Purpose of the present articles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
to the purpose - с целью
done on purpose - сделано специально
wanting in purpose - желая цели
answer the purpose - отвечать цели
firmness of purpose - твердость цели
having a special purpose - с особым назначением
sense of purpose - целеустремленность
singleness of purpose - единство цели
to no purpose - нецелесообразно
serve the purpose - служить цели
Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target
Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance
Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
present to - подарок для
present (formally) - присутствовать (формально)
be present at - присутствовать на
present moment - настоящий момент
at present day - на сегодняшний день
at present levels - на настоящем уровне
at present moment - в настоящий момент
at present prices - по существующим ценам
at present rates - при существующих темпах
at present time - в настоящее время
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
articles of daily necessity - предметы первой необходимости
fancy articles - модные статьи
items/articles for sale - изделия / изделия для продажи
articles of faith - статьи веры
toilet articles - туалетные принадлежности
writing articles - написание статей
articles of war - военный устав
amended articles of incorporation - измененный устав корпорации
restated articles of incorporation - пересмотренный устав корпорации
articles of incorporation - устав корпорации
Синонимы к articles: artifact, commodity, thing, item, product, object, column, story, review, report
Антонимы к articles: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation
Значение articles: a particular item or object, typically one of a specified type.
Hi, the original purpose of this template was to ask for assistance to flesh out bare urls in articles in order to avoid link rot. |
Привет, первоначальная цель этого шаблона состояла в том, чтобы попросить помощи, чтобы конкретизировать голые URL-адреса в статьях, чтобы избежать гнили ссылок. |
There seems to be three separate articles in WP that serve the purpose of explaining American/British differences. |
В WP, по-видимому, есть три отдельные статьи, которые служат для объяснения различий между Америкой и Великобританией. |
It is best suited to articles because their purpose is to explain. |
Он лучше всего подходит для статей, потому что их цель-объяснить. |
Most noticeably, encyclopedia articles are longer, fuller and more thorough than entries in most general-purpose dictionaries. |
Наиболее заметно, что энциклопедические статьи длиннее, полнее и тщательнее, чем записи в большинстве универсальных словарей. |
But, let's not think that the UK articles as a whole have to choose Imperial vs. SI. I think, the answer needs to depend on the purpose. |
Но давайте не будем думать, что британские статьи в целом должны выбирать Imperial vs.SI. Я думаю, ответ должен зависеть от цели. |
However, they seem to be proliferating on articles about older films and I am struggling to see their purpose on such articles. |
Однако они, похоже, размножаются в статьях о старых фильмах, и я изо всех сил стараюсь увидеть их цель в таких статьях. |
NOTMEMORIAL serves a minor but useful purpose, which is to discourage people from writing articles, article sections, etc. |
NOTMEMORIAL служит незначительной, но полезной цели, которая заключается в том, чтобы отбить у людей охоту писать статьи, разделы статей и т. д. |
I feel these should be merged into a single article, or a smaller number of articles - each with a distinct purpose. |
Я считаю, что они должны быть объединены в одну статью или в меньшее число статей - каждая с определенной целью. |
specifically, the language is typically more inflammatory in fake news than real articles, in part because the purpose is to confuse and generate clicks. |
в частности, язык, как правило, более подстрекательский в поддельных новостях, чем в реальных статьях, отчасти потому, что цель состоит в том, чтобы запутать и генерировать клики. |
This is one of those horrible articles in Wiki, where everyone cherry pics information for one purpose or the other. |
Это одна из тех ужасных статей в Wiki, где каждый использует информацию о фотографиях для той или иной цели. |
As the original purpose of the template was to provide metadata should we not mention in the instructions to only use for the articles subject? |
Поскольку первоначальная цель шаблона состояла в предоставлении метаданных, не следует ли нам упомянуть в инструкциях, чтобы использовать только для темы статьи? |
View 1. There is one main purpose to refactoring and editing pages in general, and that is to create good encyclopedia articles. |
