Of the preceding year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
agent for notice of claims of copyright or other intellectual - агент для уведомления о нарушении авторских или других прав на интеллектуальную
of the winding up of - обмотки из
federal department of foreign affairs of switzerland - Федеральный департамент иностранных дел Швейцарии
permanent mission of the republic of guinea - Постоянное представительство Республики Гвинея
violations of the law of armed - нарушения закона вооруженного
member of the league of nations - член Лиги наций
charter of the organization of american - Устав организации американского
chairman of the board of supervisors - председатель наблюдательного совета
notice of a lack of conformity - уведомление о несоответствии
principles of the code of conduct - принципы кодекса поведения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in the run up to the vote - в преддверии голосования
to throw out the child along with the bath - чтобы вместе с водой выплеснуть и ребенка
has the honour to inform the latter - имеет честь сообщить последнему
on the occasion of the national day - по случаю национального праздника
make up the majority of the population - составляют большинство населения
changes in the structure of the economy - изменения в структуре экономики
guidelines for the development of the inventory - руководящие принципы для разработки кадастра
this is the crux of the matter - это суть дела
appealed the decision of the district court - обжаловал решение районного суда
the collapse of the somali state - крах сомалийского государства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
preceding offer - предшествующее предложение
preceding consultation - предшествующая консультация
with preceding - с предшествующим
preceding items - предшествующих пунктов
preceding steps - предшествующие шаги
preceding factors - предшествующие факторы
in the preceding article - в предыдущей статье
immediately preceding and following - непосредственно предшествующих и последующих
preceding the end - предшествующий конец
preceding the termination - предшествующая окончание
Синонимы к preceding: above, former, antecedent, earlier, foregoing, prior, aforementioned, previous, precedent, prevenient
Антонимы к preceding: following, subsequent
Значение preceding: come before (something) in time.
italy 2-year - Италия 2 года
5 year period - 5-летний срок
year old - годовалый
10-year plan - 10-летний план
five-year agreement - пятилетнее соглашение
political year - политический год
year sales - продаж год
two-year strategy - два года стратегия
during one year - в течение одного года
new year festivities - новый год праздники
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
Awake, I remembered that I, Darrell Standing, in the flesh, during the year preceding my incarceration in San Quentin, had flown with Haas further over the Pacific at Santa Monica. |
Проснувшись, я вспомнил, что я, Дэррель Стэндинг во плоти, за год до моего заточения в СанКвэнтин летал с Гаазом над Тихим океаном у СантаМоники. |
Every year there are numerous events preceding the carnival itself. |
Каждый год перед самим карнавалом проходят многочисленные мероприятия. |
It is awarded by the players on the WTA tour to the player who has done the most for her fellow players in the preceding year. |
Он присуждается игроками WTA tour тому игроку, который сделал больше всего для своих товарищей в предыдущем году. |
Donovan and Most went to CBS Studios in Los Angeles, where they recorded tracks for an LP, much composed during the preceding year. |
Донован и большинство из них отправились в студию Си-би-эс в Лос-Анджелесе, где записали треки для альбома, многие из которых были написаны в течение предыдущего года. |
The new model year typically begins in August to September of the preceding calendar year. |
Новый модельный год обычно начинается с августа по сентябрь предыдущего календарного года. |
The immediately preceding centennial leap year will be cancelled. |
Непосредственно предшествующий столетию високосный год будет отменен. |
It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. |
Считается, что уборка сметает невезение предыдущего года и делает их дома готовыми к удаче. |
2003 was the first year that the broadcast covered action preceding the final table. |
2003 год был первым годом, когда трансляция охватывала действия, предшествующие заключительному столу. |
In the preceding year, Wellington, with the sagacity of foresight, had examined it as the possible seat of a great battle. |
За год до этого ее исследовал с мудрой предусмотрительностью на случай большого сражения Веллингтон. |
However, in 2016, Phoenix once again became the fastest growing city in the United States, adding approximately 88 people per day during the preceding year. |
