On yom kippur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
send on - переслать
put a spin on - покрутить
put a face on - положить лицо на
freeload on - нахлебничать на
lay it on with a trowel - наложить на него шпателем
listen in on - слушать в
lie up on the table - быть отложенным
kill on spot - убивать на месте
teeter on the brink - балансировать на грани
release on bail - выпускать из тюрьмы под залог
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
yom ha shoah - Йом ха-Шоа
yom kippur - йом Кипур
on yom kippur - на Йом Кипур
Значение yom: You owe me.
yom kippur - йом Кипур
on yom kippur - на Йом Кипур
During the initial surprise air attack of the Yom Kippur War, over 220 EAF aircraft took part. |
Во время первого внезапного воздушного нападения во время Войны Судного дня в нем приняли участие более 220 самолетов ВВС США. |
Israel used the M109 against Egypt in the 1973 Yom Kippur War and in the 1982 and 2006 Lebanon Wars. |
Израиль использовал М109 против Египта в Войне Судного дня 1973 года и в Ливанской войне 1982 и 2006 годов. |
The high point of the Nesher's career with the IAF was during the 1973 Yom Kippur War. |
Кульминацией карьеры Нешера в ВВС стала Война Судного дня 1973 года. |
Only later did some kibbutzim adopt Yom Kippur as the day to discuss fears for the future of the kibbutz. |
Лишь позднее некоторые кибуцы приняли Йом-Кипур в качестве дня для обсуждения опасений за будущее кибуца. |
Yom Kippur comes to an end with a recitation of Shema Yisrael and the blowing of the shofar, which marks the conclusion of the fast. |
Йом Кипур заканчивается декламацией Шема Исраэль и выдуванием шофара, что знаменует завершение поста. |
There is no legal prohibition on any of these, but in practice such actions are universally avoided in Israel during Yom Kippur, except for emergency services. |
Ни один из них не запрещен законом, но на практике подобные действия повсеместно избегаются в Израиле во время Йом-Кипура, за исключением экстренных служб. |
Israel acquired a number of M7 Priests during the 1960s and employed them in the Six-Day War, the War of Attrition and the Yom Kippur War. |
Израиль приобрел несколько священников М7 в 1960-х годах и использовал их в Шестидневной войне, войне на истощение и Войне Судного дня. |
The IAF began working on a SAM suppression operation at the end of the Yom Kippur War. |
ВВС начали работать над операцией по подавлению ЗРК в конце Войны Судного дня. |
As a result of the Yom Kippur War, the location of UN Observers Post in the Middle East was drastically affected. |
В результате Войны Судного дня резко пострадало расположение поста наблюдателей ООН на Ближнем Востоке. |
During the Yom Kippur War in 1973, the U.S. mounted a major airlift codenamed Operation Nickel Grass to deliver weapons and supplies to Israel. |
Во время Войны Судного дня в 1973 году США организовали крупный воздушный транспорт под кодовым названием никелевая трава для доставки оружия и предметов снабжения в Израиль. |
In 1973, he performed for wounded Israeli soldiers during the Yom Kippur War. |
В 1973 году он выступал перед ранеными израильскими солдатами во время Войны Судного дня. |
Examples include Lent in Christianity; Yom Kippur, Tisha B'av, Fast of Esther, Tzom Gedalia, the Seventeenth of Tamuz, and the Tenth of Tevet in Judaism. |
Примеры включают Великий пост в христианстве; Йом Кипур, Тиша БАВ, пост Есфири, цом Гедалия, семнадцатый Тамуз и десятый Тевет в иудаизме. |
For Jews, the principal day of fast is Yom Kippur, the Day of Atonement. |
Для евреев главным днем поста является Йом Кипур, День искупления. |
The attack started around noon on the Jewish holy day of Yom Kippur at the synagogue in the Paulusviertel neighborhood of Halle. |
Нападение началось около полудня в Еврейский священный день Йом-Кипур в синагоге в районе Паулюсвиртель Города Галле. |
These posts remained in effect until the Yom Kippur War of October 1973. |
Эти посты действовали вплоть до Октябрьской войны Судного дня 1973 года. |
I have nominated Yom Kippur War for a featured article review here. |
Я назначил войну Йом-Кипура для обзора избранной статьи здесь. |
Customs for the first food eaten after the Yom Kippur fast differ. |
Обычаи для первой еды, съеденной после поста Йом-Кипур, отличаются. |
Israel used M110s alongside with M107 during Yom Kippur War against Egyptian and Syrian forces. |
Израиль использовал М110с наряду с М107 во время Войны Судного дня против египетских и сирийских войск. |
Israel used 445 M48 tanks in 1973 during the Yom Kippur War. |
Израиль использовал 445 танков М48 в 1973 году во время Войны Судного дня. |
That year Yom Kippur fell on a Saturday, and he fasted until an hour before his football game against Iowa started that night. |
В тот год Йом-Кипур пришелся на субботу, и он постился до тех пор, пока в тот же вечер не начался его футбольный матч против Айовы. |
