Prices and taxes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prices and taxes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цены и налоги
Translate

- prices

Цены

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and iron - и железо

  • and overseas - и за рубежом

  • flour and - муки и

  • and fries - и картофель фри

  • and tens - и десятки

  • arrogant and - высокомерным и

  • viral and - вирусные и

  • amity and - дружелюбие и

  • and hurry - и спешить

  • principles and recommendations for population and housing - принципы и рекомендации для населения и жилищного фонда

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- taxes [noun]

noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание

verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать

  • assessed taxes - исчисленная сумма налогов

  • assess taxes - оценить налоги

  • taxes on net income - налоги на чистую прибыль

  • other taxes - другие налоги

  • illegal taxes - незаконные налоги

  • certain taxes - некоторые налоги

  • transit taxes - транзитные налоги

  • canadian taxes - канадские налоги

  • avoid paying taxes - уклонения от уплаты налогов

  • other applicable taxes - другие применимые налоги

  • Синонимы к taxes: dues, fee, excise, customs, charge, levy, toll, tariff, tithe, duty

    Антонимы к taxes: unburdens, releases, exonerates

    Значение taxes: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.



However, a study in Canada reveals that in fact when replacing a traditional sales tax with a VAT consumer prices including taxes actually fell, by –0.3%±0.49%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследование, проведенное в Канаде, показывает, что фактически при замене традиционного налога с продаж НДС потребительские цены с учетом налогов фактически упали, на -0,3%±0,49%.

This reflects increases in both wholesale prices and additional taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является следствием повышения оптовых цен и введения дополнительных налогов16.

The term is also commonly used when discussing stock prices, the issuance of founder's stock of a company, and cigarette taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также широко используется при обсуждении цен на акции, выпуска акций учредителя компании и налогов на сигареты.

Upward pressure on the headline inflation rate came from the sharp rise in energy prices and increases in administered prices and indirect taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышательное давление на темпы роста потребительских цен было обусловлено резким повышением цен на энергоносители и увеличением монопольных цен и косвенных налогов.

Like indirect taxes, they can alter relative prices and budget constraints and thereby affect decisions concerning production, consumption and allocation of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно косвенным налогам, они могут изменять относительные цены и бюджетные ограничения и тем самым влиять на решения, касающиеся производства, потребления и распределения ресурсов.

Existing energy-related taxes should be adapted by increasing taxes on the most polluting products and activities in an effort to adjust relative prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно проводить адаптацию существующих энергетических налогов путем повышения ставок налогообложения продуктов и видов деятельности, являющихся наиболее значительными источниками загрязнения, пытаясь скорректировать ценовые соотношения.

It currently only supports tax exclusive pricing, such as US Sales tax, where taxes are added on top of prices quoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он поддерживает только налоговые исключительные цены, такие как налог с продаж в США, где налоги добавляются поверх указанных цен.

The draft law also says that prices on cigarettes would be drastically increased and hit with new taxes on buyers and the business itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект также предполагает резкое увеличение цен на сигареты и введение новых налогов на табачный бизнес.

Their demands included lower taxes, higher prices for food, restrictions on department stores and consumer co-operatives, and reductions in social services and wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их требования включали снижение налогов, повышение цен на продовольствие, ограничение деятельности универмагов и потребительских кооперативов, сокращение социальных услуг и заработной платы.

It does not apply to items and prices advertised by other sellers, prices inclusive of taxes or shipping charges, or typographical errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не действует в отношении товаров и цен, предлагаемых другими продавцами, в отношении цен, включающих налоги и расходы по отгрузке, а также в случае опечаток.

Price differences are therefore a function of transportation costs, taxes, and the prices that may be realized in individual markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, разница в ценах является функцией транспортных издержек, налогов и цен, которые могут быть реализованы на отдельных рынках.

Policy reforms, like taxes, are likely to push prices even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение цен до еще более высокого уровня могут обеспечить политические реформы, например реформа налоговой политики.

Soon afterward prices skyrocketed, government spending was slashed, and heavy new taxes went into effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого цены взлетели до небес, государственные расходы были урезаны, и вступили в силу новые тяжелые налоги.

This makes it unable to handle taxes countries like Australia where prices must be quoted inclusive of all taxes such as GST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает его неспособным обрабатывать налоги в таких странах, как Австралия, где цены должны быть указаны с учетом всех налогов, таких как GST.

The other major issues were reported as taxes, prices, employment and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве других основных вопросов были названы налоги, цены, занятость и образование.

But the disadvantages are commercial real estate prices, city taxes, building a pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но недостатки в ценах на промышленную недвижимость, городских налогах, строительстве трубопровода.

The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы.

Why do you think taxes and prices go up the same day in the ghetto?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему есть налоги, почему цены вырастают в один и тот же день?

The rollout of these initial taxes is believed to be due to the fall in oil prices and a deficit that the country faced in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение этих первоначальных налогов, как полагают, связано с падением цен на нефть и дефицитом, с которым страна столкнулась в 2016 году.

You can say good-bye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes, and cold, depressing winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением налогов и с холодными и мрачными зимами.

Just time and dates and she had some issues with back taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто время и даты, и то, что у неё были проблемы с налоговой задолженностью.

The lines of division were being made more sharp with each passing month and each allotment of taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым месяцем и с каждым новым распределением налогов раскол становился все серьезнее.

Likewise, goods liable to substantial import or export duties and taxes may be routinely subjected to closer examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом более тщательному досмотру, как правило, могут подвергаться товары, облагаемые значительными импортными или экспортными пошлинами и налогами.

In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены.

A detailed description of prices and charges as well as applicable terms and conditions should be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует включить подробное описание цен и сборов, а также соответствующие положения и условия.