Вид 1. Существует одна главная цель рефакторинга и редактирования страниц в целом, а именно создание хороших энциклопедических статей. |
The purpose of it was to prevent the deletion of articles that were created organically on the wiki. |
Цель его состояла в том, чтобы предотвратить удаление статей, которые были созданы органически на вики. |
The overwhelming majority of npov articles about massacres do not have dubious pictures that serve no purpose other than to stir emotions. |
В подавляющем большинстве статей НП О массовых убийствах нет сомнительных картинок, которые не служат никакой другой цели, кроме как вызвать эмоции. |
I reiterate - for the purpose of FAR itself a discussion is better than a poll and agree that the ultimate goal is to improve articles. |
Я повторяю-для самой цели FAR обсуждение лучше, чем опрос, и согласен, что конечной целью является улучшение статей. |
My view is that these images do not serve a purpose in the articles and should not be included. |
Я считаю, что эти изображения не служат какой-либо цели в статьях и не должны быть включены. |
Цель ток-страниц состоит в том, чтобы улучшить статьи. |
|
While the purpose of article talk pages is to discuss the content of articles, the purpose of user talk pages is to draw the attention or discuss the edits of a user. |
В то время как целью страниц обсуждения статей является обсуждение содержания статей, целью страниц обсуждения пользователей является привлечение внимания или обсуждение правок пользователя. |
The primary purpose of these standards is to ensure that editors create articles that comply with major content policies. |
Основная цель этих стандартов-обеспечить, чтобы редакторы создавали статьи, соответствующие основным правилам содержания. |
Prose flows, like one person speaking to another, and is best suited to articles, because their purpose is to explain. |
Проза течет, как один человек говорит с другим, и лучше всего подходит для статей, потому что их цель-объяснить. |
In general, what are the views of using accounts solely for the purpose of proposing articles for deletion? |
В целом, каково мнение об использовании учетных записей исключительно для того, чтобы предлагать статьи для удаления? |
Their purpose is not to provide compelling and interesting articles, but to provide accurate and verifiable information. |
Их цель состоит не в том, чтобы предоставить убедительные и интересные статьи, а в том, чтобы предоставить точную и проверяемую информацию. |
SRMF's articles of incorporation describe the corporate purpose as educational and spiritual. |
Учредительные документы SRMF описывают корпоративную цель как образовательную и духовную. |
His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose. |
Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели. |
Other comments included the remark that the articles did not necessarily follow a logical order. |
В число других комментариев входило замечание о том, что в статьях в определенной степени отсутствует логическая последовательность. |
Italy would continue to bear the costs of the Centre, and the articles would not imply any financial burden for UNIDO. |
Италия будет и далее нести расходы, связанные с деятельностью Центра, каких-либо финансовых расходов для ЮНИДО не предусмат-ривается. |
It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties. |
В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении. |
Basically, the existence of a relationship between various articles did not necessarily imply a reciprocal link. |
В самом деле, наличие какой-либо связи между различными статьями не обязательно предполагает наличие взаимозависимости. |
For me, or for my purpose at this moment, there's still too much of an unfavorable tradeoff between scale, on the one hand, and resolution and speed, on the other. |
Для меня, для моих целей на данный момент, существует слишком много неприятных компромиссов между масштабом с одной стороны, разрешением и скоростью с другой. |
The primary purpose for the display of these documents is to substantiate the existence of a defined legal framework the Company operates within. |
Данные документы выставлены исключительно к сведению о наличии юридической базы. |
His three braves will earn a hundred each-a sum sufficient to tempt the cupidity of a Comanche, and purchase him for any purpose. |
Три его сообщника получат по сотне долларов. |
Tonight we are witnessing purity of purpose in the absence of reason. |
Сегодня вы станете участниками события. Отсутствия мотива и чистоты помыслов. |
О, оно где-то на полпути от достижения своей цели. |
|
Без сомнений с кораблём это сделали специально. |