This meal is meant to make up for the inability to eat a large meal on the day of Yom Kippur instead, due to the prohibition from eating or drinking. |
Эта трапеза предназначена для того, чтобы компенсировать невозможность съесть большую еду в день Йом Кипура, из-за запрета на еду или питье. |
Relations were broken at the initiative of the government of Ghana on 28 October 1973, following the Yom Kippur war. |
Отношения были разорваны по инициативе правительства Ганы 28 октября 1973 года, после окончания войны Судного дня. |
When is kneeling performed during Yom Kippur services and how prevalent is it throughout the Jewish community? |
Когда коленопреклонение совершается во время богослужений Йом Кипура и насколько оно распространено в еврейской общине? |
Similarly, if Yom Kippur fell on a Sunday, it would not be possible to make preparations for Yom Kippur because the preceding day is Shabbat. |
Точно так же, если бы Йом-Кипур приходился на воскресенье, то не было бы возможности подготовиться к Йом-Кипуру, потому что предшествующий день-Шаббат. |
As one of the most culturally significant Jewish holidays, Yom Kippur is observed by many secular Jews who may not observe other holidays. |
Йом-Кипур-один из наиболее значимых в культурном отношении еврейских праздников, который отмечается многими светскими евреями, которые могут не отмечать другие праздники. |
Documents show that Kissinger delayed telling President Richard Nixon about the start of the Yom Kippur War in 1973 to keep him from interfering. |
Документы показывают, что Киссинджер задержался с сообщением президенту Ричарду Никсону о начале Войны Судного дня в 1973 году, чтобы удержать его от вмешательства. |
Judaism forbids the comfort of wearing leather shoes on Yom Kippur, Tisha B'Av, and during mourning. |
Иудаизм запрещает носить удобную кожаную обувь в Йом-Кипур, Тиша-БАВ и во время траура. |
Он хочет, чтобы Авишай был кантором Всех зароков. |
|
Forgiveness on the Eve of Yom Kippur. |
Прощения в канун Йом-Кипура. |
I arranged for your grandson to be the cantor on Yom Kippur, your son is permitted to give a sermon afterwards. |
Внуку я устроил Все зароки в большой синагоге. У сына есть разрешение на выступление в конце молитвы. |
Additionally, in 1973 he played a special performance for a group of Israeli soldiers in the outposts of Sinai during the Yom Kippur War. |
Кроме того, в 1973 году он сыграл специальный спектакль для группы израильских солдат на аванпостах Синая во время Войны Судного дня. |
At the innovation of the sages, the calendar was arranged to ensure that Yom Kippur would not fall on a Friday or Sunday, and Hoshana Rabbah would not fall on Shabbat. |
По инициативе мудрецов календарь был составлен таким образом, чтобы Йом Кипур не приходился на пятницу или воскресенье, а Хошана Рабба-на Шаббат. |
Starting 2016 the United Nations officially recognizes Yom Kippur, stating that from then on no official meetings would take place on the day. |
Начиная с 2016 года Организация Объединенных Наций официально признает Йом-Кипур, заявляя, что с тех пор никаких официальных встреч в этот день не будет. |
All personal vows we are likely to make, all personal oaths and pledges we are likely to take between this Yom Kippur and the next Yom Kippur, we publicly renounce. |
Все личные клятвы, которые мы, вероятно, дадим, все личные клятвы и обещания, которые мы, вероятно, примем между этим Йом-Кипуром и следующим Йом-Кипуром, мы публично отрекаемся. |
Many married Ashkenazi Orthodox men wear a kittel, a white robe-like garment for evening prayers on Yom Kippur, otherwise used by men on their wedding day. |
Многие женатые ашкеназские ортодоксы носят Киттель, белое одеяние, подобное одеянию для вечерних молитв в Йом Кипур, которое обычно используется мужчинами в день свадьбы. |
Reform synagogues generally experience their largest attendance of the year on Yom Kippur and Rosh Hashanah for worship services. |
Реформистские синагоги, как правило, испытывают наибольшую посещаемость в течение года в Йом-Кипур и Рош-а-Шана для богослужений. |
The latest Yom Kippur can occur relative to the Gregorian dates is on October 14, as happened in 1967 and will happen again in 2043. |
Последний Йом Киппур может произойти относительно Григорианских дат 14 октября, как это произошло в 1967 году и повторится в 2043 году. |
These services were considered to be the most important parts of Yom Kippur because through them the Kohen Gadol made atonement for all Jews and the world. |
Эти богослужения считались наиболее важными частями Йом-Кипура, потому что через них Кохен Гадоль совершал искупление для всех евреев и всего мира. |
In the Yom Kippur War some of the strongpoints stopped Egyptian forces, but the line was under-planned, and too few soldiers kept to the firing points. |
Во время Войны Судного дня некоторые опорные пункты остановили египетские войска, но линия фронта была плохо спланирована, и слишком мало солдат оставалось на огневых точках. |