Однако в 2016 году Финикс вновь стал самым быстрорастущим городом в Соединенных Штатах, прибавляя примерно 88 человек в день в течение предыдущего года. |
While 2010 was a notable year for the company in numbers of suicides, preceding years saw suicides being reported as well. |
Хотя 2010 год был заметным годом для компании по количеству самоубийств, в предыдущие годы также сообщалось о самоубийствах. |
The number of new homes sold in 2007 was 26.4% less than in the preceding year. |
Количество новых домов, проданных в 2007 году, было на 26,4% меньше, чем в предыдущем году. |
During the preceding decades, only one or two clerks per year had lost their lives in wrecks and several years saw no fatalities. |
В течение предыдущих десятилетий только один или два клерка в год погибали в кораблекрушениях, и в течение нескольких лет никто не погибал. |
I was undisturbed by thoughts which during the preceding year had pressed upon me, notwithstanding my endeavours to throw them off, with an invincible burden. |
Я наконец отдыхал от мыслей, угнетавших меня весь год, несмотря на все старания отогнать их. |
The year preceding the fires was exceptionally hot and dry and this trend continued into 1851. |
Год, предшествовавший пожарам, был исключительно жарким и сухим, и эта тенденция продолжалась вплоть до 1851 года. |
In the aftermath of the poor performance of the preceding plan, growth targets of the Six-Year Plan were scaled down substantially. |
В результате неудовлетворительного выполнения предыдущего плана целевые показатели роста шестилетнего плана были существенно сокращены. |
Scotland saw the failure of barley and oat crops in 1602 and a plague outbreak during the preceding year. |
В Шотландии в 1602 году были уничтожены посевы ячменя и овса, а в предыдущем году разразилась эпидемия чумы. |
The roll of voters entitled to participate in the referendums shall be closed before the end of the year preceding the referendum. |
Список избирателей, допущенных к участию в выборах, будет составлен до конца года, предшествующего выборам. |
Puccini had some contact with Benito Mussolini and the Italian Fascist Party in the year preceding his death. |
Пуччини имел некоторый контакт с Бенито Муссолини и итальянской фашистской партией в год, предшествовавший его смерти. |
Under recent rules, the foreign worker must have worked for the corporation for at least one year in the preceding three years prior to getting the visa. |
Согласно последним правилам, иностранный работник должен был проработать в корпорации не менее одного года в течение предшествующих трех лет до получения визы. |
We go back for a moment to the preceding night, to account for Henchard's attitude. |
Чтобы объяснить поведение Хенчарда, вернемся на минуту к тому, что происходило накануне вечером. |
Last year, I scheduled both the entertainment and the silent auction. |
В прошлом году я занималась и развлекательной и организационной частью. |
And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives. |
Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни. |
In June this year, I launched something called the Global Vote. |
В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование. |
Моя мать умерла в прошлом году, в автомобильной катастрофе. |
|
The celebration of New Year's day varies according to the district. |
Празднование Нового Года варьируется в зависимости от региона. |
Every year thousands of students come to Cambridge from overseas to study English. |
Ежегодно тысячи студентов со всего мира приезжают в Кембридж изучать английский. |
В этом году Специальный приз за лучший студенческий фильм получает... |
|
The charges against her were flimsy, and she received a year of probation. |
Обвинения против неё были неосновательными, и она получила год условно. |
All of our heroes are fattening now as we approach the second year. |
Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны. |
In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon. |
В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов. |
I received a Dissertation of the Year award for experimental particle physics. |
Я получил награду Диссертация Года по экспериментальной физике элементарных частиц. |
He had forgotten completely about prefects being chosen in the fifth year. |
Он начисто забыл о том, что в пятом классе выбирают новых старост. |
Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere. |
Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии. |
Therefore, life concerts are organized here all the year round: at weekends in winters and every evening in summer. |
Поэтому концерты живого звука организуются здесь круглый год: зимой - по выходным, летом - каждый вечер. |
Back-up support included in the preceding output on the conduct of daily patrols throughout Liberia. |
Оказание вспомогательной поддержки обеспечивалось в рамках описанного выше мероприятия по ежедневному патрулированию всей территории Либерии. |
