Person in power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
sympathetic person - симпатичный человек
half-educated person - недоучка
vary from person to person - варьироваться от человека к человеку
person field - человек поля
was the only person who - был единственным человеком, который
by any person or organization - любым лицом или организацией
for a person who is - для человека, который является
person on the list - человек в списке
person of any age - человек любого возраста
a person walking - человек ходьба
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
dig in feet - стоять на своем
in a couple of days - через пару дней
in the front areas - в передних областях
provided in its report - при условии, в своем докладе
something else in common - что-то другое общее,
being in the house - находясь в доме
available in the lobby - В фойе отеля
windows in the room - окна в комнате
in successive resolutions - в последующих резолюциях
change in mentality - изменение менталитета
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
Russian National Scientific Research Institute for the Construction and Operation of Fuel and Power Sector Pipelines and Facilitie - Всероссийский научно-исследовательский Институт по строительству и эксплуатации трубопроводов
implied power - подразумеваемые полномочия
disc enclosure power - питание дисковой полки
power handover - передача власти
strong executive power - сильная исполнительная власть
electric power demand - потребности в электроэнергии
high-power impulse - мощный импульс
usb power cord - USB кабель питания
act under power of attorney - действовать на основании доверенности
do not turn on the power - не включить питание
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
We sourced the signal to you, yet we found no communication equipment on your person, let alone something with the processing power to break through a helio-encrypted firewall. |
По сигналу мы вышли на тебя, но так и не нашли никакого оборудования или еще чего-либо, способного взломать высокозащищенный файрволл. |
In fact it provides strong power to a person to face all sorts of struggles in life so that he may excel and achieve success. |
На самом деле она дает человеку сильную силу противостоять всем видам борьбы в жизни, чтобы он мог преуспеть и достичь успеха. |
This means that the wisest person, depending on the situation, is in power. |
Это означает, что самый мудрый человек, в зависимости от ситуации, находится у власти. |
The age is 18 when in connection with a person who has some formal power over the young person, like a school teacher. |
Возраст 18 лет, когда в связи с человеком, который имеет некоторую формальную власть над молодым человеком, как школьный учитель. |
An important person, from a European court, has full power over her. |
Очень важная персона в одном европейском суде имеет над ней полную власть. |
And in a short time, its analytical power will be greater than the collective intelligence of every person born in the history of the world. |
И спустя небольшое время, его аналитическая мощь будет больше, чем вместе взятый интеллект всех людей, когда-либо родившихся на этой планете. |
As a succubus - a fiend of lust and deception - Ellie has the power to completely reform her appearance to perfectly mimic that of a person' |
Как суккуб-демон похоти и обмана-Элли обладает способностью полностью изменить свою внешность, чтобы в совершенстве имитировать внешность человека' |
The speed, power, and handling you need had better come factory installed because if the wrong person gets curious, it could mean a bullet to the head. |
Скорость, мощь и управление которые вам нужны, лучше пусть будут заводскими, потому что, если ими заинтересуется не тот человек, это может закончиться пулей в голове. |
More computing power can now be held on a desktop or in a person's hand than could be gathered in a room only a generation ago. |
Сегодня на рабочем месте или в руках одного человека можно уместить больше вычислительной мощности, чем можно было собрать в одной комнате всего лишь поколение назад. |
Individual bullying is usually characterized by a person behaving in a certain way to gain power over another person. |
Индивидуальная травля обычно характеризуется тем, что человек ведет себя определенным образом, чтобы получить власть над другим человеком. |
As my sociology professor used to emphasize, 'There is generally one person in every situation you must never underestimate the power of.' |
Как учил меня в свое время наш преподаватель социологии, в каждой ситуации обычно есть одна фигура, чье влияние ни в коем случае нельзя недооценивать. |
' When we think about powers on the show, what's the organic relationship between this person as a living, breathing human being, and their power? |
Когда мы думаем о силах в шоу, какова органическая связь между этим человеком как живым, дышащим человеческим существом и их силой? |
A power or ability of mind or body viewed as something divinely entrusted to a person for use and empowerment. |
Сила духа или тела, дарованные Богом человеку. |
This record is about becoming the person you want to be, having will power & letting nothing hold you back. |