Meir resigned as prime minister in 1974, the year following the Yom Kippur War. |
Меир ушел с поста премьер-министра в 1974 году, на следующий год после Войны Судного дня. |
The value of Getty Oil shares quadrupled during the Arab-Israeli Yom Kippur War of October 1973 which caused a worldwide oil shortage for years. |
Стоимость акций Getty Oil выросла в четыре раза во время арабо-израильской войны Судного дня в октябре 1973 года, которая вызвала мировой дефицит нефти в течение многих лет. |
In his second term, Nixon ordered an airlift to resupply Israeli losses in the Yom Kippur War, leading to the oil crisis at home. |
Во время своего второго президентского срока Никсон приказал организовать воздушный транспорт для пополнения израильских потерь в Войне Судного дня, что привело к нефтяному кризису в стране. |
Following the Yom Kippur War, Meir's government was plagued by infighting and questions over Israel's lack of preparation for the war. |
После Войны Судного дня правительство Меира было измучено междоусобицами и вопросами по поводу недостаточной подготовки Израиля к войне. |
After unsuccessfully trying to enter the synagogue in Halle during the Jewish holiday of Yom Kippur, the attacker killed two people nearby and later injured two others. |
После безуспешной попытки проникнуть в синагогу в Галле во время еврейского праздника Йом-Кипур, нападавший убил двух человек поблизости и позже ранил еще двоих. |
However, Yom Kippur can still be on Saturday. |
Впрочем, Йом-Кипур еще может быть в субботу. |
In the 1973 Yom Kippur War, Israel used unarmed U.S. Ryan Firebee target drones to spur Egypt into firing its entire arsenal of anti-aircraft missiles. |
В 1973 году во время Войны Судного дня Израиль использовал безоружные американские беспилотные летательные аппараты Ryan Firebee, чтобы подстегнуть Египет к стрельбе всем своим арсеналом зенитных ракет. |
Historical examples include OPEC’s 1973 embargo in reaction to the Yom Kippur War and the 1979 Iranian Revolution. |
Исторические примеры включают эмбарго ОПЕК 1973 года в ответ на войну Судного дня и иранскую революцию 1979 года. |
It is customary for Orthodox Jews to immerse before Yom Kippur, and married women sometimes do so as well. |
Ортодоксальные евреи обычно погружаются в воду перед Йом-Кипуром, и замужние женщины иногда делают то же самое. |
Tunisia participated in the Yom Kippur War, sending 1,000–2,000 troops to fight alongside a coalition of Arab countries against Israel. |
Тунис участвовал в Войне Судного дня, отправив 1000-2000 солдат воевать вместе с коалицией арабских стран против Израиля. |
They were broken by the government of Rwanda on 8 October 1973, during the Yom Kippur war. |
Они были нарушены правительством Руанды 8 октября 1973 года, во время войны Судного дня. |
They were broken by the government of Senegal on 28 October 1973, following the Yom Kippur war. |
Они были нарушены правительством Сенегала 28 октября 1973 года, после окончания войны Судного дня. |
The Yom Kippur war ended in October, but the price of oil continued to increase, and by January 1974 it had quadrupled to US$12 a barrel. |
Война Судного дня закончилась в октябре, но цены на нефть продолжали расти, и к январю 1974 года они выросли вчетверо до 12 долларов США за баррель. |
He said he was offering an Al Het, a prayer said on Yom Kippur, the Jewish Day of Atonement. |
Он сказал, что возносит Аль-хет, молитву, произносимую в Йом-Кипур, еврейский День искупления. |
During the 1973 Yom Kippur War, the Mirage fleet was solely engaged in air-to-air operations. ACIG. |
Во время Войны Судного дня 1973 года флот Миражей занимался исключительно воздушными операциями. АКИГ. |
The reduced maneuverability of the type did not prevent the Nesher from performing well in air combat during the Yom Kippur War of 1973. |
Сниженная маневренность этого типа не помешала Нешеру хорошо выступить в воздушном бою во время Войны Судного дня 1973 года. |
As the Yom Kippur war ended in defeat the oil-producing Arab nations. |
Поскольку война Судного дня закончилась поражением нефтедобывающих арабских стран. |
Tagine is also commonly prepared for Jewish holidays such as Rosh Hashanah and the Yom Kippur break fast. |
Тажин также обычно готовится к еврейским праздникам, таким как Рош-а-Шана и Йом-Кипур-перерыв на пост. |
It was used extensively during the 1973 Yom Kippur War. |
Он широко использовался во время Войны Судного дня 1973 года. |
He was stationed in a highlands area and saw action during the 1973 Yom Kippur War. |
Он был расквартирован в высокогорном районе и участвовал в боевых действиях во время Войны Судного дня 1973 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on yom kippur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on yom kippur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, yom, kippur , а также произношение и транскрипцию к «on yom kippur». Также, к фразе «on yom kippur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.