Peacekeeping operations of the united nations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peacekeeping operations of the united nations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
миротворческие операции Организации Объединенных Наций по
Translate

- peacekeeping

миротворчество

- operations [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники



In the UK’s view, “European” operations should be limited to humanitarian and peacekeeping objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения Великобритании, «европейские» операции должны ограничиваться гуманитарными и миротворческими целями.

The Special Committee also stresses the importance of formulating appropriate exit strategies in future peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет подчеркивает также важное значение разработки для будущих миротворческих операций надлежащих стратегий завершения операции.

The report emphasized the guiding principles that remained essential for peacekeeping operations: consent of the parties, non-use of force and impartiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание в докладе уделяется руководящим принципам, которые по-прежнему играют важную роль в операциях по поддержанию мира: согласие сторон, неприменение силы и беспристрастность.

He welcomed the new sense of urgency with which the Department of Peacekeeping Operations was now approaching its mission liquidation activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с удовлетворением отмечает новый дух неотложности, который проявляет Департамент операций по поддержанию мира, занимаясь сегодня деятельностью по ликвидации миссий.

In modern times the Italian Navy, being a member of the EU and NATO, has taken part in many coalition peacekeeping operations around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время итальянский Военно-Морской Флот, являясь членом ЕС и НАТО, принимает участие во многих миротворческих операциях коалиции по всему миру.

It has already floated the idea of a limited United Nations peacekeeping operation there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже тестирует идею проведения там ограниченной миротворческой операции ООН.

In 2014, the LDP did not make progress due to concerns from Komeito that JSDF forces can be sent to a peacekeeping operation where Japan is not involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году ЛДП не добилась прогресса из-за опасений Комейто, что силы JSDF могут быть направлены в миротворческую операцию, в которой Япония не участвует.

First, the operational unit, such as the peacekeeping mission, which is responsible for contract administration, attempts to resolve the matter with the contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, оперативное подразделение, например миссия по поддержанию мира, которое несет ответственность за исполнение контрактов, пытается решить вопрос с самим подрядчиком.

The Special Committee on Peacekeeping Operations had recognized the particular value to the Department of experienced personnel from troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет по операциям по поддержанию мира признал особую ценность опытного персонала Департамента операций по поддержанию мира из стран, предоставляющих контингенты.

The Japanese government approved the first ever JSDF dispatch to a peacekeeping operation that's not led by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство одобрило первую в истории отправку JSDF в миротворческую операцию, которая не возглавляется Организацией Объединенных Наций.

The proposal for a substantially larger, modernized and technically advanced Department of Peacekeeping Operations should be given high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритетное внимание в этой связи следует уделить предложению о существенном укреплении, модернизации и техническом оснащении Департамента операций по поддержанию мира.

In recent years, they have been engaged in international peacekeeping operations including the UN peacekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы они участвуют в международных миротворческих операциях, в том числе в миротворческой деятельности ООН.

The United Nations might discontinue use of Fijian soldiers in peacekeeping operations of which is a large source of Fiji's income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН может отказаться от использования фиджийских солдат в своих миротворческих операциях, а это является важным источником доходов Фиджи.

Georgia deployed 174 troops to Afghanistan, and deployed 1,900 peacekeepers in 2010 for peacekeeping and counter-terrorism operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузия направила в Афганистан 174 военнослужащих, а в 2010 году-1900 миротворцев для проведения миротворческих и контртеррористических операций.

The president signed an Executive Order this morning. Five thousand US military reassigned to permanent standby for UN Peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент подписал сегодня утром постановление правительства, согласно которому пять тысяч военных США будут отправлены для участия в миротворческой миссии ООН

We are all aware of the recent surge in demand for United Nations peacekeeping operations in different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы знаем о недавнем наплыве просьб относительно развертывания миротворческих операций Организации Объединенных Наций в различных частях мира.

Mongolia deployed its troops to peacekeeping operations in Iraq and Afghanistan with 1970’s Soviet-bloc weapons, transportation, and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монголия развернула свои войска для миротворческих операций в Ираке и Афганистане с оружием, транспортом и оборудованием советского блока 1970-х годов.