|
Well, the Articles of Confederation were written on the back of a bar napkin. |
Ну, договор о конфедерации был написан на обороте салфетки. |
He's heading to the all purpose room. |
Он ведет в комнату, в которой можно всё. |
Uh, but we got you a B-minus on purpose to make it believable. |
Но мы получили для тебя 4 с минусом, что бы это казалось правдоподобным. |
My purpose, Christopher, is to not simply avoid the destruction of the home that I love, |
Моя цель, Кристофер, не просто сохранить свой любимый дом, |
Then you do acknowledge my position as President as constituted under the Articles of Colonization. |
Тогда вы признаёте меня как президента, должным образом ставшего под свод законов? |
Now, my only purpose is to make sure he can one day make that choice. |
Сейчас моя единственная цель сделать так, чтобы он когда-нибудь сделал тот выбор. |
They were mad about something, you know, Iike there was some real bad deal in Louisiana on purpose. |
Они были просто в ярости у них сорвалась крупная сделка в Луизиане. |
I agreed to front the money so that he could buy a boat for the purpose. |
Я согласился дать ему деньги на катер. |
All I did was give him a sense of purpose. |
Я всего лишь дал ему смысл. |
Life without purpose isn't... Life. |
Жизнь без цели это... не жизнь... |
Up until now, I feel like I've been living without a purpose. |
До сих пор я жил без цели. |
You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come. |
Вы выполнили свой долг. и получите награду в царствии небесном. |
But Mr. Cochran and the defense have a purpose for entering this area, and that purpose is to inflame the passions of the jury and ask them to pick sides. |
Но мистер Кокрэн и сторона защиты стремятся войти на эту территорию, так как хотят разжечь страсти среди присяжных и предложить им принять какую-то сторону. |
Что-то наподобии свидания. |
|
An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions. |
Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов. |
Rous closely monitored the articles he published since the 1930s, when revival of the anti-vivisectionist movement raised pressure against certain human experimentation. |
Раус внимательно следил за публикуемыми им статьями с 1930-х годов, когда возрождение движения против вивисекции усилило давление против некоторых экспериментов на людях. |
Nobody has to start working on every single one right away, but at least have the courtesy to make articles for Westie Side Story and Peggy the Boggle Champ. |
Никто не должен сразу же начинать работать над каждым из них, но, по крайней мере, имейте вежливость делать статьи для вести сайд стори и Пегги Боггл чемпион. |
I was trying to add the new Emmy nominations to some cartoon articles and saw a large variety of how the sections were structured. |
Я пытался добавить новые номинации на премию Эмми к некоторым карикатурным статьям и увидел большое разнообразие структуры разделов. |
I have started the process of merging the old area articles in Scotland to a smaller number of articles for the new Regions. |
Я начал процесс объединения старых статей в Шотландии с меньшим количеством статей для новых регионов. |
Other products, along with countless books, articles and online sources call it FM synthesis. |
Другие продукты, наряду с бесчисленными книгами, статьями и интернет-источниками, называют его FM-синтезом. |
I tried parsing the list in Excel, and estimate there are currently 5,000+ articles solely about the relationship between two specific countries. |
Я попробовал проанализировать список в Excel, и, по моим оценкам, в настоящее время существует более 5000 статей исключительно о взаимоотношениях между двумя конкретными странами. |
Could we have a poll on allowing a small number of articles, related to the act? |
Может быть, мы проведем опрос по разрешению небольшого количества статей, связанных с законом? |
Right now the content related to the various articles relating to measurement seems to be rather indifferently handled. |
В настоящее время содержание различных статей, относящихся к измерению, кажется довольно безразличным. |
Basically, we face two issues, here, generic to most of these articles. |
В принципе, здесь мы сталкиваемся с двумя проблемами, общими для большинства этих статей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purpose of the present articles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purpose of the present articles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purpose, of, the, present, articles , а также произношение и транскрипцию к «purpose of the present articles». Также, к фразе «purpose of the present articles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.