And after her mother died, they had to saw through her body in order to extricate eight-year-old Starla and rescue her from the vehicle. |
После того, как ее мать скончалась, им пришлось распилить её для того, чтобы вытащить восьмилетнюю Старлу и спасти ее из машины. |
It takes a full year to knock out a vehicle like II Tempo Gigante. |
Нужен год, чтобы сделать такую машину, как Иль Темпо Гиганте. |
Compared to the previous school year, there are 45 districts with an increment of enrolment at the primary level. |
По сравнению с предыдущим учебным годом увеличение числа учеников, зачисленных в начальные школы, было отмечено в 45 районах. |
Every year, I go to Banbury Fayre to sell my lace. |
Каждый год я хожу на Ярмарку в Банбери продавать своё кружево. |
In the Organization's progress on these matters over the past year, the record has not been impressive. |
Успехи Организации в этих вопросах за прошедший год не впечатляют. |
I would love to meet a cool guy, except all the guys I meet are either 19-year-old murderers or 80-year-old judges. |
Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или 19-летние убийцы, или 80-летние судьи. |
Five minutes later there came in a friend of Kitty's, married the preceding winter, Countess Nordston. |
Через пять минут вошла подруга Кити, прошлую зиму вышедшая замуж, графиня Нордстон. |
Resistance was born on the morrow; perhaps even, it was born on the preceding evening. |
Сопротивление возникло на следующий же день; быть может даже, оно родилось накануне. |
Предыдущий поезд в 6-и минутах от Вас. |
|
When he entered it, he found that both father and mother had died on the preceding day. |
Переступив порог, он застал и мать и отца уже мертвыми. Они скончались накануне. |
In the years preceding the fall of Trantor, the periphery became any area outside the Empire. |
В годы, предшествовавшие падению Трантора, периферией стала Любая область за пределами Империи. |
In addition to political campaigning, the NSDAP engaged in paramilitary violence and the spread of anti-communist propaganda in the days preceding the election. |
Помимо политической агитации, НСДАП занималась военизированным насилием и распространением антикоммунистической пропаганды в дни, предшествовавшие выборам. |
Recent studies suggest that events in the day immediately preceding, and those about a week before, have the most influence. |
Недавние исследования показывают, что наибольшее влияние оказывают события непосредственно предшествующего дня и события, произошедшие примерно за неделю до него. |
The unemployed benefit is paid to workers who have contributed at least during 12 months preceding their loss of a job. |
Пособие по безработице выплачивается работникам, которые внесли свой вклад по крайней мере в течение 12 месяцев, предшествовавших их потере работы. |
Real median family income grew by $4,492 during the Reagan period, compared to a $1,270 increase during the preceding eight years. |
Реальный средний доход семьи вырос на 4492 доллара в период Рейгана по сравнению с ростом на 1270 долларов за предыдущие восемь лет. |
Fifth issue notes were made starting in 1944, and ending in 1946 with a similar design to the preceding issue. |
Заметки пятого выпуска были сделаны начиная с 1944 года и заканчивая 1946 годом с аналогичной конструкцией предыдущего выпуска. |
It was the fifth ranking event of the 2019/20 snooker season following the English Open and preceding the Northern Ireland Open. |
Это было пятое рейтинговое событие снукерного сезона 2019/20 после Открытого чемпионата Англии и предшествующего Открытого чемпионата Северной Ирландии. |
The preceding were all redlinks to deleted articles at the time they were archived here. |
Все предыдущие были красными ссылками на удаленные статьи в то время, когда они были заархивированы здесь. |
The pitch of a syllable with neutral tone is determined by the tone of the preceding syllable. |
Высота тона слога с нейтральным тоном определяется тоном предыдущего слога. |
Starting from the second layer, the relocation is facilitated, since the wire is guided through the inter-spaces of the preceding layer. |
Начиная со второго слоя, перемещение облегчается, так как проволока направляется через межпространства предыдущего слоя. |
For instance, the Łacinka equivalent to Cyrillic е can be e, ie or je, depending on the pronunciation of it and that the preceding sound. |
Например, Лакинка, эквивалентная кириллице е, может быть e, ie или je, в зависимости от произношения этого и предшествующего звука. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of the preceding year».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of the preceding year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, the, preceding, year , а также произношение и транскрипцию к «of the preceding year». Также, к фразе «of the preceding year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.