Particular effort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particular effort - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Особые усилия
Translate

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- effort [noun]

noun: усилие, попытка, напряжение, старание, достижение, натуга



In Western Galicia, Professor Józef Dietl made a particular effort to examine and treat Polish plaits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западной Галиции профессор Юзеф Дитль приложил особые усилия для изучения и лечения польских Кос.

What some people can achieve without particular effort But with sheer talent and luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые многого достигают без особых усилий, только благодаря таланту и удаче.

A particularly important effort by Riis was his exposure of the condition of New York's water supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важным усилием Рииса было его разоблачение состояния водоснабжения Нью-Йорка.

However, the mass exhumation and identification of victims in an effort to discover the truth posed particular challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако массовые эксгумации и опознание жертв в целях установления истины представляют собой очень сложную задачу.

The use of the junctions required the evolution of a new six-dimensional math, but the effort was well worthwhile, particularly since a single wormhole junction may have several different termini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование туннельных переходов потребовало математической теории шести измерений, но работа того стоила.

In particular I made a good faith effort to refactor within minutes of a conversation with KWW to add context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, я предпринял добросовестную попытку рефакторинга в течение нескольких минут после разговора с KWW, чтобы добавить контекст.

This is really not particular complicated, but it should be repeated: if you want to have good relations with a country make an effort to have good relations with a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделать это весьма просто, но повторять это не следует. Если хочешь поддерживать хорошие отношения с какой-то страной, то для этого надо прилагать какие-то усилия.

The effort should still be made to make the article as understandable to as many as possible, with particular emphasis on the lead section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему необходимо прилагать усилия к тому, чтобы сделать эту статью как можно более понятной для как можно большего числа людей, уделяя особое внимание главному разделу.

And a lot of the work you did to break down barriers for women... and in particular, women of color... was a whole lot of wasted effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проделали большую работу, сломав стереотипы для женщин... в частности, для цветных женщин... было много напрасных усилий.

What some people can achieve without particular effort But with sheer talent and luck

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые многого достигают без особых усилий, только благодаря таланту и удаче.

Effort was wasted in presenting plans that Montgomery, in particular, disliked because of the dispersion of forces involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия были потрачены впустую на представление планов, которые Монтгомери, в частности, не любил из-за рассеивания задействованных сил.

So, while I appreciate your effort and I see much good in your proposal, I won't be participating in this particular aspect of the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, хотя я ценю ваши усилия и вижу много хорошего в вашем предложении, я не буду участвовать в этом конкретном аспекте дискуссии.

Much effort has been put into the technical reuse of electronically based teaching materials and in particular creating or re-using learning objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много усилий было приложено для технического повторного использования электронных учебных материалов и, в частности, для создания или повторного использования учебных объектов.

It's just bad, biased journalism that is best counteracted with truthful reporting, not with any counter-propaganda effort, as the German press proved in this particular case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто плохо, это недобросовестная журналистика, которой лучше всего противопоставлять правдивые репортажи, а не контрпропаганду, что в данном случае сделала немецкая пресса.

It has also been done, particularly in the cold war between the Soviet Union and the United States, in an effort to reduce tensions and the likelihood of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также было сделано, особенно в период холодной войны между Советским Союзом и Соединенными Штатами, в попытке снизить напряженность и вероятность войны.

In the last decades much effort has been put into understanding, assessing and monitoring land degradation in general and desertification in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десятилетия предпринималось немало усилий для уяснения, оценки и мониторинга процессов деградации земель в целом и опустынивания в частности.

In 2013, China began a five-year, US$277 billion effort to reduce air pollution, particularly in the north of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Китай начал пятилетние усилия по сокращению загрязнения воздуха, особенно на севере страны, на сумму 277 миллиардов долларов США.

Later versions had a rectangular sail on a single mast, which was used to replace or augment the effort of the rowers, particularly during long journeys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние версии имели прямоугольный парус на одной мачте, который использовался для замены или увеличения усилий гребцов, особенно во время длительных путешествий.

This particular series was an effort to bring English fiction to the continent, and Stoker himself invested in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мероприятие будет проходить в развлекательном центре Westgate Entertainment Centre и Grand Star Reception, Альтона, Мельбурн.

The effort required to design an effective aqueous-cleaning system for a particular purpose is much greater than for a solvent system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, необходимые для разработки эффективной системы очистки воды для конкретной цели, намного больше, чем для системы растворителя.

We therefore particularly commend the effort that the Afghans have put into finalizing the national development strategy as evidence of their national ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы особо приветствуем усилия, приложенные афганским народом для выработки национальной стратегии развития, которые свидетельствуют о его гражданской ответственности.

Now, this particular account was closed some time ago, but the transactions are there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, этот личный счёт был закрыт некоторое время назад, но транзакции по нему записаны здесь.

Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом.

Brashieel's legs folded under him, despite every effort to stand, and his eyes were blind with horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги Брашиила подкосились, хотя он изо всех сил старался устоять, а глаза наполнились ужасом.

