вместо содействия безопасной и упорядоченной миграции многие страны выступают с мерами, направленными на сокращение или вообще прекращение миграции. |
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. |
|
I buy your filthy scandal and keep it safe from prying eyes! |
Я купил ваш грязный скандальчик, спрятал его подальше от любопытных глаз! |
They encode all messages with safe algorithms. |
Они кодируют все сообщения защищенными алгоритмами. |
Я ей поклялся, что рядом со мной тебе ничего не грозит. |
|
On a scale of one to ten, how would you rate the quality of your nursing care? |
По шкале от 1 до 10. Как бы вы оценили сестринский уход. |
У нас есть сейф, а я обучался айкидо. |
|
A pound of high quality methamphetamine, which this clearly is, worth ten grand on the street. |
Фунт высококачественного метамфетамина, каковым этот очевидно является, стоит десять штук на улице. |
Я же не бросил Мэг, она цела и невредима и не помирает с голоду. |
|
He doesn't know Doyle's interfered with the bomb to be doubly safe. |
Он не знает, что Дойл влез в бомбу, чтобы поставить двойную защиту. |
No one's loading anything until we tour the whole facility, make sure it's safe. |
Никто ничего не загрузит, пока мы не осмотрим весь завод, не убедимся в безопасности. |
Они наивные и забавные. |
|
For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe. |
За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии. |
The quality of his voice became a line underscoring the moment, saying: Take notice, this is important. |
Тоном он подчеркнул поворот в разговоре: обрати внимание, это важно. |
They're 15 apiece, good quality. |
Они по 15 за штуку, хорошего качества. |
I'll come home, keep you safe... make this land better for you. |
Я вернусь домой. Я буду защищать тебя, изменю к лучшему эту страну для тебя. |
Miss Reilly has courage and brains and a certain quality of ruthlessness. |
Мисс Райли умна и хладнокровна. Жестокости ей тоже не занимать. |
There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality. |
Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское. |
А к счёту прикреплена бесплатная банковская ячейка. |
|
Mr. President... if the family gets safe haven, there's no telling what comes next. |
Господин президент, если семья доберется до безопасного места, никто не знает что будет. |
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz. |
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза. |
Ходили слухи, что там лучше звук. |
|
He had to, to keep our home safe. |
Он должен, чтобы обезопасить наш дом. |
Some quality time to bond with Mansfield. |
Качественное время вместе с Мэнсфилдом. |
It is now safe to move about the brownstone. |
По дому теперь безопасно передвигаться. |
Вы оставляете свою даму в надёжных руках. |
|
We're going to find a way to take them off-line from a safe distance. |
Мы собираемся найти способ отключить их с безопасного расстояния. |
Both Leena and Arthur cared about one thing above all else, and that is keeping the world safe from harm. |
И Лина и Артур превыше всего заботились об одном, и это предохраняло мир от вреда |
Here-take 100 thalers, as a round sum. The rest will be safe in my hands. |
Да вот возьмите сто талеров, круглым счетом, -остальное, конечно, не пропадет. |
Let it be known there will be safe passage for all of those who wish to follow. |
Пусть все знают, кто желает последовать за ними, может безопасно покинуть город. |
Я просто говорю, что лучше обезопаситься, чем потом сожалеть. |
|
I wanted to convey the quality of our work without seeming flashy. |
Я хотел отразить качество нашей работы без излишней помпы. |
The content creator can hand-pick syndication partners based on specific criteria, such as the size or quality of their audiences. |
Создатель контента может самостоятельно выбирать партнеров синдикации на основе определенных критериев, таких как размер или качество их аудитории. |
It possesses moderate effectiveness for this indication, and the overall quality of the evidence is considered to be moderate. |
Он обладает умеренной эффективностью для этого показателя, и общее качество доказательств считается умеренным. |
Production logistics aims to ensure that each machine and workstation receives the right product in the right quantity and quality at the right time. |
Производственная логистика направлена на то, чтобы каждая машина и рабочее место получали нужный продукт в нужном количестве и качестве в нужное время. |
The superb quality of its enamel decoration was highly prized in the West and widely imitated by the major European porcelain manufacturers. |
Превосходное качество его эмалевого украшения высоко ценилось на Западе и широко подражалось крупнейшими европейскими производителями фарфора. |
As it is in a raster format, any copies will be of equal or lower quality. |
Как и в растровом формате, любые копии будут иметь одинаковое или более низкое качество. |
Expediting is a concept in purchasing and project management for securing the quality and timely delivery of goods and components. |
Ускорение-это концепция в области закупок и управления проектами для обеспечения качества и своевременной поставки товаров и комплектующих. |
The result is a higher quality collection of public keys, and each key has been vetted by email with the key's apparent owner. |
Результатом является более качественная коллекция открытых ключей, и каждый ключ был проверен по электронной почте с очевидным владельцем ключа. |
They primarily use outdated Western-style equipment or newer, locally produced equipment, which is lower quality. |
Они в основном используют устаревшее оборудование западного образца или более новое, местного производства, которое имеет более низкое качество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of safe quality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of safe quality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, safe, quality , а также произношение и транскрипцию к «of safe quality». Также, к фразе «of safe quality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.