Those new and largely experimental peacekeeping operations had had mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые и в значительной степени экспериментальные операции по поддержанию мира имели смешанные результаты.

Fifty-two posts and 41 general temporary assistance positions are currently approved for conduct and discipline in peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения функций, связанных с вопросами поведения и дисциплины, в операциях по поддержанию мира в настоящее время утверждены 52 штатные должностей и 41 должность временного персонала общего назначения.

She also welcomed the Secretariat's efforts to expedite outstanding payments to Member States that had provided troops and equipment to peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также выражает удовлетворение в связи с прилагаемыми Секретариатом усилиями с целью ускорить выплату причитающихся сумм государствам-членам, которые предоставили войска и оборудование для миротворческих операций.

The legal foundation for the competence of the United Nations to establish peacekeeping operations;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

юридическая основа компетенции Организации Объединенных Наций учреждать ОПМ;.

No exit without strategy: Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет стратегии - не уходить: принятие решений Советом Безопасности и прекращение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира или переход к их новому этапу.

Indeed, the cost effectiveness of our peacekeeping operations remains one of the Organization's key attributes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая эффективность проводимых нами миротворческих операций остается одной из приоритетных задач для нашей Организации.

Regrettably, not all peacekeeping operations have the capacity to broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не во всех миротворческих миссиях есть мощности для радиовещания.

Also, it may be awarded as a result of military operations while serving outside the territory of the United States as part of a peacekeeping force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она может быть присуждена в результате военных операций во время службы за пределами территории Соединенных Штатов в составе миротворческих сил.

The Special Committee also recognizes the importance of ensuring that a gender perspective is incorporated into all aspects of peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет признает также важность обеспечения учета гендерной проблематики во всех аспектах операций по поддержанию мира.

Outstanding payments for peacekeeping operations had increased compared to the end of December 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолженность по взносам на операции по поддержанию мира увеличилась по сравнению с концом декабря 2007 года.

A communications centre will be established there for the development of peacekeeping operations on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет создан центр связи для разработки операций по поддержанию мира на местах.

Maximization of the protection of the legal interests, and reductions in exposure to legal liability, of the Organization's peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное обеспечение защиты юридических интересов и снижение риска возникновения юридических обязательств операций Организации по поддержанию мира.

We are clearly in the top half of the list of countries that contribute forces to United Nations peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, что мы находимся в верхней части списка стран, направляющих свои войска для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

That your troops leave as well, and the entire peacekeeping operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод как ваших войск, так и всех миротворцев.

Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии.

That question must also be raised when drafting the mandates of peacekeeping operations, which could include a specific expertise component, when required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный вопрос надлежит поднимать также при выработке мандатов миротворческих операций, в состав которых по мере необходимости могли бы включаться компоненты особой экспертизы.

However, several peacekeeping operations continue to be affected by cash shortages, which have an impact on the timing of payments to troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем несколько операций по поддержанию мира по-прежнему испытывают проблему дефицита наличных средств, что отражается на сроках произведения выплат странам, предоставляющим войска.

Coordinated system-wide task forces and working groups on peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налаживание скоординированной деятельности общесистемных целевых и рабочих групп в связи с операциями по поддержанию мира.

The report emphasized the guiding principles that remained essential for peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе подчеркивается, что руководящие принципы по-прежнему сохраняют свое непреходящее значение для осуществления операций по поддержанию мира.

Peacekeepers and other critical security actors must be proactively engaged to operationalize protection strategies and introduce early warning systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миротворцы и другой персонал, играющий первостепенную роль в обеспечении безопасности, должны принимать активное участие в осуществлении стратегий по защите и внедрении систем раннего предупреждения.

Similarly, our contributions to United Nations peacekeeping operations span nearly three and a half decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы почти три с половиной десятилетия вносили свой вклад в операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

It was also important to adopt clear guidelines to determine what constituted a peacekeeping operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, важно принять четкие руководящие принципы для определения операций по поддержанию мира.