The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2.

Once again her effort to strengthen their hearts produced no visible effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова ее попытка укрепить сердца не возымела видимого результата.

No one had ever examined that particular brick with care and affection before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью.

It is not only the Cuban people, and, in particular, the children, who are on the receiving end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему подвергается не только кубинский народ и, в частности, его дети.

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;.

But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений.

It was a valiant first-day effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было героическое усилие, для первого дня

You can't underestimate the amount of scientific effort that these companies will put into maximising the allure of their products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны недооценивать те научные усилия которые эти компании вкладывают в то чтобы максимизировать привлекательность своих продуктов.

By a strenuous effort, after leaving Henchard she calmed herself in readiness to receive Donald at High-Place Hall when he came on from his lodgings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расставшись с Хенчардом, она с большим трудом заставила себя успокоиться, и, когда Дональд пришел в Высокий дом из своей бывшей квартиры, она была готова принять его.

Our signalling system is a particular case, but let's suppose it goes wrong?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте, сигнализация - частный случай, а предположим, она испортится?

Meanwhile something must turn up; Philip could not get away from the feeling that his position was altogether abnormal; people in his particular station did not starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется подождать, а тем временем что-нибудь подвернется. Он не мог избавиться от ощущения, что случай с ним - исключительный: люди его круга не умирают с голоду.

The Bushmen are primitive and naturally so, but we are primitive in an artificial sense, and by virtue of the utmost effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них это состояние естественно, и им легко быть такими, мы же достигаем этого искусственно, ценой неимоверных усилий.

A particular case, a problematic client, anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретное дело, проблематичный клиент, что-нибудь?

One time in particular, I remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно один раз, это я помню.

But why Marianne in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему именно Марианна?

And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью.

So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названным так не за сходство с рептилией, а за способность к возрождению, подобно змее, сбрасывающей кожу.

I once saw this particular silly string lock up the entire gooery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я видел как именно этот серпантин связал весь клеепровод.

I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку.

We ask you to hold close those who have departed, and in particular, Anna Lawson

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим дорожить теми, кто ушёл в мир иной, и в первую очередь, Анной Лоусон...

You have to at least look like you're making an effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется, по крайней мере, сделать вид, что ты пыталась

Well thank you, troops, for an heroic effort today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, спасибо личному составу за сегодняшние героические усилия.

Significant effort is put into exhibiting poultry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительные усилия вкладываются в экспонирование птицы.

However, most interesting problems require the alignment of lengthy, highly variable or extremely numerous sequences that cannot be aligned solely by human effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наиболее интересные проблемы требуют выравнивания длинных, сильно изменяющихся или чрезвычайно многочисленных последовательностей, которые не могут быть выровнены исключительно человеческими усилиями.

The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen was adopted by the National Assembly on 27 August 1789, as a first step in their effort to write a constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация Прав Человека и гражданина была принята Национальным Собранием 27 августа 1789 года в качестве первого шага в их усилиях по написанию Конституции.

The failure also cost him his American solo career since the opera took too much time and effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудача также стоила ему его американской сольной карьеры, так как опера заняла слишком много времени и усилий.

The genre employed a broad acting style, often with surrealistic stage settings and props, and frequently made a conscious effort to be shocking or disturbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жанр использовал широкий актерский стиль, часто с сюрреалистическими декорациями и реквизитом, и часто сознательно пытался быть шокирующим или тревожащим.

Just like Welch's previous effort French Kiss, Three Hearts was a commercial success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и предыдущая попытка Уэлча французский поцелуй, три сердца имела коммерческий успех.

The collapse of the army that Reza Shah had spent so much time and effort creating was humiliating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развал армии, на создание которой Реза-Шах потратил столько времени и сил, был унизительным.

Should their parents appreciate only Lisa's effort or acknowledge also Bartolomeo's achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли их родители ценить только усилия Лизы или признавать также достижения Бартоломео?

Pattison responded by requiring McCleary to exhaust every effort to restore the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паттисон в ответ потребовал от Макклири исчерпать все возможности для восстановления мира.

During that time the group agreed that Stahl put a lot of effort in to the performances, so it was agreed all around that he would become the full-time lead vocalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время группа договорилась, что Шталь приложит много усилий к выступлениям, поэтому было решено, что он станет постоянным ведущим вокалистом.

Side effects can include a decrease in effort to breath, low blood pressure, and sleepiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные эффекты могут включать в себя снижение усилия на дыхание, низкое кровяное давление и сонливость.

It revolved around The Joker, who had escaped Arkham Asylum and gone on a killing spree, and Batman's effort to stop him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вращался вокруг Джокера, который сбежал из Убежища Аркхема и пошел на убийство, и попытки Бэтмена остановить его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular effort». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular effort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, effort , а также произношение и транскрипцию к «particular effort». Также, к фразе «particular effort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information