Эта запись о том, чтобы стать тем человеком,которым вы хотите быть, обладая силой воли и не позволяя ничему сдерживать вас. |
The machi is a person of great wisdom and healing power and is the main character of Mapuche medicine. |
Мачи-это человек великой мудрости и целительной силы, а также главный герой медицины Мапуче. |
A puppet ruler is a person who has a title indicating possession of political power, but who, in reality, is controlled by outside individuals or forces. |
Марионеточный правитель - это лицо, обладающее титулом, указывающим на обладание политической властью, но в действительности контролируемое внешними лицами или силами. |
You slandered me to a person in power, which caused me to leave a job I loved. |
Вы оклеветали меня перед начальством, из-за чего я ушел с любимой работы. |
The United States, having moderate power distance, allows a person to question a professor or give ideas to a boss. |
Соединенные Штаты, имея умеренную дистанцию власти, позволяют человеку задавать вопросы профессору или давать идеи боссу. |
After all those thousands of years, a perfume of such subtle beauty and yet such power, that for one single moment every person on earth believed they were in paradise. |
За тысячи лет эти духи не утратили свою тонкую прелесть в сочетании с такой неудержимой мощью что всем присутствовавшим тогда на мгновение представилось что они оказались в раю. |
I sincerely hope someone with power just looks at this thread and permanently blocks this person's power to edit here. |
Я искренне надеюсь, что кто-то с властью просто смотрит на эту нить и навсегда блокирует власть этого человека редактировать здесь. |
By dispersing power directly into the hands of the people, no single person possesses the ability to tip the scales. |
Рассеивая власть по рукам людей. Один человек не может склонить чашу весов. |
Henley's research found that a person in power is more likely to touch a subordinate, but the subordinate is not free to touch in kind. |
Исследования Хенли показали, что человек, находящийся у власти, скорее всего, прикоснется к подчиненному, но подчиненный не волен прикоснуться к нему в том же духе. |
Power is a stronger form of influence because it reflects a person's ability to enforce action through the control of a means of punishment. |
Власть-это более сильная форма влияния, поскольку она отражает способность человека принуждать к действию посредством контроля над средством наказания. |
Freddy is also the first person to learn that he has the power to become Shazam. |
Фредди также является первым человеком, который узнал, что у него есть сила стать Шазамом. |
You know, Will thought this was too much power for any one person to have, and after everything that's happened, I think I agree. |
Знаете, я полагаю, что эта сила непомерно велика, для любого, кто ей обладает, и, после всего, что случилось, думаю, так будет лучше. |
It has been found to be feasible to use the EDT system to supply on-board power given a crew of 50 with a requirement of 12 kilowatts per person. |
Было сочтено целесообразным использовать систему EDT для обеспечения бортовой электроэнергией экипажа из 50 человек при потребности в 12 киловаттах на человека. |
If you're a rich person, you have... to use money and power to dig into someone's background at least once. |
то при помощи денег и власти узнать что-то о человеке... |
The competent examining bodies also have the power to place under observation an accused person who is already bound by an arrest warrant. |
Следственные органы имеют также право направить на обследование подозреваемого, который уже был задержан на основании соответствующего ордера. |
Labour power, capacities or services, cannot be separated from the person of the worker like pieces of property. |
Рабочая сила, способности или услуги не могут быть отделены от личности работника, как предметы собственности. |
Soviet Union decided to invade Afghanistan and US has to bring its trusted person in Power and US deliberately brought in Gen Zia. |
Советский Союз решил вторгнуться в Афганистан, и США должны были привести своего доверенного человека к власти, а США намеренно ввели ген Зия. |
It describes a person who has the power to exercise revenge but instead exercises restraint. |
Она описывает человека, который имеет власть осуществлять месть, но вместо этого проявляет сдержанность. |
There have been multiple times in life when I have been forewarned that a low-power person has been given the advice to come ask me for advice. |
Меня неоднократно предупреждали, что человеку в невыгодном положении советовали обратиться ко мне за советом. |
I continue to avoid saying Chandonne's name because I don't want to give him the power of being a real person to me. |
Я по-прежнему избегаю произносить имя вслух, дабы не облекать его владельца некой властью надо мной. |
The power of love shall make you smarter, prettier and better in every way, then that person will finally notice you. |
Любовь преображает нас. красивее и лучшей во всём. он обратит на тебя внимание. |
We've invited a supernatural power person to cure our master. |
Мы пригласили экстрасенса, чтобы он вылечил нашего хозяина. |