Special attention will also be given to an increased understanding and recognition of gender issues and geographical balance in peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание будет также уделяться более глубокому пониманию и признанию гендерных вопросов и обеспечению географической сбалансированности в рамках операций по поддержанию мира.

Our experience in establishing a group to analyse United Nations peacekeeping operations suggests that we can hope for positive recommendations in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт создания аналогичной Группы по анализу миротворческих операций Организации Объединенных Наций дает основы для позитивных рекомендаций в этой связи.

Implementation of the enterprise information portal in remaining peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание общеорганизационного информационного портала в остальных миротворческих операциях.

The Special Committee believes that all personnel in peacekeeping operations should be provided with adequate safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет считает, что все участники миротворческих операций должны быть снабжены надлежащими средствами защиты.

Integration of the new talent management system with IMIS to enable staffing table management for peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подключение новой системы «Тэлент менеджмент» к ИМИС для обеспечения функции управления штатным расписанием в операциях по поддержанию мира.

In recent years they have been engaged in international peacekeeping operations including UN peacekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы они участвуют в международных миротворческих операциях, в том числе и в миротворческой деятельности ООН.

Because of the Council's mandate, its actions are limited and it is not involved in the fight against AIDS except in the context of peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия Совета в отношении СПИДа ограничены его мандатом, и он принимает участие в борьбе со СПИДом только в контексте операций по поддержанию мира.

The Department of Peacekeeping Operations also cooperates with Governments and relevant agencies to increase awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент операций по поддержанию мира поддерживает также отношения сотрудничества с правительствами и соответствующими органами и учреждениями в области информирования общественности.

You have said that there should be no exit from a peacekeeping operation without a strategy, but there is renewed confusion over what peacekeeping is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите о том, что в отсутствие определенной стратегии ту или иную операцию по поддержанию мира выводить нельзя, но одновременно вновь возникает путаница относительно того, что из себя представляет поддержание мира.

We have already taken steps to that end by extending support to training centres for peacekeeping operations in Africa, and other assistance will follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже приняли меры в этом направлении, расширив поддержку центрам подготовки персонала миротворческих операций в Африке, и намерены продолжать нашу помощь.

The information on peacekeeping operations describing misdirection of funds and lack of regulation was also useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезной является также информация об операциях по поддержанию мира, в которой описываются случаи неправильного перевода средств и отсутствия регулирования.

1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств.

To schedule with finite material, the Finite material check box must also be selected for the resource that is assigned to the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется составить план с ограничением по материалам, флажок Ограничение по материалам также должен быть установлен для ресурса, который назначен для операции.

Operation Torch could commence its push eastward from Morocco and Algeria with more security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно было уверенней начинать операцию Факел - наступление из Марокко и Алжира на восток.

Ah, same undercover operation where I wore this... briefly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же операция под прикрытием, где я носила это... недолго.

You're a critical part of the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты важный элемент всей операции.

Operation is in heavy contact at Bravo Romeo 945374.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция по трудным контактам на Bravo Romeo 945374.

However, because Python is a dynamically typed language, it was not always possible to tell which operation was being performed, which often led to subtle bugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку Python является динамически типизированным языком, не всегда было возможно определить, какая операция выполняется, что часто приводило к незначительным ошибкам.

However, one could always choose a Turing machine with a simple operation that happened to construct one's entire theory and would hence score highly under the razor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако всегда можно было выбрать машину Тьюринга с простой операцией, которая случайно построила всю теорию и, следовательно, получила бы высокий балл под бритвой.

In July 2017, two Highballs were successfully recovered from Loch Striven in a joint operation by teams from East Cheshire Sub-Aqua Club and the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года два Хайболла были успешно извлечены из Лох-Стрип в ходе совместной операции команд из Восточного Чеширского суб-Аква-клуба и Королевского Военно-Морского Флота.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peacekeeping operations of the united nations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peacekeeping operations of the united nations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peacekeeping, operations, of, the, united, nations , а также произношение и транскрипцию к «peacekeeping operations of the united nations». Также, к фразе «peacekeeping operations of the united nations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information