A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН.

Despite a wide range in retail prices, there was no correlation between price and lead content among the 58 paint samples collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на широкий диапазон розничных цен, какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается.

Member States that do levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены, которые взимают подоходный налог со своих граждан, работающих в Организации, не получают этого кредита в полном объеме.

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

Nor should they be asked to devote some of their taxes to helping other countries out of love and reverence for European flags or anthems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И им нельзя предлагать посвятить часть своих налогов помощи другим странам из любви и почтения к европейским флагам или гимнам.

But eurozone governments can change the structure of taxes in ways that stimulate private spending without reducing net revenue or increasing fiscal deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правительства еврозоны могут изменить структуру налогов таким образом, чтобы стимулировать частные расходы без снижения чистого дохода или увеличения бюджетного дефицита.

The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник.

Right now our prices are extremely low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент наши цены очень низкие.

And given that France, it now seems clear, has not benefited from loose policy, Macron should be able to forge a consensus on cutting taxes and expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учитывая что Франция, теперь это кажется очевидным, не смогла воспользоваться свободной политикой, Макрон должен быть в состоянии установить консенсус между сокращением налогов и расходами.

You are responsible for all carrier data plan and other fees and taxes associated with your use of our Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязаны оплачивать услуги оператора мобильной связи согласно действующим тарифам, а также другие сборы и налоги, связанные с использованием наших Сервисов.

For starters, because relatively poor but large countries – India and especially China – were the engines of global growth, and were resource-hungry, world oil prices soared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, поскольку относительно бедные, но большие страны – Индия и особенно Китай – были двигателями глобального роста и были бедны ресурсами, взлетели мировые цены на нефть.

Teddy Doyle needs to access the proceeds from the sale of his company that were put in trust to avoid taxes, and he needs to do it without triggering those taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тедди Дойлу нужен доступ к доходам от продажи его компании, которые перечислили в трастовый фонд для избежания налогов, но так, чтобы не платить налоги.

Taxes starting low and handled painlessly by automatic checkoff and through kickback revenues from grain shipments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги - для начала низкие, автоматически и безболезненно вычитаемые из зарплаты и доходов от зернопоставок...

We'd like to retire and maintain our lifestyle without paying a lot of taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сохранить прежний стиль жизни, не выплачивая кучи налогов.

And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году.

Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: I refuse all of the prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают.

That thing about the middle man in Italy stealing the money, the taxes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчет посредника в Италии, который украл все, налоги..?

It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно.

And the town house went for taxes and they've been living in two rooms that aren't fit for darkies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской дом пошел с молотка за неуплату налогов, и они переехали в две комнатенки, в которых даже черным не пристало жить.

Like you pay taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы еще их платил.

She looks nice enough, but she lies on her taxes and she's addicted to painkillers, and for years she's been sleeping with a married man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде хорошая, но мошенничает с налогами и сидит на обезболивающих. Много лет она спит с женатым мужчиной.

You cut the taxes, people will sell their investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сокращаете налоги, люди начинают инвестировать.

No more freebies from me, like doing your taxes every April 'cause you can't understand the instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никакой тебе халявы, вроде расчёта налогов в апреле из-за того, что ты не понимаешь инструкцию.

Langley protested the repossession of their property, saying that since they had no income, they should not have to pay income taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгли протестовал против возвращения их собственности, говоря, что, поскольку у них нет дохода, они не должны платить подоходный налог.

Notwithstanding these regulations, taxes on brothels of boys available for homosexual sex continued to be collected until the end of the reign of Anastasius I in 618.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти правила, налоги на публичные дома мальчиков, предназначенных для гомосексуального секса, продолжали взиматься вплоть до конца правления Анастасия I в 618 году гомосексуалистов.

Northampton assessed taxes on all households, rather than only on those with children, and used the funds to support a grammar school to prepare boys for college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нортгемптон взимал налоги со всех домашних хозяйств, а не только с тех, у кого были дети, и использовал эти средства для поддержки начальной школы, чтобы подготовить мальчиков к поступлению в колледж.

A network of banks, stock traders, and lawyers had obtained billions from European treasuries through suspected fraud and speculation involving dividend taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть банков, биржевых трейдеров и юристов получила миллиарды из европейских казначейств, подозревая их в мошенничестве и спекуляциях, связанных с налогами на дивиденды.

Also the state placed heavy regulations and taxes on the various craft industries Song profiled in his encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государство установило жесткие правила и налоги на различные ремесленные отрасли, которые Песнь описала в своей энциклопедии.

For estates over that amount, however, such gifts might result in an increase in estate taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для поместий, превышающих эту сумму, такие подарки могут привести к увеличению налогов на имущество.

A serf could grow what crop he saw fit on his lands, although a serf's taxes often had to be paid in wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепостной мог выращивать на своих землях тот урожай, который считал нужным, хотя подати крепостного часто приходилось платить пшеницей.

In 1782, Rhode Island vetoed an amendment that would have allowed Congress to levy taxes on imports in order to pay off federal debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1782 году Род-Айленд наложил вето на поправку, которая позволила бы Конгрессу взимать налоги с импорта, чтобы погасить федеральные долги.

Shifting property taxes from improvements to land encourages development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перенос налога на имущество с улучшений на землю стимулирует развитие.

Three top executives were fired for selling 460 Ko Olina timeshare units for what were deemed unprofitable prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три топ-менеджера были уволены за продажу 460 единиц таймшера Ko Olina по невыгодным ценам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prices and taxes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prices and taxes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prices, and, taxes , а также произношение и транскрипцию к «prices and taxes». Также, к фразе «prices and taxes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information