Too much power in the hands of individuals-surely you would not want... well, H-missiles for example-to be controlled by one irresponsible person? |
Слишком много власти в руках индивидуумов... Представьте, например, что водородная бомба попадет в руки какой-нибудь безответственной личности... |
The San Joaquin killer is a sad little person living in a fantasy world of power and prestige. |
Хоакинский убийца - неудачник, маленький человек, живущий в мире своих фантазий о власти и значительности. |
Well, back in olden times, a large, fat person like this was a person of power. |
Вспомним старые времена, когда такие толстяки были людьми, наделенными властью. |
Ultimately, power devolved away from his person and into ideological camps and in the face of Diem's underestimated influences on factions within the empire. |
В конечном счете, власть перешла от его личности к идеологическим лагерям и перед лицом недооцененного влияния Дьема на фракции внутри империи. |
According to W. R. van Hoëvell, Suanggi is an evil spirit in the shape a person having magical power to cause disease and illness. |
Согласно У. Р. Ван Хоэвеллу, Суанги - это злой дух в облике человека, обладающий магической силой вызывать болезни и недуги. |
Shamans believe one of the purposes for this is to steal one's energy and/or power, of which they believe every person has a limited stockpile. |
Шаманы верят, что одной из целей этого является кража собственной энергии и / или силы, которые, по их мнению, каждый человек имеет ограниченный запас. |
If a person can adjust to a normal daytime schedule on their own, with just the help of alarm clocks and will-power, the diagnosis is not given. |
Если человек может приспособиться к нормальному дневному графику самостоятельно, только с помощью будильников и силы воли, то диагноз не ставится. |
What can I teach a person who has no will power? |
Чему я могу научить человека, у которого совсем нет силы воли? |
Lord is an appellation for a person or deity who has authority, control, or power over others, acting like a master, a chief, or a ruler. |
Господь-это имя для человека или божества, которое имеет власть, контроль или власть над другими, действуя как мастер, вождь или правитель. |
And a person, who has the power to block an articel should be expert enough to find such silly formal mistakes in the usage of numbers. |
И человек, который имеет власть блокировать статью, должен быть достаточно опытным, чтобы найти такие глупые формальные ошибки в использовании чисел. |
Fear can alter how a person thinks or reacts to situations because fear has the power to inhibit one's rational way of thinking. |
Страх может изменить то, как человек думает или реагирует на ситуации, потому что страх обладает силой подавлять его рациональный образ мышления. |
This is too much power for one person. |
Слишком много власти для одного. |
The Finance Minister also replaces the Governor as the person with power to appoint members. |
Полномочия на назначение членов Комиссии также перейдут от губернатора к министру финансов. |
Once those secrets are spoken aloud, even if to just one person, they lose their power. |
Если об этом рассказать хотя бы одному человеку, боль теряет свою силу. |
You'd give that to the one person who can harness its power against you. |
Ты отдашь это тому, кто может использовать его против тебя. |
I'll see if we can get more power to the structural integrity field. |
Я посмотрю, можно ли перевести больше энергии на поле структурной целостности. |
What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street? |
Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь? |
It's the first time we've ever had the power to gain knowledge at our fingertips. |
Впервые у нас появилась возможность получить знание без особых усилий. |
Ensign Tremaine's pinnace drifted in orbit, two hundred meters from the mammoth power collector, while Tremaine, Harkness, and Yammata crossed the vacuum between them. |
Бот мичмана Тремэйна дрейфовал на орбите, в двухстах метрах от гигантского энергоколлектора. |
We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant. |
Мы сейчас взялись за работу по модернизации древней атомной электростанции. |
Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market. |
Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом. |
Because she knew who was the culprit and she would do anythining rather rather then let that person be suspected. |
Каролина знала виновного и готова была на всё, чтобы спасти его. |
I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person... |
Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем... |
Modes of operation 3.11.4.2.1. Deployment and stowage of the ramp may be either manual or power-operated. |
3.11.4.2.1 Выдвижение и возвращение аппарели в исходное положение могут производиться любо вручную, либо с помощью механического привода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «person in power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «person in power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: person, in, power , а также произношение и транскрипцию к «person in power». Также, к фразе «person in power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.